tfr (Openerp) has proposed merging lp:~stan/openobject-client/int_treestore 
into lp:openobject-client.

Requested reviews:
  OpenERP sa GTK client R&D (openerp-dev-gtk)
Related bugs:
  Bug #718080 in OpenERP GTK Client: "TypeError: value is of the wrong type for 
this column"
  https://bugs.launchpad.net/openobject-client/+bug/718080

For more details, see:
https://code.launchpad.net/~stan/openobject-client/int_treestore/+merge/53393

fix the bug 718080
-- 
https://code.launchpad.net/~stan/openobject-client/int_treestore/+merge/53393
Your team OpenERP sa GTK client R&D is requested to review the proposed merge 
of lp:~stan/openobject-client/int_treestore into lp:openobject-client.
=== modified file 'bin/modules/gui/main.py'
--- bin/modules/gui/main.py	2011-01-27 06:31:03 +0000
+++ bin/modules/gui/main.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -631,11 +631,9 @@
 
         if res == gtk.RESPONSE_OK:
             try:
-                if rpc.session.db_exec(url, 'db_exist', db_name):
-                    common.warning(_("Could not create database."),
-                                    _('Database already exists !'), parent=parent)
-                    return
-                
+                id = rpc.session.db_exec(url, 'list')
+                if db_name in id:
+                    raise Exception('DbExist')
                 id = rpc.session.db_exec(url, 'create', passwd, db_name, demo_data, langreal, user_pass)
                 win, pb = common.OpenERP_Progressbar(parent, title='OpenERP Database Installation')
                 self.timer = gobject.timeout_add(1000, self.progress_timeout, pb, url, passwd, id, win, db_name, parent)

=== modified file 'bin/modules/gui/window/form.py'
--- bin/modules/gui/window/form.py	2011-01-27 10:49:17 +0000
+++ bin/modules/gui/window/form.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -299,8 +299,7 @@
         if autosave:
             if not self.modified_save():
                 return
-        if self.screen.current_view.view_type in ['calendar','graph']:
-            return
+        self.screen.create_new = True
         self.screen.new()
         self.message_state('')
 

=== modified file 'bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py'
--- bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py	2010-12-23 07:16:57 +0000
+++ bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -180,7 +180,9 @@
         return len(self.fields)+1
 
     def on_get_column_type(self, index):
-        if index in self.pixbufs:
+        if index == 0:
+            return int
+        elif index in self.pixbufs:
             return gtk.gdk.Pixbuf
         return fields_list_type.get(self.fields_type[self.fields[index-1]]['type'],
                 gobject.TYPE_STRING)
@@ -373,7 +375,7 @@
         if not sel:
             return []
         (model, iters) = sel
-        return map(lambda x: int(model.get_value(model.get_iter(x), 0)), iters)
+        return [model.get_value(model.get_iter(x), 0) for x in iters]
 
     def sel_id_get(self):
         sel = self.view.get_selection().get_selected()

=== modified file 'bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py'
--- bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py	2011-01-10 15:24:02 +0000
+++ bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -50,7 +50,7 @@
 #        self.update()
 
     def update(self):
-        store = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING)
+        store = gtk.ListStore(int, str, int)
         uid =  rpc.session.uid
         sc = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.ui.view_sc', 'get_sc', uid, self.model, rpc.session.context) or []
         for s in sc:

=== modified file 'bin/po/bg.po'
--- bin/po/bg.po	2011-03-05 04:55:40 +0000
+++ bin/po/bg.po	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -8,14 +8,24 @@
 "Project-Id-Version: openobject-client\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n"
+<<<<<<< TREE
 "PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Valentin Dimitrov <Unknown>\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2011-02-11 01:42+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitar Markov <Unknown>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-12 06:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language: bg\n"
 
 #: bin/plugins/__init__.py:27

=== modified file 'bin/po/ca.po'
--- bin/po/ca.po	2011-03-05 04:55:40 +0000
+++ bin/po/ca.po	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -8,15 +8,25 @@
 "Project-Id-Version: openobject-client\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n"
+<<<<<<< TREE
 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:36+0000\n"
 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
 "<[email protected]>\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 22:50+0000\n"
+"Last-Translator: Esther Xaus (Zikzakmedia) <Unknown>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:52+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 05:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language: ca\n"
 
 #

=== modified file 'bin/po/en_GB.po'
--- bin/po/en_GB.po	2011-03-05 04:55:40 +0000
+++ bin/po/en_GB.po	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -8,14 +8,24 @@
 "Project-Id-Version: openobject-client\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n"
+<<<<<<< TREE
 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 06:32+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Woollard <[email protected]>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: English (United Kingdom) <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:55+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language: \n"
 
 #: bin/plugins/__init__.py:27

=== modified file 'bin/po/fi.po'
--- bin/po/fi.po	2011-03-05 04:55:40 +0000
+++ bin/po/fi.po	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -8,14 +8,19 @@
 "Project-Id-Version: openobject-client\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Montasir <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-30 22:28+0000\n"
+"Last-Translator: Sami Haahtinen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-31 06:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language: fi\n"
 
 #: bin/plugins/__init__.py:27
@@ -2621,429 +2626,3 @@
 #: bin/win_error.glade:404
 msgid "<i>_Details</i>"
 msgstr "<i>_Yksityiskohdat</i>"
-
-#~ msgid "Offset :"
-#~ msgstr "Siirros:"
-
-#~ msgid "Parameters :"
-#~ msgstr "Parametrit:"
-
-#~ msgid "Limit :"
-#~ msgstr "Raja:"
-
-#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid"
-#~ msgstr "Widgetin tai poikkeuksen sisältö jos ei validi"
-
-#~ msgid "This widget is readonly !"
-#~ msgstr "Tämä widgetti on vainluku tilassa!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for the feedback !\n"
-#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n"
-#~ "You should now start by creating a new database or\n"
-#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiitos palautteesta!\n"
-#~ "Kommenttisi on lähetetty OpenERP:lle.\n"
-#~ "Aloita tekemällä uusi tietokanta tai\n"
-#~ "ota yhteys olemassaolevaan palvelimeen \"Tiedosto\" valikosta."
-
-#~ msgid "Print Workflow (Complex)"
-#~ msgstr "Tulosta työnkulku (Monimutkainen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for testing OpenERP !\n"
-#~ "You should now start by creating a new database or\n"
-#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiitos kun testasit OpenERP:iä!\n"
-#~ "Aloita tekemällä uusi tietokanta tai\n"
-#~ "ota yhteys olemassaolevaan palvelimeen \"Tiedosto\" valikosta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>An unknown error has been reported.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>You do not have a valid Open ERP maintenance contract !</b>\n"
-#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to "
-#~ "subscribe\n"
-#~ "a maintenance program.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n"
-#~ "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n"
-#~ "hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n"
-#~ "to the quality team of the Open ERP editor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The maintenance program offers you:\n"
-#~ "* Automatic migrations on new versions,\n"
-#~ "* A bugfix guarantee,\n"
-#~ "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n"
-#~ "* Security alerts by email and automatic migration,\n"
-#~ "* Access to the customer portal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n"
-#~ "is displayed on the second tab.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Tuntematon virhe on raportoitu.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>Sinulle ei ole voimassaolevaa Open ERP huoltosopimusta!</b>\n"
-#~ "Jos käytät Open ERP -ohjelmistoa tuotantokäytössä, on hyvin suositeltavaa "
-#~ "ostaa\n"
-#~ "huoltosopimus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Open ERP -huoltosopimus sisältää bugikorjaustakuun ja automatisoidun "
-#~ "siirtymäjärjestelmän siten,\n"
-#~ "että voimme korjata ongelman muutamassa tunnissa. Jos teillä on "
-#~ "huoltosopimus, tämä virhe olisi\n"
-#~ "lähetetty laadunvalvontaryhmälle.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Huoltosopimus tarjoaa sinulle:\n"
-#~ "* automaattisen siirtymisen uusiin versioihin\n"
-#~ "* bugikorjaustakuun\n"
-#~ "* kuukausittainen ilmoitus mahdollisista bugeista ja niiden korjauksista\n"
-#~ "* tietoturvahälytykset sähköpostilla ja automaattisen siirtymisen\n"
-#~ "* pääsyn asiakasportaaliin\n"
-#~ "\n"
-#~ "Käytä alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen lisätiedot\n"
-#~ "löytyvät seuraavasta välilehdestä.\n"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>An unknown error has been reported.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your "
-#~ "system !\n"
-#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "contract.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n"
-#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n"
-#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will "
-#~ "migrate\n"
-#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n"
-#~ "is displayed on the second tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Tuntematon virhe on raportoitu.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Huoltosopimuksesi ei kata kaikkia moduuleja, jotka ovat järjestelmäsi "
-#~ "käytössä!\n"
-#~ "Jos käytät Open ERP -ohjelmistoa tuotannossa, on hyvin suositeltavaa, että "
-#~ "päivität\n"
-#~ "huoltosopimuksesi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jos olet kehittänyt omia moduuleja tai asentanut kolmannen osapuolen "
-#~ "moduuleja,\n"
-#~ "voimme tarjota sinulle huoltosopimuksen myös näille moduuleille. "
-#~ "Moduuleiden\n"
-#~ "tarkistamisen jälkeen laadunvalvontaryhmämme takaa, että ne siirtyvät "
-#~ "automaattisesti\n"
-#~ "kaikissa tulevaisuuden vakaissa Open ERP -ohjelmistoversioissa ilman "
-#~ "lisämaksua.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alla lista moduuleista jotka eivät ole huoltosopimuksen piirissä:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Käytä alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen lisätiedot\n"
-#~ "löytyvät seuraavasta välilehdestä."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Your problem could <u>NOT</u> be sent to the quality team !\n"
-#~ "Please report this error manually at %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongelmaasi <u>EI</u> voitu lähettää laadunvalvonta ryhmälle!\n"
-#~ "Raportoi tämä virhe manuaalisesti %s"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Unable to set locale %s"
-#~ msgstr "Lokalisointia %s ei voitu valita"
-
-#~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#~ msgstr "määritä lokin taso: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-
-#~ msgid "specify channels to log"
-#~ msgstr "määritä kanavat jotka menevät lokiin"
-
-#~ msgid "enable basic debugging"
-#~ msgstr "salli normaali debuggaus"
-
-#~ msgid "<b>Operation in progress</b>"
-#~ msgstr "<b>Operaatio käynnissä</b>"
-
-#~ msgid "OpenERP Database Installation"
-#~ msgstr "OpenERP tietokannan asennus"
-
-#, python-format
-#~ msgid " - %s request(s) sended"
-#~ msgstr " - %s pyyntö(ä) lähetetty"
-
-#~ msgid "The following users have been installed on your database:"
-#~ msgstr "Seuraavat käyttäjät on lisätty tietokantaan:"
-
-#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator."
-#~ msgstr "Voit nyt kirjautua tietokantaan pääkäyttäjänä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection error !\n"
-#~ "Bad username or password !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yhteysvirhe!\n"
-#~ "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana!"
-
-#~ msgid "Preference"
-#~ msgstr "Etusija"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Function only available for MS Office !\n"
-#~ "Sorry, OOo users :("
-#~ msgstr ""
-#~ "Toimintoa voi käyttää ainoastaan MS Officessa!\n"
-#~ "OOo käyttäjät; olemme todella pahoillamme :("
-
-#~ msgid "Error no report"
-#~ msgstr "Virhe, ei raporttia"
-
-#~ msgid "_Tips"
-#~ msgstr "V_inkit"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Maa:"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Järjestelmä:"
-
-#~ msgid "E-Mail:"
-#~ msgstr "Sähköposti:"
-
-#~ msgid "Default Language:"
-#~ msgstr "Oletuskieli:"
-
-#~ msgid "Confirm Password:"
-#~ msgstr "Vahvista salasana:"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-sulje"
-
-#~ msgid "Your Role:"
-#~ msgstr "Roolisi:"
-
-#~ msgid "Open Source:"
-#~ msgstr "Avoin lähdekoodi"
-
-#~ msgid "OpenERP Survey"
-#~ msgstr "OpenERP kartoitus"
-
-#~ msgid "<b>OpenERP Survey</b>"
-#~ msgstr "<b>OpenERP kartoitus</b>"
-
-#~ msgid "How did you hear about us:"
-#~ msgstr "Miten kuulit meistä:"
-
-#~ msgid "We plan to use OpenERP"
-#~ msgstr "Aiomme käyttää OpenERP:tä"
-
-#~ msgid "We plan to offer services on OpenERP"
-#~ msgstr "Aiomme tarjota palveluita OpenERP:iin"
-
-#~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kerro meille, miksi kokeilit OpenERP:iä ja mitkä ovat nykyiset ohjelmasi:"
-
-#~ msgid "<b>Your interrest:</b>"
-#~ msgstr "<b>Kiinnostuksesi:</b>"
-
-#~ msgid "I want to be contacted for a demonstration"
-#~ msgstr "Haluan, että minuun otetaan yhteyttä esittelyä varten"
-
-#~ msgid "Phone / Mobile:"
-#~ msgstr "Puhelin / GSM:"
-
-#~ msgid "Your Name:"
-#~ msgstr "Nimesi:"
-
-#~ msgid "Your Company:"
-#~ msgstr "Yrityksesi:"
-
-#~ msgid "OpenERP Server:"
-#~ msgstr "OpenERP serveri:"
-
-#~ msgid "New Database Name:"
-#~ msgstr "Uuden tietokannan nimi:"
-
-#~ msgid "Administrator Password:"
-#~ msgstr "Ylläpitäjän Salasana:"
-
-#~ msgid "# Employees:"
-#~ msgstr "# Työntekijät:"
-
-#~ msgid "Industry:"
-#~ msgstr "Toimiala:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP "
-#~ "and better target new developments.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Täytä oheinen kaavake auttaaksesi meitä kehittämään OpenEPR:iä ja "
-#~ "kohdentamaan kehitystyötä, kiitos.</i>"
-
-#~ msgid "<b>Database created successfully!</b>"
-#~ msgstr "<b>Tietokanta luotu onnistuneesti!</b>"
-
-#~ msgid "Database creation"
-#~ msgstr "Tietokannan luominen"
-
-#~ msgid "Load Demonstration Data:"
-#~ msgstr "Lataa esittely materiaali:"
-
-#~ msgid "Send to Maintenance Team"
-#~ msgstr "Lähetä huoltoryhmälle"
-
-#~ msgid "<b>Your company:</b>"
-#~ msgstr "<b>Yrityksesi:</b>"
-
-#~ msgid "<Shist> + <Tab>"
-#~ msgstr "<Shift> + <Tab>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the password of the '<i>admin</i>' user that will be created in your "
-#~ "new database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä on salasana käyttäjälle '<i>admin</i>', joka luodaan uuteen "
-#~ "tietokantaan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the password of the '<i>admin</i>' user that will be created in your "
-#~ "new database. It has to be the same than the above field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä on käyttäjän '<i>admin</i>' salasana. Käyttäjä luodaan uuteen "
-#~ "tietokantaan. Sen on oltava sama, kuin ylläoleva kenttä."
-
-#~ msgid "<b>Keep Informed</b>"
-#~ msgstr "<b>Pidä ajantasalla</b>"
-
-#~ msgid "Click here for details about the maintenance proposition"
-#~ msgstr "Klikkaa tästä saadaksesi lisätietoa ylläpitoehdotuksista"
-
-#~ msgid "<i>_Maintenance</i>"
-#~ msgstr "<i>_Ylläpito</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Maintenance Contract.</b>\n"
-#~ "<i>\n"
-#~ "Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you "
-#~ "shortly.\n"
-#~ "</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ylläpitosopimus.</b>\n"
-#~ "<i>\n"
-#~ "Sinun pyyntösi lähetetään OpenERP:lle ja ylläpitotiimi vastaa piakkoin.\n"
-#~ "</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Administrator: admin / admin "
-#~ msgstr ""
-#~ "Voit aina yhdistää uuteen tietokantaan käyttäen seuraavaa tunnusta:\n"
-#~ "Pääkäyttäjä: admin / admin "
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>An unknown error has been reported.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your "
-#~ "system !\n"
-#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "contract.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n"
-#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n"
-#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will "
-#~ "migrate\n"
-#~ "automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n"
-#~ "is displayed on the second tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>On havaittu tuntematon virhe.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ylläpitosopimuksesi ei kata kaikkia järjestelmääsi asennettuja moduuleja! "
-#~ "Jos käytät OpenERP:iä tuotantoympäristössä, suosittelemme että päivität "
-#~ "sopimuksen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jos olet kehittänyt omia tai asentanut kolmansien osapuolten moduuleja, "
-#~ "voimme tarjota sinulle ylläpidon lisäsopimusta näille moduuleille. Kun "
-#~ "olemme tarkastaneet moduulisi, laadusta vastaava tiimimme varmistaa että ne "
-#~ "liitetään automaattisesti OpenERP:in uusiin vakaisiin versioihin ilman "
-#~ "lisäkustannuksia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tässä on lista moduuleista joita ylläpitosopimuksesi ei kata:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voit käyttää alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen "
-#~ "yksityiskohdat ovat näkyvillä toisessa välilehdessä."
-
-#~ msgid "Connect Later"
-#~ msgstr "Yhdistä myöhemmin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve <b><span "
-#~ "foreground=\"red\"><i>Open</i></span> ERP</b> and better target new "
-#~ "developments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ole hyvä ja täytä seuraava lomake auttaaksesi meitä parantamaan <b><span "
-#~ "foreground=\"red\"><i>Open</i></span> ERP</b>:iä kohdentamaan kehitystyötä "
-#~ "paremmin."
-
-#~ msgid "Connect now"
-#~ msgstr "Yhdistä nyt"
-
-#~ msgid "Employees:"
-#~ msgstr "Työntekijät:"
-
-#~ msgid "<b>Your company</b>"
-#~ msgstr "<b>Yrityksesi</b>"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "We plan to use Open ERP"
-#~ msgstr "Aiomme käyttää Open ERP:iä"
-
-#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP"
-#~ msgstr "Aiomme tarjota palveluja Open ERP:iin"
-
-#~ msgid "City:"
-#~ msgstr "Kaupunki:"
-
-#~ msgid "<b>Your interrest</b>"
-#~ msgstr "<b>Mielenkiinnon kohteesi</b>"
-
-#~ msgid "E-mail:"
-#~ msgstr "Sähköposti:"
-
-#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kerro meille miksi kokeilet Open ERP:iä ja mitä ohjelmistoa käytät tällä "
-#~ "hetkellä:"
-
-#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email"
-#~ msgstr "Haluan Open ERP e-kirjan (PDF) sähköpostilla"

=== modified file 'bin/po/hu.po'
--- bin/po/hu.po	2011-03-05 04:55:40 +0000
+++ bin/po/hu.po	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -9,14 +9,24 @@
 "Project-Id-Version: Tiny ERP V2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n"
+<<<<<<< TREE
 "PO-Revision-Date: 2011-02-08 15:30+0000\n"
 "Last-Translator: Juhász Krisztián (Elastoffice) <Unknown>\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2011-02-02 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <[email protected]>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:53+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-03 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language: hu\n"
 
 #: bin/plugins/__init__.py:27
@@ -2720,334 +2730,3 @@
 #: bin/win_error.glade:404
 msgid "<i>_Details</i>"
 msgstr "<i>_Részletek</i>"
-
-#~ msgid "Offset :"
-#~ msgstr "Eltolás"
-
-#~ msgid "Limit :"
-#~ msgstr "Korlát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for the feedback !\n"
-#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n"
-#~ "You should now start by creating a new database or\n"
-#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Köszönjük visszajelzését!\n"
-#~ "Véleményét elküldtük az OpenERP-nek.\n"
-#~ "Most már létrehozhat új adatbázist vagy\n"
-#~ "kapcsolódhat egy már meglévő szerverhez a \"Fájl\" menüben."
-
-#~ msgid "Parameters :"
-#~ msgstr "Paraméterek :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for testing OpenERP !\n"
-#~ "You should now start by creating a new database or\n"
-#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Köszönjük hogy tesztelte az OpenERP-t!\n"
-#~ "Most már létrehozhat új adatbázist vagy\n"
-#~ "kapcsolódhat egy már meglévő szerverhez a \"Fájl\" menüben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection error !\n"
-#~ "Bad username or password !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kapcsolódási hiba!\n"
-#~ "Rossz felhasználónév vagy jelszó!"
-
-#~ msgid "This widget is readonly !"
-#~ msgstr "Ez az alkalmazás csak olvasható!"
-
-#~ msgid "Print Workflow (Complex)"
-#~ msgstr "Folyamatlista Nyomtatása (Komplex)"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Unable to set locale %s"
-#~ msgstr "Nem lehet beállítani a %s nyelvet"
-
-#~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-#~ msgstr "adja meg a naplózás szintjét: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL"
-
-#~ msgid "enable basic debugging"
-#~ msgstr "alap hibakövetés engedélyezése"
-
-#~ msgid "OpenERP Database Installation"
-#~ msgstr "OpenERP Adatbázis Telepítése"
-
-#~ msgid "The following users have been installed on your database:"
-#~ msgstr "A következő felhasználók telepítésre kerültek az adatbázisba:"
-
-#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator."
-#~ msgstr "Mostmár kapcsolódhat az adatbázishoz adminisztrátorként."
-
-#~ msgid "Preference"
-#~ msgstr "Testreszabás"
-
-#~ msgid "_Tips"
-#~ msgstr "_Tippek"
-
-#~ msgid "<b>Operation in progress</b>"
-#~ msgstr "<b>Művelet folyamatban van</b>"
-
-#~ msgid "Error no report"
-#~ msgstr "Hiba nincs jelentve"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>An unknown error has been reported.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>You do not have a valid Open ERP maintenance contract !</b>\n"
-#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to "
-#~ "subscribe\n"
-#~ "a maintenance program.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n"
-#~ "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n"
-#~ "hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n"
-#~ "to the quality team of the Open ERP editor.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The maintenance program offers you:\n"
-#~ "* Automatic migrations on new versions,\n"
-#~ "* A bugfix guarantee,\n"
-#~ "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n"
-#~ "* Security alerts by email and automatic migration,\n"
-#~ "* Access to the customer portal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n"
-#~ "is displayed on the second tab.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ismeretlen hibát jelentett be.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ön nem rendelkezik érvényes Open ERP karbantartási szerződéssel!</b>\n"
-#~ "Ha Ön a termelésben használja az Open ERP-t, magasan ajánlott\n"
-#~ "egy karbantartási program előfizetése.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az Open ERP karbantartási szerződés hibaelhárítási garanciát nyújt Önnek és "
-#~ "egy\n"
-#~ "automatikus migrációs rendszert, azért hogy néhány órán belül "
-#~ "meghatározhassuk az Ön\n"
-#~ "problémáit. Ha Ön rendelkezett volna karbantartási szerződéssel, ezt a hibát "
-#~ "az Open ERP\n"
-#~ "szerkesztőjének minőségi csapatának küldték volna el.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A karbantartási program a következőket nyújtja Önnek:\n"
-#~ "* Automatikus migráció az új verziókra,\n"
-#~ "* Hibaelhárítási garancia,\n"
-#~ "* Havi jelentés a potenciális hibákról és azok kijavításáról,\n"
-#~ "* Biztonsági figyelmeztetések e-mailben és automatikus migráció,\n"
-#~ "* Hozzáférés a vásárlói portálhoz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "További információkért használja a lenti linket. A hiba részleteit\n"
-#~ "megtekintheti a második fülön.\n"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>An unknown error has been reported.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your "
-#~ "system !\n"
-#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "contract.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n"
-#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n"
-#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will "
-#~ "migrate\n"
-#~ "automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n"
-#~ "is displayed on the second tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Ismeretlen hibát jelentett be.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Az Ön karbantartási szerződése nem foglalja magába az Ön rendszerébe "
-#~ "telepített összes modult !\n"
-#~ "Ha Ön a termelésben használja az Open ERP-t, magasan ajánlott az Ön "
-#~ "szerződésének\n"
-#~ "frissítése.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha Ön a saját moduljait fejlesztette vagy külső modult telepített,\n"
-#~ "mi adhatunk Önnek egy kiegészítő karbantartási szerződést ezekre a "
-#~ "modulokra. Az Ön\n"
-#~ "moduljainak felülvizsgálata után, a mi minőségi csapatunk biztosítja ezek "
-#~ "automatikus\n"
-#~ "migrációját az összes jövőbeni Open ERP verziókhoz extra költség nélkül.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Íme a lista azokról a modulokról, amelyeket nem foglal magába az Ön "
-#~ "karbantartási szerződése:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "További információkhoz használja a lenti linket. A hiba részleteit\n"
-#~ "megtekintheti a második fülön."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Function only available for MS Office !\n"
-#~ "Sorry, OOo users :("
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció csak MS Office-szal érhető el !\n"
-#~ "Sajnáljuk, OpenOffice felhasználók :("
-
-#, python-format
-#~ msgid " - %s request(s) sended"
-#~ msgstr " - %s kérése elküldve"
-
-#~ msgid "OpenERP Server:"
-#~ msgstr "OpenERP Szerver:"
-
-#~ msgid "New Database Name:"
-#~ msgstr "Új adatbázis neve:"
-
-#~ msgid "Default Language:"
-#~ msgstr "Alapértelmezett nyelv:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the password of the '<i>admin</i>' user that will be created in your "
-#~ "new database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az '<i>admin</i>' felhasználó jelszava, ami létre lesz hozva az Ön új "
-#~ "adatbázisában."
-
-#~ msgid "Administrator Password:"
-#~ msgstr "Adminisztrátor jelszó:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the password of the '<i>admin</i>' user that will be created in your "
-#~ "new database. It has to be the same than the above field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez az '<i>admin</i>' felhasználó jelszava, ami létre lesz hozva az Ön új "
-#~ "adatbázisában. Ennek meg kell egyeznie a fenti mezővel."
-
-#~ msgid "Confirm Password:"
-#~ msgstr "Jelszó megerősítése:"
-
-#~ msgid "Load Demonstration Data:"
-#~ msgstr "Demonstráiós adatok betöltése:"
-
-#~ msgid "Database creation"
-#~ msgstr "Adatbázis létrehozás"
-
-#~ msgid "<b>Database created successfully!</b>"
-#~ msgstr "<b>Adatbázis sikeresen létrehozva!</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Administrator: admin / admin "
-#~ msgstr ""
-#~ "A következő azonosító használatával kapcsolódhat az új adatbázishoz:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Adminisztrátor: admin / admin "
-
-#~ msgid "Connect Later"
-#~ msgstr "Kapcsolódás később"
-
-#~ msgid "Connect now"
-#~ msgstr "Kapcsolódás most"
-
-#~ msgid "Click here for details about the maintenance proposition"
-#~ msgstr "Kattintson ide a karbantartási javaslatok részleteiért"
-
-#~ msgid "<i>_Maintenance</i>"
-#~ msgstr "<i>_Karbantartás</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Maintenance Contract.</b>\n"
-#~ "<i>\n"
-#~ "Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you "
-#~ "shortly.\n"
-#~ "</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Karbantartási Szerződés.</b>\n"
-#~ "<i>\n"
-#~ "Kérését elküldjük az OpenErp és a karbantartási csapat részére és hamarosan "
-#~ "válaszolunk Önnek.\n"
-#~ "</i>"
-
-#~ msgid "Send to Maintenance Team"
-#~ msgstr "Küldés a Karbantartó csapatnak"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-bezárás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve <b><span "
-#~ "foreground=\"red\"><i>Open</i></span> ERP</b> and better target new "
-#~ "developments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kérjük, töltse ki a következő űrlapot, hogy segítsen minket az <b><span "
-#~ "foreground=\"red\"><i>Open</i></span> ERP</b> tökéletesítésében és "
-#~ "célirányosabb fejlesztéseiben."
-
-#~ msgid "<b>Your company</b>"
-#~ msgstr "<b>Vállalata</b>"
-
-#~ msgid "Open Source:"
-#~ msgstr "Nyílt Forráskód:"
-
-#~ msgid "Your Company:"
-#~ msgstr "Vállalata:"
-
-#~ msgid "Industry:"
-#~ msgstr "Iparág:"
-
-#~ msgid "Your Role:"
-#~ msgstr "Feladatköre:"
-
-#~ msgid "Employees:"
-#~ msgstr "Alkalmazottak:"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Ország:"
-
-#~ msgid "City:"
-#~ msgstr "Város:"
-
-#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Rendszer:"
-
-#~ msgid "<b>Your interrest</b>"
-#~ msgstr "<b>Az Ön érdeklődési köre</b>"
-
-#~ msgid "How did you hear about us:"
-#~ msgstr "Hol hallott rólunk:"
-
-#~ msgid "We plan to use Open ERP"
-#~ msgstr "Használni kívánjuk az Open ERP-t"
-
-#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP"
-#~ msgstr "Tervezzük Open ERP szolgáltatás nyújtását"
-
-#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mondja el, miért próbálja ki az Open ERP-t és hogy jelenleg milyen "
-#~ "szoftvereket használ:"
-
-#~ msgid "<b>Keep Informed</b>"
-#~ msgstr "<b>Folyamatos tájékoztatás</b>"
-
-#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email"
-#~ msgstr "Szeretném megkapni az Open ERP ekönyvet (PDF) e-mailben"
-
-#~ msgid "Phone / Mobile:"
-#~ msgstr "Telefon / Mobil:"
-
-#~ msgid "E-mail:"
-#~ msgstr "E-mail:"
-
-#~ msgid "Your Name:"
-#~ msgstr "Neve:"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-mégsem"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"

=== modified file 'bin/po/mn.po'
--- bin/po/mn.po	2011-03-05 04:55:40 +0000
+++ bin/po/mn.po	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -8,14 +8,24 @@
 "Project-Id-Version: openobject-client\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n"
+<<<<<<< TREE
 "PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:39+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2011-02-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Jacara <Unknown>\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+<<<<<<< TREE
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-05 04:54+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
+=======
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-08 05:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+>>>>>>> MERGE-SOURCE
 "Language: mn\n"
 
 #: bin/plugins/__init__.py:27

=== modified file 'bin/widget/model/record.py'
--- bin/widget/model/record.py	2011-02-04 06:19:22 +0000
+++ bin/widget/model/record.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -98,11 +98,10 @@
             context.setdefault(CONCURRENCY_CHECK_FIELD, {})["%s,%s" % (self.resource, self.id)] = self._concurrency_check_data
         for name, field in self.mgroup.mfields.items():
             if isinstance(field, O2MField):
-                if field.name in self.value:
-                    v = self.value[field.name]
-                    from itertools import chain
-                    for m in chain(v.models, v.models_removed):
-                        m.update_context_with_concurrency(context)
+                v = self.value[field.name]
+                from itertools import chain
+                for m in chain(v.models, v.models_removed):
+                    m.update_context_with_concurrency(context)
 
     def get(self, get_readonly=True, includeid=False, check_load=True, get_modifiedonly=False):
         if check_load:

=== modified file 'bin/widget/screen/screen.py'
--- bin/widget/screen/screen.py	2011-01-27 12:43:03 +0000
+++ bin/widget/screen/screen.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -738,9 +738,7 @@
         id = False
         if self.current_view.view_type == 'form' and self.current_model:
             id = self.current_model.id
-            if not id and unlink:
-                self.new()
-                return False
+
             idx = self.models.models.index(self.current_model)
             if not id:
                 self.models.models.remove(self.models.models[idx])

=== modified file 'bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py'
--- bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py	2011-01-27 05:59:39 +0000
+++ bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -280,10 +280,11 @@
 
         for model in models:
             name = value = key = model.value[color_field]
+
             if isinstance(key, (tuple, list)):
                 value, name = key
                 key = tuple(key)
-                
+
             if key in colors:
                 # already present skip
                 continue
@@ -292,7 +293,7 @@
             # 'color' field
             field_color = None
             field_widget = model.mgroup.mfields.get(color_field, False)
-            if value and field_widget and field_widget.attrs['type'] == 'many2one':
+            if field_widget and field_widget.attrs['type'] == 'many2one':
                 fproxy = RPCProxy(field_widget.attrs['relation'])
                 try:
                     fdata = fproxy.read(value, [color_field_custom])

=== modified file 'bin/widget/view/screen_container.py'
--- bin/widget/view/screen_container.py	2011-01-10 11:59:36 +0000
+++ bin/widget/view/screen_container.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -162,7 +162,7 @@
             hb2.pack_start(gtk.Label(''), expand=True, fill=True)
 
 # Limit combo
-        self.limit_combo = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING)
+        self.limit_combo = gtk.ListStore(object, str)
         self.combo = gtk.ComboBox(self.limit_combo)
         cell = gtk.CellRendererText()
         self.combo.pack_start(cell, True)
@@ -228,7 +228,7 @@
     def get_limit(self):
         if hasattr(self,'limit_combo'):
             try:
-                return int(self.limit_combo.get_value(self.combo.get_active_iter(), 0))
+                return self.limit_combo.get_value(self.combo.get_active_iter(), 0)
             except:
                 return False
         else:

=== modified file 'bin/widget/view/tree_gtk/parser.py'
--- bin/widget/view/tree_gtk/parser.py	2011-03-04 12:04:50 +0000
+++ bin/widget/view/tree_gtk/parser.py	2011-03-15 10:14:46 +0000
@@ -609,7 +609,7 @@
     def __init__(self, *args):
         super(Selection, self).__init__(*args)
         self.renderer = gtk.CellRendererCombo()
-        selection_data = gtk.ListStore(str, str)
+        selection_data = gtk.ListStore(object, str)
         for x in self.attrs.get('selection', []):
             selection_data.append(x)
         self.renderer.set_property('model', selection_data)

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-dev-gtk
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-dev-gtk
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to