Sorry, I was hoping you already knew what it was supposed to say and
had just omitted a word or two :)

Perhaps "When cannot be avoided, ..." should be, "When it cannot be
avoided,..." or "When a direct request for authorization cannot be
avoided, ..."



On Wed, Jun 16, 2010 at 8:45 AM, Eran Hammer-Lahav <[email protected]> wrote:
> Please suggest new text.
>
> EHL
>
> -----Original Message-----
> From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of 
> Brian Campbell
> Sent: Wednesday, June 16, 2010 7:39 AM
> To: oauth
> Subject: [OAUTH-WG] -08 nit
>
> Noticed some awkward wording on page 6 - the last sentence of step (a) 
> describing the authorization request, "When cannot be avoided, the client 
> interacts ..."
> _______________________________________________
> OAuth mailing list
> [email protected]
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/oauth
>
_______________________________________________
OAuth mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/oauth

Reply via email to