> Мне когда-то говорили уважаемые и опытные люди, что переносы в словах в
> презентационных материалах (слайды, постеры, афиши и т.п.) _существенно_
> ухудшают восприятие текста.

Это очень спорно и зависит, мне кажется, от кегля, в первую очередь. В
заголовке, написанном аршинными буквами -- может, и так. Но в
презентации могут быть разные места, где переносы желательны, особенно
при выравнивании по ширине, так как это как раз улучшает визуальное
восприятие текста.

> Поэтому отсутствие переносов в словах (а не по
> словам), как мне кажется, _достоинство_ OOo: меньше возможности сделать
> ошибку.
Да ни в коем случае. Это должно быть опционально.


-- 
WBR,
Andrei Popov

Using Debian GNU/Linux "Sarge"

_____________________________________________________
Oo-discuss mailing list
Oo-discuss at openoffice.ru
https://lists.openoffice.ru/mailman/listinfo/oo-discuss

Ответить