Atul Patel(OpenERP) has proposed merging lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp into lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons1.
Requested reviews: Bhumika (OpenERP) (sbh-openerp) Related bugs: #719063 [6.0] new user - much too many access rights https://bugs.launchpad.net/bugs/719063 For more details, see: https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp/+merge/50115 1) [Fix]: crm_* new user - much too many access rights. -- https://code.launchpad.net/~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp/+merge/50115 Your team OpenERP R&D Team is subscribed to branch lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-bug-719063-atp.
=== added file 'account_sequence/i18n/id.po' --- account_sequence/i18n/id.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ account_sequence/i18n/id.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,221 @@ +# Indonesian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 13:25+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer +msgid "Account Sequence Application Configuration" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create entries on different periods/journals in the same move" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.move,internal_sequence_number:0 +#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Sequence Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_next:0 +msgid "Next Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "Increment Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure Your Account Sequence Application" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "" +"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " +"entries related to this journal." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "Number padding" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.move,internal_sequence_number:0 +#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 +msgid "Internal Number" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "Company must be same for its related account and period." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,name:0 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on closed account." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move:0 +msgid "" +"You cannot create more than one move per period on centralized journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.move.line:0 +msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.journal,internal_sequence_id:0 +msgid "Internal Sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer +msgid "account.sequence.installer" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: help:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move +msgid "Account Entry" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The name of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: field:account.sequence.installer,prefix:0 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: sql_constraint:account.journal:0 +msgid "The code of the journal must be unique per company !" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "" +"You can not create move line on receivable/payable account without partner" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: view:account.sequence.installer:0 +msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." +msgstr "" + +#. module: account_sequence +#: constraint:account.move.line:0 +msgid "You can not create move line on view account." +msgstr "" === added file 'anonymization/i18n/nl.po' --- anonymization/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ anonymization/i18n/nl.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard +msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard" +msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0 +msgid "Field Name" +msgstr "Veldnaam" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0 +msgid "Field" +msgstr "Veld" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization +msgid "ir.model.fields.anonymization" +msgstr "ir.model.fields.anonymization" + +#. module: anonymization +#: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information +msgid "Database anonymization module" +msgstr "Database anonimisatie module" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "Direction" +msgstr "Richting" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization:0 +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields +msgid "Anonymized Fields" +msgstr "Anonieme velden" + +#. module: anonymization +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization +msgid "Database anonymization" +msgstr "Database anonimisatie" + +#. module: anonymization +#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55 +#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0 +#, python-format +msgid "You cannot have two records having the same model and the same field" +msgstr "U kunt niet twee regels hebben met hetzelfde model en veld" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Anonymized" +msgstr "Geanonimiseerd" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0 +msgid "File path" +msgstr "Bestandspad" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0 +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Reverse the Database Anonymization" +msgstr "De database anonimisatie ongedaan maken" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Database Anonymization" +msgstr "Database anonimisatie" + +#. module: anonymization +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard +msgid "Anonymize database" +msgstr "Database anonimiseren" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0 +msgid "Fields" +msgstr "Velden" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Clear" +msgstr "Duidelijk" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "clear -> anonymized" +msgstr "duidelijk -> geanonimiseerd" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization:0 +msgid "Anonymized Field" +msgstr "Geanonimiseerd veld" + +#. module: anonymization +#: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"This module allows you to anonymize a database.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Deze module laat u een database anonimiseren.\n" +" " + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Unstable" +msgstr "Onstabiel" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Exception occured" +msgstr "Uitzondering opgetreden" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 +#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 +msgid "Not Existing" +msgstr "Niet bestaand" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0 +msgid "Object Name" +msgstr "Objectnaam" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history +msgid "Anonymization History" +msgstr "Anonimisatie geschiedenis" + +#. module: anonymization +#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history +msgid "ir.model.fields.anonymization.history" +msgstr "ir.model.fields.anonymization.history" + +#. module: anonymization +#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard +#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0 +msgid "Anonymize Database" +msgstr "Database anonimiseren" + +#. module: anonymization +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0 +msgid "File Name" +msgstr "Bestandsnaam" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 +msgid "anonymized -> clear" +msgstr "geanonimiseerd -> duidelijk" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Started" +msgstr "Gestart" + +#. module: anonymization +#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Gereed" + +#. module: anonymization +#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0 +#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0 +#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" === added file 'base_crypt/i18n/nl.po' --- base_crypt/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ base_crypt/i18n/nl.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:37+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: base_crypt +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "res.users" + +#. module: base_crypt +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "Het gekozen bedrijf is geen toegestaan bedrijf voor deze gebruiker" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 +#, python-format +msgid "Please specify the password !" +msgstr "Geef aub een wachtwoord in !" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information +msgid "Base - Password Encryption" +msgstr "Basis - Wachtwoord versleuteling" + +#. module: base_crypt +#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. module: base_crypt +#: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information +msgid "" +"This module replaces the cleartext password in the database with a password " +"hash,\n" +"preventing anyone from reading the original password.\n" +"For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " +"the first time\n" +"a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" +"After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " +"password for your\n" +"users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" +"\n" +"Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " +"measures,\n" +"as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " +"client),\n" +"unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" +" " +msgstr "" +"Deze module vervangt het (leesbare) tekst wachtwoord in de database met een " +"versleuteld wachtwoord,\n" +"waardoor niemand het originele wachtwoord nog kan lezen.\n" +"Voor bestaande gebruikers worden de (leesbare) tekst wachtwoorden verwijderd " +"bij de eerste keer\n" +"aanmelden van de gebruiker, na installatie van deze module.\n" +"Na installatie van deze module is het niet meer mogelijk om vergeten " +"wachtwoorden op te zoeken voor uw\n" +"gebruikers; de enige oplossing voor de beheerder is om een nieuw wachtwoord " +"in te stellen.\n" +"\n" +"Letop: Installatie van deze module betekent niet dat u basis " +"beveiligingsmaatregelen kunt negeren,\n" +"omdat het wachtwoord nog steeds onversleuteld over het netwerk wordt " +"gestuurd (door de gebruiker),\n" +"tenzij u een veilig protocol gebruikt zoals XML-RPCS.\n" +" " === modified file 'base_crypt/i18n/pt_BR.po' --- base_crypt/i18n/pt_BR.po 2011-02-16 05:03:38 +0000 +++ base_crypt/i18n/pt_BR.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -8,46 +8,47 @@ "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users msgid "res.users" -msgstr "" +msgstr "res.users" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário" #. module: base_crypt #: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 #, python-format msgid "Please specify the password !" -msgstr "" +msgstr "Por favor informe a senha!" #. module: base_crypt #: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information msgid "Base - Password Encryption" -msgstr "" +msgstr "Base - Criptografia de Senha" #. module: base_crypt #: code:addons/base_crypt/crypt.py:132 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #. module: base_crypt #: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information @@ -69,3 +70,18 @@ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" " " msgstr "" +"Este módulo substitui as senhas em texto puro na base de dados por senhas " +"embaralhadas,\n" +"impedindo que qualquer pessoa leia a senha original.\n" +"Para os dados de usuários existentes, a remoção da senha em texto puro " +"ocorre na primeira vez\n" +"que o usuário se conecta ao banco de dados após a instalação base_crypt.\n" +"Depois de instalar este módulo não será possÃvel recuperar uma senha " +"esquecida para os seus\n" +"usuários, a única solução é que um administrador defina uma nova senha.\n" +"\n" +"Nota: A instalação deste módulo não significa que você pode ignorar as " +"medidas básicas de segurança,\n" +"como a senha ainda é transmitida sem criptografia na rede (pelo cliente),\n" +"a menos que você estiver usando um protocolo seguro, como XML-RPCS.\n" +" " === added file 'base_tools/i18n/nl.po' --- base_tools/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ base_tools/i18n/nl.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: base_tools +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information +msgid "Common base for tools modules" +msgstr "Algemene basis voor tools modules" + +#. module: base_tools +#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " === added file 'base_tools/i18n/pt_BR.po' --- base_tools/i18n/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ base_tools/i18n/pt_BR.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 22:10+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: base_tools +#: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information +msgid "Common base for tools modules" +msgstr "Base Comum para módulos de ferramentas" + +#. module: base_tools +#: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " === modified file 'crm/security/crm_security.xml' --- crm/security/crm_security.xml 2011-01-14 00:11:01 +0000 +++ crm/security/crm_security.xml 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -27,6 +27,27 @@ <field name="groups" eval="[(4, ref('base.group_sale_salesman_all_leads'))]"/> </record> + <record id="property_rule_employee_crm_lead" model="ir.rule"> + <field name="name">Lead</field> + <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_crm_lead"/> + <field name="domain_force">[('user_id','=',user.id)]</field> + <field name="groups" eval="[(4,ref('base.group_user'))]"/> + </record> + + <record id="property_rule_employee_crm_meeting" model="ir.rule"> + <field name="name">Meeting</field> + <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_crm_meeting"/> + <field name="domain_force">[('user_id','=',user.id)]</field> + <field name="groups" eval="[(4,ref('base.group_user'))]"/> + </record> + + <record id="property_rule_employee_crm_phonecall" model="ir.rule"> + <field name="name">Phonecall</field> + <field model="ir.model" name="model_id" ref="model_crm_phonecall"/> + <field name="domain_force">[('user_id','=',user.id)]</field> + <field name="groups" eval="[(4,ref('base.group_user'))]"/> + </record> + <record model='ir.ui.menu' id='base.menu_base_partner'> <field name="groups_id" eval="[(4,ref('base.group_sale_manager')),(4,ref('base.group_sale_salesman'))]"/> </record> === added file 'l10n_nl/i18n/nl.po' --- l10n_nl/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ l10n_nl/i18n/nl.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: l10n_nl +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_nl.config_call_account_template +msgid "" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het " +"Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +" \n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult " +"met \"nullen\"\n" +" \n" +"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +msgstr "" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het " +"Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +" \n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult " +"met \"nullen\"\n" +" \n" +"* Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" + +#. module: l10n_nl +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_nl.module_meta_information +msgid "Netherlands - Grootboek en BTW rekeningen" +msgstr "Netherlands - Grootboek en BTW rekeningen" + +#. module: l10n_nl +#: model:ir.module.module,description:l10n_nl.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Read changelog in file __terp__.py for version information. \n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor " +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n" +" De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n" +" waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als " +"voorheffing weer mag aftrekken.\n" +" \n" +" Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +" \n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +" \n" +" Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd " +"uit 4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het " +"aantal verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer " +"aangevult met \"nullen\"\n" +" \n" +" * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Lees changelog in file __terp__.py voor versie informatie. \n" +"\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor " +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n" +" De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n" +" waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als " +"voorheffing weer mag aftrekken.\n" +" \n" +" Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor " +"\"Accounting\" aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +" \n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en " +"de currency om Journalen te creeren.\n" +" \n" +" Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd " +"uit 4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het " +"aantal verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer " +"aangevult met \"nullen\"\n" +" \n" +" * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via " +"Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial " +"Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n" +"\n" +" " === modified file 'point_of_sale/i18n/pt_BR.po' --- point_of_sale/i18n/pt_BR.po 2011-02-11 04:59:58 +0000 +++ point_of_sale/i18n/pt_BR.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-10 00:49+0000\n" -"Last-Translator: Adriano Prado <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 22:57+0000\n" +"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-11 04:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #. module: point_of_sale #: field:pos.discount,discount_notes:0 @@ -286,7 +286,7 @@ #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075 #, python-format msgid "No valid pricelist line found !" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma linha de lista de preços válida encontrada!" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -491,7 +491,7 @@ #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_add_product #, python-format msgid "Add Product" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Produto" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 @@ -808,7 +808,7 @@ #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sales_user_today_current_user #: view:pos.sales.user.today.current_user:0 msgid "Sales for Current User" -msgstr "" +msgstr "Vendas do Usuário Atual" #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 @@ -872,7 +872,7 @@ #. module: point_of_sale #: field:pos.order,num_sale:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Nota Interna" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company @@ -915,7 +915,7 @@ #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,no_trans:0 msgid "Number of Transaction" -msgstr "" +msgstr "Número da Transação" #. module: point_of_sale #: view:pos.add.product:0 @@ -1292,7 +1292,7 @@ #. module: point_of_sale #: field:pos.order,nb_print:0 msgid "Number of Print" -msgstr "" +msgstr "Número da Impressão" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment @@ -1383,7 +1383,7 @@ #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337 #, python-format msgid "No order lines defined for this sale." -msgstr "" +msgstr "Sem linhas de pedido definidas nesta venda." #. module: point_of_sale #: field:report.cash.register,balance_start:0 @@ -1799,7 +1799,7 @@ #. module: point_of_sale #: view:pos.scan.product:0 msgid "Scan Barcode" -msgstr "" +msgstr "Ler Código de Barras" #. module: point_of_sale #: field:pos.box.entries,product_id:0 @@ -1973,7 +1973,7 @@ #: view:report.pos.order:0 #: field:report.pos.order,user_id:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Vendedor" #. module: point_of_sale #: report:pos.details:0 @@ -2024,7 +2024,7 @@ #. module: point_of_sale #: report:pos.invoice:0 msgid "PRO-FORMA" -msgstr "" +msgstr "PRO-FORMA" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637 === added file 'purchase_double_validation/i18n/nl.po' --- purchase_double_validation/i18n/nl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ purchase_double_validation/i18n/nl.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ +# Dutch translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:07+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n" +"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: purchase_double_validation +#: view:purchase.double.validation.installer:0 +msgid "Purchase Application Configuration" +msgstr "Inkoop applicatie configuratie" + +#. module: purchase_double_validation +#: field:purchase.double.validation.installer,progress:0 +msgid "Configuration Progress" +msgstr "Configuratievoortgang" + +#. module: purchase_double_validation +#: view:purchase.double.validation.installer:0 +msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated." +msgstr "Minimum bedrag definiëren waarboven een inkoop moet worden bevestigd" + +#. module: purchase_double_validation +#: view:purchase.double.validation.installer:0 +msgid "title" +msgstr "titel" + +#. module: purchase_double_validation +#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_double_validation.module_meta_information +msgid "purchase_double_validation" +msgstr "purchase_double_validation" + +#. module: purchase_double_validation +#: field:purchase.double.validation.installer,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#. module: purchase_double_validation +#: model:ir.module.module,description:purchase_double_validation.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"\tThis module modifies the purchase workflow in order to validate purchases " +"that exceeds minimum amount set by configuration wizard\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"\tDeze module verandert de inkoop workflow om inkopen boven een door de " +"configuratie assistent ingesteld minimum bedrag te laten bevestigen\n" +" " + +#. module: purchase_double_validation +#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.action_config_purchase_limit_amount +#: view:purchase.double.validation.installer:0 +msgid "Configure Limit Amount for Purchase" +msgstr "Limietbedrag voor inkoop configureren" + +#. module: purchase_double_validation +#: view:purchase.double.validation.installer:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + +#. module: purchase_double_validation +#: help:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 +msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required." +msgstr "" +"Minimum bedrag waarboven bevestiging van de inkoop moet plaatsvinden." + +#. module: purchase_double_validation +#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_double_validation_installer +msgid "purchase.double.validation.installer" +msgstr "purchase.double.validation.installer" + +#. module: purchase_double_validation +#: field:purchase.double.validation.installer,limit_amount:0 +msgid "Maximum Purchase Amount" +msgstr "Maximum inkoopbedrag" === added file 'sale_order_dates/i18n/tr.po' --- sale_order_dates/i18n/tr.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ sale_order_dates/i18n/tr.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -0,0 +1,72 @@ +# Turkish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-16 11:54+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" + +#. module: sale_order_dates +#: sql_constraint:sale.order:0 +msgid "Order Reference must be unique !" +msgstr "SipariÅ referans no'su tek olmalı !" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,requested_date:0 +msgid "Date on which customer has requested for sales." +msgstr "MüÅterinin talep ettiÄi tarih." + +#. module: sale_order_dates +#: field:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Commitment Date" +msgstr "Vaadedilen Tarih" + +#. module: sale_order_dates +#: field:sale.order,effective_date:0 +msgid "Effective Date" +msgstr "Gerçek Tarih" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "Sales Order Dates" +msgstr "SatıŠSipariÅ Günü" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,effective_date:0 +msgid "Date on which picking is created." +msgstr "Paketlemenin yapıldıÄı gün." + +#. module: sale_order_dates +#: field:sale.order,requested_date:0 +msgid "Requested Date" +msgstr "İstenilen Tarih" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "SatıŠSipariÅi" + +#. module: sale_order_dates +#: model:ir.module.module,description:sale_order_dates.module_meta_information +msgid "" +"\n" +"Add commitment, requested and effective dates on the sales order.\n" +msgstr "" +"\n" +"SatıŠsipariÅine, vaadedilen, istenilen ve gerçek tarihleri gir.\n" + +#. module: sale_order_dates +#: help:sale.order,commitment_date:0 +msgid "Date on which delivery of products is to be made." +msgstr "Ãrünlerin teslimatının yapılacaÄı gün." === modified file 'stock_location/i18n/id.po' --- stock_location/i18n/id.po 2011-02-16 05:03:38 +0000 +++ stock_location/i18n/id.po 2011-02-17 10:01:45 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-17 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" #. module: stock_location
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-dev-gtk Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-dev-gtk More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

