Am 05/10/2012 12:56 AM, schrieb Marcus (OOo):
Am 05/10/2012 12:48 AM, schrieb Marcus (OOo):
Am 05/09/2012 11:50 PM, schrieb Ariel Constenla-Haile:
Hi Marcus,
On Wed, May 09, 2012 at 11:02:02PM +0200, Marcus (OOo) wrote:
* I had to make a copy of exceptions.css to adapt the
cachedimages/*.png
URLs
It's easy to change the URLs in the file to absolute pathes. If you
have no others changes done, then you can include the original CSS
file. No need to have an own one.
I know, I was trying to do the translation without touching any file in
content/download/, so I copied the css file with the modified URLs; then
I realized I also needed to turn off language detection and force "es"
language download (which implies modifying some files in
content/download, unless some one has a better idea - doable in the
short time).
Localization was really no point when the DL scripts were created in the
old project. Also because every NL community was allowed to do their own
thing.
The URL is assembled with this line of code:
LINK = getLink( VERSION, MIRROR, SCHEMA );
The getLink() function calls somewhen the getLanguage() function to get
the ISO code. So, currently no chance to throw in a "es" term.
But from your patch I can see that you have already found a solution.
I'm no expert but it looks good. But I think it's possible to make it
more clean and generic for others.
For example, the getLink() function could be extended to accept an ISO
code to get forced to assemble a download URL for a specific language:
LINK = getLink( VERSION, LANGUAGE, MIRROR, SCHEMA );
Then you can include the default CSS (then with the absolute pathes) and
JS files (the big advantage !), localize the "index.html" and just
exchange "LANGUAGE" with "es".
I've added this to the Wiki page for improvements.
I've finished this work. Now it's working as described above.
I would like to commit this but don't want to rubbish your work on the
Spanish webpages. So, please tell when we can come together.
Thanks
Marcus