Another way of looking at language demands is to look at visitors to our website and what language preference they set in their browsers. This information is sent to our servers and Google Analytics gives us a summary of what locales our website visitors are using.
The top 50 locales, with the number of visits for each, is shown here. The top language that we don't have a translation for is Polish. In Pootle Polish is 95% complete. I'll add a call for volunteers to the Polish homepage as well. But one question: does anyone have an estimate for how much time is required, if a translation is 95%, 97% or 98% done? Any rough estimates that we can give? Words/hour? Something that we can use to help volunteers know how large (or small) this effort is? -Rob 1. en-us 2,540,352 2. fr 679,947 3. de-de 481,245 4. ja 373,750 5. it 351,146 6. de 347,481 7. es 295,393 8. (not set) 230,246 9. it-it 194,010 10. ru 192,914 11. pl 167,429 12. en-gb 158,970 13. es-es 145,420 14. nl 122,918 15. zh-tw 94,305 16. pt-br 80,155 17. ru-ru 72,995 18. fr-fr 71,575 19. en 69,872 20. ja-jp 50,563 21. sv 48,383 22. da 38,025 23. zh-cn 32,047 24. fi 30,182 25. sv-se 29,514 26. cs 29,218 27. fi-fi 26,394 28. nb-no 25,591 29. tr 24,666 30. nb 23,344 31. es-419 21,886 32. hu 21,761 33. el 16,329 34. hu-hu 16,246 35. no 15,835 36. nl-nl 15,771 37. ko 15,702 38. pt-pt 12,482 39. es-mx 11,915 40. sk 11,539 41. el-gr 10,104 42. da-dk 9,595 43. es-ar 8,377 44. ca 8,135 45. pt 7,984 46. zh-hk 7,788 47. ro 7,597 48. tr-tr 7,479 49. sl 6,954 50. id 6,658
