Pablo Rodriguez <mailto:oi...@gmx.es>
21. März 2017 um 18:19via Postbox <https://www.postbox-inc.com/?utm_source=email&utm_medium=sumlink&utm_campaign=reach>

After updating to latest beta (2017.03.21 14:21), I’m afraid I still get
wrong alphabetic sorting for both Spanish and ancient Greek texts.

See http://www.ousia.tk/grc-order.pdf (and its source file
http://www.ousia.tk/grc-order.tex).

In Spanish, acute accented vowels are sorted after their unaccented
versions.

In ancient Greek, some words are simply misplaced.

I don’t know what I am missing. In the suite, Linux 32bit contains
luateX-1.0.3. I don’t know whether this might affect to word sorting.

I must confess that I don’t understand why replacements require Greek
letters with diacritics to be converted to the Greek letter without
diacritic and a Latin character. Or why replacements are needed at all.

I mean, I understand that "ä", "ö", "ü" are sorted in German in three
different ways. But these are different letters, after all.

If diacritics don’t affect to sort order in Greek, which is the use of
the replacements?

{ "α", "αa" }, { "ά", "αb" }, { "ὰ", "αc" }, { "ὰ", "αd" }

In the line above, isn’t "ὰ" replaced by two different values? Is this ok?
As I can see \setuplist[order=title] has no language specific settings.

Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to