On 16.08.2011 20:41, Rob Weir wrote:
During local svn import I received several error messages like this:

"svn: Inconsistent line ending style"

The following files gave this error:

/ooo/trunk/core/dictionaries/de_DE/README_hyph_de_DE.txt
/ooo/trunk/core/dictionaries/de_CH/README_hyph_de_CH.txt
/ooo/trunk/core/dictionaries/de_AT/README_hyph_de_AT.txt
/ooo/trunk/core/gettext/gettext-0.18.1.1.patch
/ooo/trunk/core/apache-commons/patches/codec.patch
/ooo/trunk/core/libcroco/libcroco-0.6.2.patch
/ooo/trunk/core/graphite/graphite-2.3.1.patch
> /ooo/trunk/core/filter/source/xslt/odf2xhtml/export/common/body.xsl
> /ooo/trunk/core/filter/source/xslt/odf2xhtml/export/common/styles/style_mapping_css.xsl
> /ooo/trunk/core/solenv/bin/cwstouched.pl
> /ooo/trunk/core/readlicense_oo/html/THIRDPARTYLICENSEREADME.html
> /ooo/trunk/core/writerfilter/source/doctok/escher.html

guess these just need proper consistent EOL.

> /ooo/trunk/core/testautomation/writer/optional/input/import/mactext.txt

this one is called "mactext", maybe it wants mac EOL.
there is a "dostext.txt" "wintext.txt" "unixtext.txt" in the same dir.

/ooo/trunk/core/hwpfilter/source/hwpeq.cpp

this one has comments with Korean characters in some annoying encoding.
perhaps we should just remove the offending comments for now.

/ooo/trunk/core/writerfilter/source/odiapi/qname/resource/office2003/WordprocessingML
Schemas/xsdlib.xsd
/ooo/trunk/core/writerfilter/source/odiapi/qname/resource/office2003/WordprocessingML
Schemas/wordnetaux.xsd

seem to be UTF-16 LE encoded

Whereas previously I tried to fix these files with dos2unix, this time
I simply omitted them from the import.   The automated "one size fits
all" approach did not seem right since some of these files, e.g., the
mactext.txt, appear to be intentionally using weird EOL conventions.

We'll need to resolve these cases individually and add them to the new
repository, eventually.  In some cases we might decide to treat them
as binary files, in other cases we could dos2unix them, in other cases
we'll need to convert the character encoding from UTF-16 to UTF-8.
But we can figure that out later.

You can download the new dump file from:  www.robweir.com/ooo-dump-new.gz

md5sum of the unzipped ooo-dump file is:   a6651e98b1a92f5158a08921e85a7a3a

-Rob

had a look at it:

- unsurprisingly the files you listed are missing

- some EOL changes in a bunch of files that are probably either harmless or an improvement

- similar number of executable files
  (why the heck are there 8425 of these???)

- also missing: Repository.mk from the l10n toplevel
don't actually know if we need that; probably not until the l10n module is converted to gbuild, and in any case i guess it could live inside the l10n module directory as well.

regards,
 michael

Reply via email to