Odezwał się jeszcze jeden człowiek do tłumaczenia. Powiedziałem mu żeby zaczekał aż ja zrobie swoje a potem on zweryfikuje czy Twoja i moja praca się opłaciła i czy te tłumaczenia mają sens. Pozatym zapytałem ludzi z Apache czy jest możliwość władowania tych plików z tłumaczeniem do prawdziwego żyjącego okna żeby sprawdzić czy odpowiednie słowa są w odpowiednich miejscach i żeby dopasować skróty klawiaturowe.

Pozdrawiam

W dniu 2012-10-10 15:06, Bartosz Kozanecki pisze:
w sumie do ciebie jesszcze nie wyslalem, probowalem do Jurgena to wyslac.. a zajmuje to spakowane w tar.bz2 800kb.

Pozdrawiam,

Bartosz Kozanecki

W dniu 10.10.2012 14:55, "Przemek Łęgowski @ WP" pisze:
try [email protected] how much mb does it take?

W dniu 2012-10-10 13:42, Bartosz Kozanecki pisze:
Hi,
I just tried to send you part of translation that I did up to now, but the file is to big to send for the ooo-L10n@incubator .apache.org. Can you give me address where is posibility to send bigger mails.






Reply via email to