Am 03.11.2010 um 11:06 schrieb Procházka Lukáš Ing. - Pontex s. r. o.: > Hello, > > is there a file which defines translation of some words? > > E.g. when I use \mainlanguage[cz], ConTeXts gets to know to write "Kapitola" > instead of "Chapter" etc. > > It would be nice if ctx knew also: > > "Table of Contents" = "Obsah" > "Reference" = "Literatura" > "Index" = "Rejstřík" > > I believe these word may be changed during \setup<...> routines (I did not do > that yet), but it would be nice to have defaults translated...
The labels are set with \setuplabeltext and \setupheadtext, you can find the czech labels in lang-sla.tex Wolfgang ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________