> 5.1.3 etc.:  The name client_credentials is confusing

> The name client_credentials does not refer to the same concept as the uses of 
> the term “Client Credentials” in 1.4.3, 3, 5.1.3, and other locations in the 
> document.  It would be far better to rename this parameter “none” or 
> “implicit”, to indicate that no explicit credentials are being passed in the 
> protocol.  It might also clarify this concept if you added an example.

There are explicit credentials here -- the client id and secret. Naming it 
"none" or "implicit" would be even more confusing, IMHO, since that implies 
that you're just handing out tokens to whoever asks. I agree that it needs to 
be called out more in the document, though, and an example would go a long way 
to this. 

 -- Justin
_______________________________________________
OAuth mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/oauth

Reply via email to