Not sure I understand the question.

You can use WordNet to look up synonymous words/phrases. it has perl,
python, java and other APIs.

NLTK is in python only but its a huge swiss-army knife of tools.

Perhaps you want to create a lojban parser? There are probably
off-the-shelf solutions for this, but before you go there, we should talk
more.

Finally, there is Apertium and other open-source NL translators. Set it up
right, and you get a lojban to/from English converter.

So one way to translate from lojban to English would be to create a mapping
between lojban words and wordnet-senses.   Then for each wordnet-sense, you
can look up all the English words that embody that sense, as well as a
numeric measure of just how good a fit each one is.

But that gives you only word-by-word translation. I presume that Aprertium
has a more sophisticated framework for handling phrase-by-phrase
translation chunks.


--linas



On Thu, Nov 17, 2016 at 3:33 AM, Roman Treutlein <[email protected]>
wrote:

> Hey Linas,
>
> I have the follow definition in for a Lojban Predicate:
>
> bacru: x1 utters verbally/says/phonates/speaks [vocally makes sound] x2.
>
> ignoring the things in brackets I get:
>
> x1 utters verbally/says/phonates/speaks x2.
>
> Now I would like to extract individual sentences from this:
>
> x1 utters verbally x2
> x1 says x2
> x1 phonates x2
> x1 speaks x2
>
> Do you know of any tool that allows me to do this easily?
>
> best Regards
>
> /Roman
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"opencog" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/opencog.
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/opencog/CAHrUA361Fd82_8AfaUiyAduy1d7ueiN98_Bhg2v6TDtMKura%3DA%40mail.gmail.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to