With my mentor hat on I have no objection as long as it is clear that no
decisions about the project in general can be made on this list. All
decisions must be made here.

That being said, decisions that only affect those in Japan probably only
need to be reported here.

Ross
On Sep 8, 2011 9:09 AM, "Kazunari Hirano" <khir...@gmail.com> wrote:
> Hi all,
>
> I propose setting up of ooo-dev-ja at incubator.apache.org
>
> As Japanese OpenOffice.org mailing lists such as
> us...@ja.openoffice.org, annou...@ja.openoffice.org,
> d...@ja.openoffice.org, disc...@ja.openoffice.org,
> documentat...@ja.openoffice.org, market...@ja.openoffice.org,
> q...@ja.openoffice.org, transl...@ja.openoffice.org, will be closed, I
> would like to invite subscribers
> on those lists to ooo-dev-ja at incubator.apache.org.
>
> We have many subscribers (users and contributors) who don't read
> English on those Japanese lists. We would like to use the list,
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org, to discuss "in Japanese" many
> things related to Apache OpenOffice.org.
> 1) To understand the proposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal/ja
> 2) To understand the status
> http://incubator.apache.org/projects/openofficeorg.html
> 3) To read and navigate pages on the site
> http://incubator.apache.org/openofficeorg/
> 4) To learn Apache way, Apache License and more about Apache
> http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
> 5) To learn how to use wikis
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOODEV/
> http://ooo-wiki.apache.org/wiki/JA/
> 6) To discuss about the forum and the mailing list.
> 7) To discuss about translation, QA, marketing, documentation around and
> after AOOo release.
> 8) To learn SVN, how to get source code, how to build AOOo
>
> Generally we will discuss how to manage things on the list with
> Japanese users and contributors. Then Japanese AOOo users and AOOo
> developers and AOOo contributors can understand Apache OpenOffice.org
> project and discuss how to make AOOo the product and community better
> "in Japanese" involving Japanese users and contributors who don't read
> English.
>
> We would like to use the list where we can discuss "in Japanese"
> everything related AOOo like how to use it, bug reports, feature
> requests and ask subscribers to help develop Japanese AOOo the product
> and the community. Many Japanese people and Japanese OpenOffie.org
> users and Japanese media will read the list in Japanese and understand
> what is AOOo incubator project and what is happening in the project.
>
> ooo-dev-ja at incubator.apache.org will be not only a good
> communication tool but a good marketing tool, a support tool and
> working place for Japanese users and contributors and Japanese people.
>
> I also propose 2 moderators for ooo-dev-ja at incubator.apache.org
> 1. Kazunari Hirano
> 2. Maho Nakata
>
> If there are no objections to the above proposal within 72-hours then
> I will invoke Lazy Consensus and will create a JIRA issue.
>
> Thanks,
> khirano

Reply via email to