Hola Quico,

he comparat el fitxer original amb el que he enviat i les úniques
diferències entre els dos fitxers són les traduccions noves que he
afegit.No sé a què et refereixes amb això de que el Word "s'ha menjat
les paraules", pràcticament tota la feina de Google la faig amb Word i
encara no s'ha queixat ningú.

Torno a enviar el fitxer en UTF-8. Això sí, les cadenes inicials no hi
són perquè el Word no me les agafa, els .po i el Word no són gaire
compatibles, es veu. Al fitxer que envio se li ha d'afegir això:

Els únics canvis que he fet al teu fitxer són de l'estil:

"\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Obre el diàleg \\<emph"
"\\>Macro \\</emph\\>, en què podeu crear, editar, organitzar i executar "
"$[officename] macros de Basic.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"

per:

"\\<variable id=\\\"makro\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Obre el diàleg \\<emph"
"\\>Macro \\</emph\\>, en què podeu crear, editar, organitzar i executar "
"macros de Basic de l'$[officename].\\</ahelp\\>\\</variable\\>"

Cal tenir en compte que, en aquests textos, la variable anomenada
"$[officename]" sempre se substitueix per "OpenOffice.org" i la podem
posar a on sigui per tal de seguir l'ordre natural de la frase en
català.

La traducció em sembla bé. Es pot revisar mirant el fitxer a:

http://softcatala.org/trac/openoffice/browser/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po?format=raw

(Li heu de dir al vostre navegador que us ensenyi la pàgina en UTF-8
per poder veure els accents correctament)

Si ningú hi troba cap errada en els propers dies, dono el fitxer per finalitzat.

Salut,

--
Jesús Corrius
http://www.corrius.org/bloc/
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a