> Wai wai. ngau see goh boon heung kong yan boon wah
> kweu.

抱歉我不懂广东话。 (Sorry I don't understand Cantonese.)

> 
> So the HKSCS is included? 
> http://www.info.gov.hk/digital21/eng/hkscs/download.ht
> ml

I have no idea whether HKSCS is included, but typically the HKSCS is 
incorporated a subset into a more complete character set, such as the 
"OpenFonts" character set, which supports, among other things, Big5(正體中文 
Taiwan, Hong Kong)、GB2312(簡體中文 China)、JISX0208(日文 Japan).  As of SXCE 63, I 
don't seem to be able to find signs of inclusion of any Cantanese-PinYin input 
method.

A predecessor of the OpenFonts character set was incorporated into OpenSolaris, 
after I complained that I was unable to type the traditional Chinese 
equivalents of "Sun Microsystems" ("昇陽")--I have never seen any response so 
quick anywhere.  But I don't know what has been done after that.

One of the main weaknesses of OpenSolaris, I think, is that Sun's developers 
are exclusively focusing on the IIIMF input method, which is all but six feet 
under as far as I know but for Sun's support.  The encouraging news is, Yong 
Sun of Sun's Beijing team is actively porting SCIM and UIM into OpenSolaris 
which appears to have great success:

http://blogs.sun.com/yongsun/entry/build_scim_1_4_61

I am in the process of getting ready to go through the steps Yong instructed.
 
 
This message posted from opensolaris.org
_______________________________________________
opensolaris-discuss mailing list
[email protected]

Reply via email to