Il 28/02/2012 17:34, Jürgen Schmidt ha scritto:
On 2/28/12 4:29 PM, FR web forum wrote:
<cut>

Languages
en-US de fr es it ja zh-CN pt-BR nl
More languages packs when we have verified the translations and when we
have volunteers who are interested to test these languages. Means we
need volunteers from the local communities who are able to test these
languages. When we see enough support we can also provide full install
sets. We have to figure that out over time. I am not sure right now.

Actually in french, this pack is incomplete and unusable.
Many strings are not translated.
So, we expect Pootle and french .po file to provide a correct
translation.

ok, sounds not good. It seems that we have to work on the pootle stuff ...

Do you have local backups or do you know if there was work ongoing for a
3.4? I know that many of the French community went to LibreOffice.

Can you maybe also check the data available on
http://people.apache.org/~af/

Given that with OOo every l10n team had its own workflow, I propose to populate the Apache instance of pootle server with the translatable strings of the to-be-released code, then every team should be able to easily merge the previous translations with the new one. Either way a similar process is doable with the snapshot of the old pootle in a somewhat bulkier mode.

BTW, this is my first post in this list. I was the lead translator for italian OOo (and probably I will be it also for AOO).

Paolo

Reply via email to