> Wai wai. ngau see goh boon heung kong yan boon wah > kweu. 抱歉我不懂广东话。 (Sorry I don't understand Cantonese.)
> > So the HKSCS is included? > http://www.info.gov.hk/digital21/eng/hkscs/download.ht > ml I have no idea whether HKSCS is included, but typically the HKSCS is incorporated a subset into a more complete character set, such as the "OpenFonts" character set, which supports, among other things, Big5(正體中文 Taiwan, Hong Kong)、GB2312(簡體中文 China)、JISX0208(日文 Japan). As of SXCE 63, I don't seem to be able to find signs of inclusion of any Cantanese-PinYin input method. A predecessor of the OpenFonts character set was incorporated into OpenSolaris, after I complained that I was unable to type the traditional Chinese equivalents of "Sun Microsystems" ("昇陽")--I have never seen any response so quick anywhere. But I don't know what has been done after that. One of the main weaknesses of OpenSolaris, I think, is that Sun's developers are exclusively focusing on the IIIMF input method, which is all but six feet under as far as I know but for Sun's support. The encouraging news is, Yong Sun of Sun's Beijing team is actively porting SCIM and UIM into OpenSolaris which appears to have great success: http://blogs.sun.com/yongsun/entry/build_scim_1_4_61 I am in the process of getting ready to go through the steps Yong instructed. This message posted from opensolaris.org _______________________________________________ opensolaris-discuss mailing list [email protected]
