Not sure I understand the question. You can use WordNet to look up synonymous words/phrases. it has perl, python, java and other APIs.
NLTK is in python only but its a huge swiss-army knife of tools. Perhaps you want to create a lojban parser? There are probably off-the-shelf solutions for this, but before you go there, we should talk more. Finally, there is Apertium and other open-source NL translators. Set it up right, and you get a lojban to/from English converter. So one way to translate from lojban to English would be to create a mapping between lojban words and wordnet-senses. Then for each wordnet-sense, you can look up all the English words that embody that sense, as well as a numeric measure of just how good a fit each one is. But that gives you only word-by-word translation. I presume that Aprertium has a more sophisticated framework for handling phrase-by-phrase translation chunks. --linas On Thu, Nov 17, 2016 at 3:33 AM, Roman Treutlein <[email protected]> wrote: > Hey Linas, > > I have the follow definition in for a Lojban Predicate: > > bacru: x1 utters verbally/says/phonates/speaks [vocally makes sound] x2. > > ignoring the things in brackets I get: > > x1 utters verbally/says/phonates/speaks x2. > > Now I would like to extract individual sentences from this: > > x1 utters verbally x2 > x1 says x2 > x1 phonates x2 > x1 speaks x2 > > Do you know of any tool that allows me to do this easily? > > best Regards > > /Roman > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "opencog" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/opencog. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/opencog/CAHrUA361Fd82_8AfaUiyAduy1d7ueiN98_Bhg2v6TDtMKura%3DA%40mail.gmail.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
