On 10/7/12 7:57 PM, Andrea Pescetti wrote: > Bartosz Kozanecki wrote: >> Hi, I'm intrested in translating Open Office into Polish, so if you can >> notify me what should I do to help the project it will be great. > > Welcome! Another volunteer, Łukasz Żołnowski, contacted us last week. > I've put him in CC to keep him in the loop, so that we start a small > team for Polish translations. > > The first two steps are quite standard. We will probably put them on a > web page, but for the moment you can find them below. > > 1) ooo-l10n is a discussion list, a very low-traffic one. Please > subscribe to it by sending an empty e-mail to > [email protected] and confirming you want to > subscribe (you will receive a confirmation e-mail). Otherwise you will > likely miss answers. > > 2) Get ready to translate. Download POEdit for your operating system > from http://www.poedit.net/ and then try to open a PO file: open > https://translate.apache.org/pl/OOo_34/desktop/source/edit.html and > right-click the "Download" link for app.po, then open it in POEdit to > see the string that must be translated. > > Once you are done with this, just write to ooo-l10n again and we > (likely, Juergen, our release manager) will provide you with the > complete set of files to be translated in order to bring translation at > 100%. If you have any problems, just ask. > > Regards, > Andrea.
I have created a tar.bz2 package containing all po files for UI and Help. http://people.apache.org/~jsc/sdf/aoo341_po_pl.tar.bz2 You can split it yourself and can remove helpcontent2 (help files) and can concentrate on the UI files first if you like. Please create a new issue and append the translated po files there (or a link to another place) to coordinate the process. We have to merge the files back, create sdf files and integrate them in the build. Juergen
