Rob Weir wrote:
Aside from showing the diversity of our users, and the complexity of language distributions, it suggests some gaps. For example, look at the top non-English speaking countries that have downloaded the en_US version: Sweden, Romania, Poland, Indonesia. So strong interest in AOO in those countries. Maybe we should reach out for volunteer to help update those translations?
Thanks, very good data. And yes, this can be really useful in guessing what languages are most needed. Even though we might gather more significant information by a per-country analysis of the 3.3 "check-for-updates" traffic once it's enabled again. But that XML file will be distributed through the main openoffice.org site, so it will need to be analyzed with different techniques.
Regards, Andrea.
