per me è la soluzione migliore quella migliore, non son interessato a diritti e doveri, ma solo che il progetto continui e cresca
Il giorno 21 marzo 2012 08:30, Davide Dozza <[email protected]> ha scritto: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Ciao a tutti, > > so che gli aspetti legali da molti sono visti come una rottura, > purtroppo però sono necessari ed alcuni diritti (e quindi doveri) sono > inalienabili, anche volendo. > > Visto però in diversi non vogliono porsi il problema delle licenze, e > li comprendo, suggerisco che i traduttori all'atto della traduzione > dichiarino che il loro lavoro viene rilasciato con tutti i permessi > necessari all'integrazione sia in Apache Open Office che in LibreOffice. > > O ancora meglio vi prepareremo una mail con il testo con la quale vi > basterà rispondere "accetto" e saremo a posto. > > Che ne pensate? > > Davide > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v2.0.18 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iEUEARECAAYFAk9pg6wACgkQIXgZqRs8KhOfGwCgls8LcbLzocKjVKBSkEXO1naJ > +KAAmNo0/cFIPj9HbyyfksPhg/bYGb4= > =PkUo > -----END PGP SIGNATURE----- > > --------------------------------------------------------------------- > Per cancellarsi: [email protected] > Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/ > Per avviare una nuova discussione: [email protected] > Archivi: > http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it > > -- °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° Carlo Pucillo, M.D. Lab of Immunology Department of Medical and Biological Science University of Udine Ph. +39 0432 494340 FAX +39 0432 494301 email: [email protected] °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
