Hi all,

Does anyone know if OCRopus is up to the challenge of recognizing a
page from, say, a French-English dictionary? Such a dictionary would
feature two columns, italic characters, accented characters, French
words, and words that would not appear in any model of the language
(for example, a breakdown of syllables).

How far off is OCRopus from recognizing such a page? What is the work
that would need to be done?

Thanks,

--Rob

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"ocropus" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/ocropus?hl=en.

Reply via email to