On 10/14/12 10:56 AM, jan iversen wrote: > After a long mail discussion with Jürgen, I have decided to make a task of > trying to make the process more streamlined and robust. > > Instead of just starting to change (getting rid of the sdf files) the code, > I have started to analyze the process in technical detail based on the > information from the web page: > "http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization_for_developers"
It a good idea to understand how the process works and try to improve it step by step. Important is that we have always a working process ;-). When we get a clear picture about a new and better process I would suggest that we create a development branch for this changes to isolate the development a little bit. > > I would like to either write a new document or extent this document > (preferable) with the result of the analysis so we have one document that > describes the process (as it is today) in technical detail. While doing the > analysis I will also append to the issues list. You can of course simply create a sub-page of the existing page and can link to it. Or you can extend the existing page step by step. An ongoing discussion here on the list or better ooo-dev is probably a good idea to drive this in the right direction. ooo-dev is probably the better list to discuss the technical details that are not so important for translators. > > the updated document will hopefully be a good discussion ground for how to > solve the issues and thereby define how the process should ideally look > like. > > The ideal process could then be documented in a copy of the document. With > this approach it will be easy for everyone to see where we are and where we > want to be. > > With these two documents it will be easy to ensure that the code changes > brings us in the correct direction. > > Is this a good approach, or should I do in in a different way ? > > Where can I find the source document for the web page ? already answered by Ariel ;-) > > I want to help, and do not want to put my foot down on anyone, so please > see this as an open question. you are welcome and any kind of help to improve the localization process is appreciated. Juergen
