Hello Khirano-san,

I think maybe I would naturally say きらの as an American (except I say ら funny, 
as all Japanese know), and maybe けらの as in Italian.  I am sorry if I do not put 
Hiragana together properly.  Also, there is choice of emphasis.  Cyr-ano is one 
way.  T-rano is another.  Kir-ano-san is melodic and gentle to me.  Not sure if 
the same to Japanese.

 - Dennis

-----Original Message-----
From: Dennis E. Hamilton [mailto:dennis.hamil...@acm.org] 
Sent: Saturday, June 18, 2011 18:57
To: 'ooo-dev@incubator.apache.org'
Cc: 'Kazunari Hirano'
Subject: OT: Orcmido-san

[ ... ]

If I were to attempt to pronounce Khirano, I would have the "h" be silent, with 
the Khi- as in kick.
(If I was Italian or maybe elsewhere in Europe, someone might say Kee- as in 
keen.)  Then -rano as ran+oh.  

Do either of those sound pleasant to you and not make unpleasant word?

Regards,

 - Dennis

-----Original Message-----
From: Kazunari Hirano [mailto:khir...@gmail.com] 
Sent: Saturday, June 18, 2011 18:20
To: ooo-dev@incubator.apache.org; dennis.hamil...@acm.org
Subject: Re: Native Language vs l10n

[ ... ]

[OT] === Japanese "-san" usage ===

"-san" is written "さん" in Japanese Hiragana.
If you read Japanese emails, you will see "さん" in almost every mail.

"-san" is very useful postfix to a name in Japanese society, in
Japanese communication, among or between Japanese persons.

You can show politeness, friendship and respect to a person you are
talking to by calling his/her name with "-san."

In Japan when you meet someone for the first time, it is "safe" to
call him/her "Last name + san." And you can keep using it all the time
when you talk to him/her.  You also can use "-san" the same way in
business communication.
"Last name + san" is very useful in Japan.

Suppose I meet for the first time a Japanese whose last name is
"Fujisawa" and first name is "Shuhei."
My last name is "Hirano" and my first name is "Kazunari."
When I introduce myself to him, I say "I am Hirano Kazunari."
I don't say "I am Kazunari Hirano."
He may introduce himself "I am Fujisawa Shuhei."
Then I may say "Nice to see you, Fujisawa Shuhei san, where are you from?"
You see, "-san" is a very flexible postfix.
My neighbors call me, "Hirano-san."
If they call me, "Hirano Kazunari san" or "Kazunari san," it's ok, no
problem, I am fine with it.
My mother calls me "Kazunari!"
I say "Yes, Mom! I'll be right over there very quick!"
:)
My aunts call me "Kaz."
My old friends call me "Nari."
My friends from school call me "Hirano."

"Khirano" is my nickname/UserID/account name for Internet, email or
online community world like here.

It's OK that you call me "Hi Khirano" or "Hi Khirano san" in "writing."
But in real-life conversation it may be difficult to pronounce "Khirano."
Even me don't know how to pronounce "Khirano."
:)
Can you pronounce "orcmid," Dennis san?
I find your id and full name here.
http://people.apache.org/committer-index.html
orcmid, Dennis E. Hamilton.

I may write emails to you starting with:
"Hi orcmid san"
"Hi Dennis san"
"Hi E. san"
"HI Hamilton san"
:)
But you see, "orcmid" doesn't sound to me, I think, or does it sound?
How about "E.", does it sound, "ee period"?
:)
"Dennis san" and "Hamilton san" sound good, don't they?
:)
I thought I can call you in writing "Hi Dennis" since we are working
together in this incubator project and getting to know each other, and
we can be frank.

If I meet you somewhere on the earth, I greet you "Hi Dennis," is it OK?
:)
Thanks,
khirano

Reply via email to