Ara que la Núria ha acabat la seua feina anterior, anirem agafant
fitxers del wiki per a que els traduïsca, en general en ordre alfabètic
i segons vegem que estan disponibles (notraduïts).

Anem a traduir els fitxers sense utilitzar les regles de la Conselleria,
per a intentar que els fitxers no s'hagen de "desblaveritzar" per a
Softcatalà. Així, primer farem una traducció més neutral (sense el lèxic
LliureX com ferramenta, orde, etc., però amb formes verbals valencianes
excloent els incoatius, ja que es tracta de documentació) i després
farem una adaptació "privada" per a la versió del LliureX.

Si algú té suggeriments sobre quins haurien de ser els següents fitxers
que ens assignem, ens ho podeu dir per ací - la Núria ara està subscrita
a aquesta llista també.

Segurament els "shared" són els més importants que queden, perquè són
textos de coses comunes que es repeteixen al llarg de l'ajuda. Tens la
sort que a més, són els que queden per assignar :)

Salut,

--
Jesús Corrius
http://www.corrius.org/bloc/
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a