Simon Pepping ([EMAIL PROTECTED]) wrote:

> \definecharacter dmacron         158
> \definecharacter Eth             208

Eth is actually not a correct one, ie. it doesn't describe Dstroke.

> 
> These seem to be other names for dstroke and Dstroke. If you use an
> ec-encoded font and you say this:
> 
> \definecharacter dstroke         158
> \definecharacter Dstroke         208
> 
> would that help?

I "solved" the problem by putting the following in enco-def.tex:

\definecharacter Dstroke          {\DJ}
\definecharacter dstroke          {\dj}

However I'm not sure whether it's a correct solution. It works with cmr font, but
I have to see what will happen with the properly filled Unicode font which has
glyphs for dstroke & Dstroke.

Now, the interesting thing is that for amacron & Amacron I get black boxes, 
although it looks that everything should be OK (provided that other accents in
Croatian characters are properly built) since in enco-def.tex it is written:

\definecharacter Amacron          {\buildtextaccent\textmacron A}
\definecharacter amacron          {\buildtextaccent\textmacron a}

and it implies that everything should be OK.

Anyway, I'm going in further exploration of ConTeXt and font/encoding stuff.

(I'm doing everything with DocBookInConTeXt module and utf-8 encoding DocBook
file(s), hoping to get perfect tuning for DocBook processing.)

Sincerely,
Gour

-- 
Gour
[EMAIL PROTECTED]
Registered Linux User #278493

_______________________________________________
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

Reply via email to