Hi,
I check the HU translation in pootle.

I think this text needs more work:
in readlicense_oo <https://translate.apache.org/hu/OOo_34/readlicense_oo/> / docs <https://translate.apache.org/hu/OOo_34/readlicense_oo/docs/> / readme.po <https://translate.apache.org/hu/OOo_34/readlicense_oo/docs/readme.po/translate>


95th item:

At <a href="http://incubator.apache.org/openofficeorg/get-involved.html";>http://incubator.apache.org/openofficeorg/get-involved.html</a> you will find a first overview where you can start with, ranging from Localization, QA, user support to some real core coding projects. If you are not a developer, try the Documentation or the Marketing Project. The OpenOffice.org Marketing Project is applying both guerilla and traditional commercial techniques to marketing open source software, and we are doing it across language and cultural barriers, so you can help just by spreading the word and telling a friend about this office suite.

Regards,
Zoltan

Reply via email to