Firstly, thanks to Eric for the explanation.

I'm not a developer so, it's rather important that I understand how the whole thing technically works. :-)

More comments follow below.

eric b ha scritto:
3) at buildtime, the content of every locale is zipped as an extension

At least this is what I read in dictionaries/util/makefile.mk


4) every zipped dictionary is delivered in the solver, and included in the final package, depending on the goal as an extension

See main/setup_native/source/packinfo/package_names.txt for the list of available dictionaries.

5) at packaging time :

when packaging an archive, on a given OS, a list of dictionary is used, to add the one needed for a given locale.

See main/setup_native/source/packinfo/spellchecker_selection.txt to check what dictionary will be installed, for a given locale.

I'm a bit unsure, but the pre-installed dictionaries (or maybe they are at user install time) are installed as extensions.
This is the conclusion that Andrea also gave.

However, I'm trying to understand Apache legal approach to code and binary releases.

What I've understood is that Apache doesn't allow a code release that includes parts ruled from a license not compatible with Apache license.

However, if I'm not wrong, all those not compatible parts can be hosted elsewhere (Google extras?) and incorporated at phase 3) or 5) by an external builder/packager.

Would the resulting binary/combined package legally distributable as "Apache OOo" or not ? Would it be distributable via the OOo usual mirror network?

What I'm trying to understand is whether the *binary* release of OOo would be managed through internal Apache hardware or not.

If the answer is no, and the normal binary release phase is managed by external volunteers/corporations/put-here-your-preferred-entity, I think there is no need to distribute an executable file for *end users* without all the linguistic tools needed by those users.

The linguistic tools (and GUI translations too?) may be hosted elsewhere and incorporate as described above, until the project will have enough manpower to change the main spell checking engine and dictionaries.

I hope I've clearly explained what I meant saying. :-)

Regards,

Gianluca

--
Lettura gratuita o acquisto di libri e racconti di fantascienza,
fantasy, horror, noir, narrativa fantastica e tradizionale:
http://www.letturefantastiche.com/

Reply via email to