One thing to note.

The role of i18n liaison is not to keep it well translated.
The main role is in a project side,
for example, to encourage i18n related reviews and fixes, or
to suggest what kind of coding is recommended from i18n point of view.

Akihiro

2016-03-02 12:17 GMT+09:00 Shuu Mutou <shu-mu...@rf.jp.nec.com>:
> Hi Hongbin, Yuanying and team,
>
> Thank you for your recommendation.
> I'm keeping 100% of EN to JP translation of Magnum-UI everyday.
> I'll do my best, if I become a liaison.
>
> Since translation has became another point of review for Magnum-UI, I hope 
> that members translate Magnum-UI into your native language.
>
> Best regards,
> Shu Muto
>
> __________________________________________________________________________
> OpenStack Development Mailing List (not for usage questions)
> Unsubscribe: openstack-dev-requ...@lists.openstack.org?subject:unsubscribe
> http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev

__________________________________________________________________________
OpenStack Development Mailing List (not for usage questions)
Unsubscribe: openstack-dev-requ...@lists.openstack.org?subject:unsubscribe
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev

Reply via email to