En/na Ismael Fanlo ha escrit:
Hola, Jordi!

Jordi Mas escribió:
- "Spin Button" ho tradueixo com a "Botó de selecció". No sé si algú té alguna traducció millor o ha trobat alguna traducció prèvia ja que ni al Termcat ni a la memòria de traducció trobo una traducció. Ja sabeu, és l'element aquell de l'interfície d'usuari amb dos buttons adjunts.


Això no és un botó incremental?

Gràcies pels vostres comentaris.

Farem una consulta al TERMCAT, crec que serà el millor. Si no hi ha res fixat, que facin una proposta i que en quedi registre per futures consultes.

He trobat que al Windows 98, que va ser supervisat pel TERMCAT, fan servir "quadre de rotació":

spin box,,quadre de rotació,,TXT,Windows,Windows,98                     

Hi ha versions per tots els gustos :)

Salut,

--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a