On Tuesday 08 November 2011, Viktor Nagy wrote: > hi, > > I would like to find a solution to a translation problem. The problem is > relatively simple: One option on the cancel/refund invoice wizard is to > choose an invoice type "Cancel". Actually, there are languages where Cancel > invoice and Cancel button can not be translated with the same string, but > both words are present in the account addon. > > The obvious solution to this seems to rewrite the "Cancel" option for > invoice to "Cancel Invoice" for example, as this string could be easily > translated. But this would break all existing (and I guess working) > translations. Is there an accepted way to correct bugs like this? >
Well, IMHO, not at a "stable" release. Such string changes would belong to "feature" releases, where language teams are given a window of time to adapt their translations. There was a thought of using the "context" feature/marker, as described in GNU gettext, to disambiguate such cases: eg. have Cancel/@verb, Cancel@/state Cancel/@operation , fed to translators on different entries. -- Say NO to spam and viruses. Stop using Microsoft Windows! _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-community Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

