On Jul 17, 2012, at 4:15 PM, Kay Schenk wrote: > -- top posting -- > > Rob-- > > I don't think this person is subscribed. You may want to copy them on this > response.
I think that they are subscribed as I did not see a "moderated" tag on the email. Is this conclusive? Perhaps they were moderated in with a prior email. > > And, we need to followup with Dave (and I think others were involved) on if > an actual template was created for NL sites. I'm not sure about this, > although Dave did provide guidance/instructions on headers/navigatin items. I was going to dig out the topnav translation and suggest translations for the main page. This is probably a good example of a NL site to use as a test case for translated versions of the main pages. This could fit the set of pages that Rob will suggest plus some others. I think a site map should be started. Sorry, I wish I had more time but additional work responsibilities have me up and on conference calls at 6:00 AM. That plus Apache Flex is going through their first release VOTEs. And now "Big Data" is calling. Regards, Dave > > On Tue, Jul 17, 2012 at 2:52 PM, Rob Weir <[email protected]> wrote: > >> On Tue, Jul 17, 2012 at 5:43 PM, Michal Hriň <[email protected]> wrote: >>> >>> Hi, >>> >>> >>> with 3.4.1 release the project goes on. >>> >>> >>> >>> My question is, what will be with the national language sites ? >>> >>> >>> >>> It will be abandoned (leave it as is) or it will be the same as the main >> page and translated with google translate >>> >>> or will be created the PO. files for translators ? >>> >>> >>> >>> Cause, the Slovak NL page isn t up to date for two years, and I don t >> now if someone maintain it. >>> >>> >>> >>> My idea is : >>> >>> >>> >>> - NL pages will be the same as main pages >>> >>> - on right corner with "news" can be writen regional news (example: we >> looking for people, regional conference is there or rhere) >>> >> >> So four main approaches: >> >> 1) Every NL site is different >> >> 2) Every NL site is the same >> >> 3) Template based NL site, with mainly same content, but areas for >> local customization >> >> 4) No NL pages, but just an English page with Google translation >> >> >> It sounds like you like #3. I like that approach as well. I thought >> Dave had enabled this approach, or at least was thinking of ways to do >> it. >> >> >> -Rob >> >>> >>> >>> --- >>> >>> Regards, >>> >>> Michal Hriň >>> >>> >>> >>> >>> >> > > > > -- > ---------------------------------------------------------------------------------------- > MzK > > "I would rather have a donkey that takes me there > than a horse that will not fare." > -- Portuguese proverb
