Sending directly to Muharem, since he is probably not subscribed to the mailing list.
Welcome! In general we need translation help in two areas: 1) website (and Dave has some good starting information there) and 2) product localization. Our current product translation files are here: https://translate.apache.org/projects/OOo_34/ As you can see, Bosnian is 86% complete. If you prefer to work using an offline tool we can send you the .PO file. Or, you can translate online via Pootle. Regards, -Rob On Fri, May 18, 2012 at 10:28 AM, Dave Fisher <[email protected]> wrote: > > On May 18, 2012, at 1:33 AM, Muharem Dobrnjić wrote: > >> Hello, >> >> I am willing to contribute to Open Office development. I speak English >> fluently in written and spoken as well as Bosnian and Croatian. Perhaps I >> could also contribute to creating localized website for Bosnian language as >> well as writing (translating) support documentation. >> Kind regards, > > > Greetings! > > All of the old legacy OOo websites were preserved in the SVN repository. You > can see the Bosnian one at http://www.openoffice.org/bs/ > > Websites are edited using the Apache CMS. Please see this page: > http://incubator.apache.org/openofficeorg/website-local.html > > You can submit patches to bugzilla and ask questions for support on this ML. > > Regards, > Dave > >> >> Muharem >> -- >> <mediasky.png> >> Muharem Dobrnjić >> System Administrator >> Mediasky d.o.o. >> II Ulica br. 48 >> 75270 Živinice >> gsm: +387 63 796 860 >> www.mediasky.ba >
