Am 03.11.2010 um 11:06 schrieb Procházka Lukáš Ing. - Pontex s. r. o.:

> Hello,
> 
> is there a file which defines translation of some words?
> 
> E.g. when I use \mainlanguage[cz], ConTeXts gets to know to write "Kapitola" 
> instead of "Chapter" etc.
> 
> It would be nice if ctx knew also:
> 
> "Table of Contents" = "Obsah"
> "Reference"            = "Literatura"
> "Index"             = "Rejstřík"
> 
> I believe these word may be changed during \setup<...> routines (I did not do 
> that yet), but it would be nice to have defaults translated...

The labels are set with \setuplabeltext and \setupheadtext, you can find the 
czech labels in lang-sla.tex

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to