On 11/21/2018 9:04 PM, Ulrike Fischer wrote:
Am Wed, 21 Nov 2018 20:37:29 +0100 schrieb luigi scarso:

\definefont[quran][AmiriQuranColored*quran @ 18pt]

I have just copied-and- pasted an example around, but
at least the "black-and-white" typography match.

When I use this definitions I still get partly blue glyphs with this
preamble. Don't you get them?
well, i don't know what to expect ... anyway:


helps to get better arabic, also use \righttoleft instead of the dir commands; the ^^ can be avoided with \Uchar"FDFD

in font-ocl you can change this

local default = false -- colorvalues[#colorvalues] -- or 1 or ... maybe make it an option

so, no default (i used the default as in emoji it was better that way and those were the only fonts i had) .. when i have time i'll make it an option


                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
       tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net

Reply via email to