#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text
msgid "Every Da~y"
-msgstr ""
+msgstr "Cada di~a"

#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text
msgid "Check ~now"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova-ho ~ara"

no seria millor posar l'accelerador de «cada dia» a la «d» i no a la «a»
ja que entraria en conflicte amb la «a» del «comprova-ho ara»

salut!

en/na Jordi Mas va dir:
> Bona tarda,
>
> Acabo de traduir aquestes cadenes per la versió 2.1. Si ningú té cap
> inconvenient o correcció les pujaré més tard.
>
> Salut,
>
> Index: svx/source/dialog.po
> ===================================================================
> --- svx/source/dialog.po      (revision 392)
> +++ svx/source/dialog.po      (working copy)
> @@ -8785,43 +8785,43 @@
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text
>   msgid "Online Update Options"
> -msgstr ""
> +msgstr "Opcions d'actualització en línia"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTOCHECK.checkbox.text
>   msgid "~Check for updates automatically"
> -msgstr ""
> +msgstr "~Comprova si hi ha actualitzacions automàticament"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text
>   msgid "Every Da~y"
> -msgstr ""
> +msgstr "Cada di~a"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYWEEK.radiobutton.text
>   msgid "Every ~Week"
> -msgstr ""
> +msgstr "Cada ~setmana"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYMONTH.radiobutton.text
>   msgid "Every ~Month"
> -msgstr ""
> +msgstr "Cada ~mes"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text
>   msgid "Check ~now"
> -msgstr ""
> +msgstr "Comprova-ho ~ara"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTODOWNLOAD.checkbox.text
>   msgid "~Download updates automatically"
> -msgstr ""
> +msgstr "~Baixa les actualitzacions automàticament"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_DESTPATHLABEL.fixedtext.text
>   msgid "Download destination:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ubicació de les baixades:"
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text
>   msgid "Ch~ange..."
> -msgstr ""
> +msgstr "Ca~nvia..."
>
>   #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text
>   msgid "OnlineUpdate"
> -msgstr ""
> +msgstr "Actualització en línia"
>
>   #~ msgid "Document Name\\tStatus"
>   #~ msgstr "Nom del document\tEstat"
>
>
> --
>
> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
> Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
> Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/
>
>
>
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>


-- 
gil forcada

guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
guifi.net - a non-stopping free network
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a