One other reason to avoid such code-level changes of the translations is that 
they need to be reviewed by the responsible translation team, and there is one 
for German indeed. This review process is integrated in the Launchpad 
Translation system, so it's much better to use it directly: anyone can suggest 
new translations, and the translation teams approve them.

For more information regarding OpenERP translations and the way they are 
managed can be found here: 
http://doc.openerp.com/contribute/07_improving_translations.html

Thanks for contributing to OpenERP!
-- 
https://code.launchpad.net/~openerp-community/openobject-addons/schuio_lang-fixes/+merge/87948
Your team OpenERP Community is subscribed to branch 
lp:~openerp-community/openobject-addons/schuio_lang-fixes.

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-community
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to