At 03:10 PM 12/4/2002 +0100, you wrote:
Hans Hagen ([EMAIL PROTECTED]) wrote:

> names are best; for languages like chinese things are slightly more
> complicates because there the handler (several encodings are supported
> there) must take care of inter character breaking as well

I've just looked briefly on two Devanagari Unicode fonts, and e.g. Devanagari
letter A with the code U+0905, is named "glyph92". Other characters just follow
the pattern.
hm, in the thousands-of-glyphs test doc that i use i see that they do have proper names); what is a good type1 font for testing?

we need

- some demo utf input
- a font with the glyphs
- a suitable map/encoding file for pdftex

Hans
-------------------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE | [EMAIL PROTECTED]
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-------------------------------------------------------------------------
information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf
documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf
-------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context


Reply via email to