On Sun, Jan 21, 2024 at 05:14:08PM +0100, Marcel Telka wrote: > The above comes from desktop/mate/control-center package and is default > in the C locale, so it seems okay for American English. > > Please see: > https://github.com/mate-desktop/mate-control-center/blob/master/mate-control-center.pot#L4725 > > I assume you use the en_CA locale. For this locale the string in > question is not "translated", see: > https://github.com/mate-desktop/mate-control-center/blob/master/po/en_CA.po#L4717 > so you see the default "untranslated" version of the string.
Actually, this particular system uses the en_US locale. I don't know why that is. Clearly, that is part of the problem. Next time I'll check the locale, instead of just assuming it. > If you want to see this fixed, then the best way would be either report > this or maybe create a PR for the upstream mate-control-center project > https://github.com/mate-desktop/mate-control-center or reach the en_CA > translation team at https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/ . > > The other possibility to have it fixed ASAP is to create a patch for our > (OpenIndiana) desktop/mate/mate-control-center component at > https://github.com/OpenIndiana/oi-userland and propose it as a PR. The word in question is spelled "center" in American English, and "centre" in British English. Canada's spelling is somewhere in between, if that is posible. I don't know if there is an official spelling in Canada, or in anyplace for that matter. I certainly don't want to impose my personal views on other people. -- -Gary Mills- -refurb- -Winnipeg, Manitoba, Canada- _______________________________________________ openindiana-discuss mailing list openindiana-discuss@openindiana.org https://openindiana.org/mailman/listinfo/openindiana-discuss