Hi,
I check the HU translation in pootle.
I think this text needs more work:
in readlicense_oo
<https://translate.apache.org/hu/OOo_34/readlicense_oo/> / docs
<https://translate.apache.org/hu/OOo_34/readlicense_oo/docs/> /
readme.po
<https://translate.apache.org/hu/OOo_34/readlicense_oo/docs/readme.po/translate>
95th item:
At <a
href="http://incubator.apache.org/openofficeorg/get-involved.html">http://incubator.apache.org/openofficeorg/get-involved.html</a>
you will find a first overview where you can start with, ranging from
Localization, QA, user support to some real core coding projects. If you
are not a developer, try the Documentation or the Marketing Project. The
OpenOffice.org Marketing Project is applying both guerilla and
traditional commercial techniques to marketing open source software, and
we are doing it across language and cultural barriers, so you can help
just by spreading the word and telling a friend about this office suite.
Regards,
Zoltan