# translation of filter_source_xsltdialog.po to Català 
  
  
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text  
msgid "~Validate"  
msgstr "~Valida"  
  
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text  
msgid "XML Filter output"  
msgstr "Filtre de sortida XML"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text  
msgid "Name"  
msgstr "Nom"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_TYPE.string.text  
msgid "Type"  
msgstr "Tipus"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNKNOWN_APPLICATION.string.text  
msgid "Unknown"  
msgstr "Desconegut"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_ONLY.string.text  
msgid "import filter"  
msgstr "importa filtre"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_EXPORT.string.text  
msgid "import/export filter"  
msgstr "importa/exporta filtre"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text  
msgid "export filter"  
msgstr "exporta filtre"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_WARN_DELETE.string.text  
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot  
be undone."  
msgstr "Vol esborrar el filtre XML. '%s'? Aquesta accià no es pot desfer."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS.string.text  
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a  
different name."  
msgstr "Un filtre XML de nom '%s' ja existeix. Si us plau introduÃu un altre  
nom."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text  
msgid "The name for  the user interface '%s1' is already used by the XML  
filter '%s2'. Please enter a different name."  
msgstr "El nom de la interfÃcie d'usuari '%s1'  ja Ãs utilitzat pel filtre  
XML '%s2'. Si us plau introduÃu un altre nom."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND.string.text  
msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."  
msgstr "No es pot trobar el DTD. Si us plau introduÃu un camà vÃlid."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND.string.text  
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."  
msgstr "No es pot trobar el XSLT per exportar. Si us plau introduÃu un camà  
vÃlid."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND.string.text  
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."  
msgstr "No es pot trobar el XSLT per importar. Si us plau introduÃu un camà  
vÃlid."  
  
#:  
xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND.string.text  
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid  
path."  
msgstr "No es pot trobar aquesta plantilla d'importaciÃ. Si us plau  
introduÃu un camà vÃlid."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NOT_SPECIFIED.string.text  
msgid "Not specified"  
msgstr "No especificat"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_FILTER_NAME.string.text  
msgid "New Filter"  
msgstr "Filtre nou"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_UI_NAME.string.text  
msgid "Untitled"  
msgstr "Sense tÃtol"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNDEFINED_FILTER.string.text  
msgid "undefined filter"  
msgstr "filtre no definit"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text  
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "  
msgstr "El filtre XML '%s' s'ha guardat com a paquet '%s'. "  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text  
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."  
msgstr "%s filtres XML s'han guardat en el paquet '%s'."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text  
msgid "XSLT filter package"  
msgstr "Paquet de filtre XSLT"  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text  
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."  
msgstr "El filtre XML '%s' s'ha instalÂlat amb Ãxit."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_INSTALLED.string.text  
msgid "%s XML filters have been installed successfully."  
msgstr "%s filtres XML s'han instalÂlat amb Ãxit."  
  
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NO_FILTERS_FOUND.string.text  
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not  
contain any XML filters."  
msgstr "El filtre XML no s'ha pogut instalÂlar perquà el paquet '%s' no  
contà cap filtre XML."  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_NEW.pushbutton.text
  
msgid "~New..."  
msgstr "~Nou..."  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_EDIT.pushbutton.text
  
msgid "~Edit..."  
msgstr "~Edita..."  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_TEST.pushbutton.text
  
msgid "~Test XSLTs..."  
msgstr "~Comprova els XSLTs..."  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_DELETE.pushbutton.text
  
msgid "~Delete..."  
msgstr "~Suprimeix..."  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_SAVE.pushbutton.text
  
msgid "~Save as Package..."  
msgstr "~Guarda com a paquet..."  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_OPEN.pushbutton.text
  
msgid "~Open Package..."  
msgstr "~Obre el paquet"  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text
  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text  
msgid "~Close"  
msgstr "~Tanca"  
  
#:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text  
msgid "XML Filter Settings"  
msgstr "Configuracià del filtre XML"  
  
#:  
xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text
  
xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text  
msgid "General"  
msgstr "General"  
  
#:  
xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text
  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text  
msgid "Transformation"  
msgstr "TransformaciÃ"  
  
#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.tabdialog.text  
msgid "XML Filter: %s"  
msgstr "Filtre XML: %s"  
  
#:  
xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_FILTER_NAME.fixedtext.text
  
msgid "Filter name"  
msgstr "Nom del filtre"  
  
#:  
xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.fixedtext.text
  
msgid "Application"  
msgstr "AplicaciÃ"  
  
#:  
xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_INTERFACE_NAME.fixedtext.text
  
msgid "Name of\\nfile type"  
msgstr "Nom del\\ntipus de fitxer"  
  
#:  
xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_EXTENSION.fixedtext.text
  
msgid "File extension"  
msgstr "Extensià del fitxer"  
  
#:  
xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_DESCRIPTION.fixedtext.text
  
msgid "Comments"  
msgstr "Comentaris"  
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text
  
msgid "DocType"  
msgstr "Tipus de document"  
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text
  
msgid "DTD"  
msgstr "DTD"  
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text
  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text
  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text
  
msgid "Browse..."  
msgstr "Navega..."  
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text
  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text
  
msgid "XSLT for export"  
msgstr "XSLT per exportar"  
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text
  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text
  
msgid "XSLT for import"  
msgstr "XSLT per importar"  
  
#:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text
  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text
  
msgid "Template for import"  
msgstr "Plantilla per importar"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text  
msgid "Export"  
msgstr "Exporta"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_DOCUMENT.fixedtext.text
  
msgid "Transform document"  
msgstr "Transforma el document"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_EXPORT_BROWSE.pushbutton.text
  
msgid "~Browse..."  
msgstr "~Navega..."  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CURRENT_DOCUMENT.pushbutton.text
  
msgid "~Current Document"  
msgstr "~Document actual"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.fixedline.text  
msgid "Import"  
msgstr "Importa"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_FILE.fixedtext.text
  
msgid "Transform file"  
msgstr "Transforma el fitxer"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.CBX_DISPLAY_SOURCE.checkbox.text
  
msgid "~Display source"  
msgstr "~Visualitza la font"  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_IMPORT_BROWSE.pushbutton.text
  
msgid "B~rowse..."  
msgstr "~Navega..."  
  
#:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_RECENT_DOCUMENT.pushbutton.text
  
msgid "~Recent File"  
msgstr "~Fitxer recent"  
  
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.modaldialog.text  
msgid "Test XML Filter: %s"  
msgstr "Test del filtre XML: %s"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_CLOSE.pushbutton.text\n"
  
"~Close"  
msgstr "~Tanca"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text\n"
  
"General"  
msgstr "General"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.pageitem.text\n"
  
"Transformation"  
msgstr "TransformaciÃ"  
  
msgid ""  
"Name of\n"  
"file type"  
msgstr ""  
"Nom del\n"  
"tipus de fitxer"  
  
msgid ""  
"_: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.tabpage.text\n"  
"General"  
msgstr "General"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE.pushbutton.text\n"
  
"Browse..."  
msgstr "Navega..."  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_EXPORT_XSLT.fixedtext.text\n"
  
"XSLT for export"  
msgstr "XSLT per exportar"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text\n"
  
"Browse..."  
msgstr "Navega..."  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_XSLT.fixedtext.text\n"
  
"XSLT for import"  
msgstr "XSLT per importar"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE.pushbutton.text\n"
  
"Browse..."  
msgstr "Navega..."  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text\n"
  
"Template for import"  
msgstr "Plantilla per importar"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text\n"
  
"Browse..."  
msgstr "Navega..."  
  
msgid ""  
"_: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text\n"  
"Transformation"  
msgstr "TransformaciÃ"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text\n"
  
"XSLT for export"  
msgstr "XSLT per exportar"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text\n"
  
"XSLT for import"  
msgstr "XSLT per importar"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text\n"
  
"Template for import"  
msgstr "Plantilla per importar"  
  
msgid ""  
"_:  
xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.PB_CLOSE.pushbutton.text\n"  
"~Close"  
msgstr "~Tanca"  
  
Martà 
  
--     
alienamrt Projecte (http://www.alienamrt.net)     
Open WebMail Project (http://openwebmail.org)     
Debian Project (http://www.debian.org)  
  
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a