Simon Pepping ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> \definecharacter dmacron 158
> \definecharacter Eth 208
Eth is actually not a correct one, ie. it doesn't describe Dstroke.
>
> These seem to be other names for dstroke and Dstroke. If you use an
> ec-encoded font and you say this:
>
> \definecharacter dstroke 158
> \definecharacter Dstroke 208
>
> would that help?
I "solved" the problem by putting the following in enco-def.tex:
\definecharacter Dstroke {\DJ}
\definecharacter dstroke {\dj}
However I'm not sure whether it's a correct solution. It works with cmr font, but
I have to see what will happen with the properly filled Unicode font which has
glyphs for dstroke & Dstroke.
Now, the interesting thing is that for amacron & Amacron I get black boxes,
although it looks that everything should be OK (provided that other accents in
Croatian characters are properly built) since in enco-def.tex it is written:
\definecharacter Amacron {\buildtextaccent\textmacron A}
\definecharacter amacron {\buildtextaccent\textmacron a}
and it implies that everything should be OK.
Anyway, I'm going in further exploration of ConTeXt and font/encoding stuff.
(I'm doing everything with DocBookInConTeXt module and utf-8 encoding DocBook
file(s), hoping to get perfect tuning for DocBook processing.)
Sincerely,
Gour
--
Gour
[EMAIL PROTECTED]
Registered Linux User #278493
_______________________________________________
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context