Hi everyone,

My plane will be in the process of landing during our meeting on
Tuesday, so I'll be in that unfortunate spot between air wifi and
ground wifi. So instead of a meeting agenda item you get an email
thread!

There is a question as to whether a translations session will be
valuable during summit since we have limited slots. So as promised at
the last meeting I've put together this Etherpad to help us figure
that out: https://etherpad.openstack.org/p/kilo-translations

What I need from all of you is to chime in (here or in the pad) on
what we should discuss and where we need to push forward so we can
confirm that a discussion at summit with be valuable.

If there are things I should research (like API usefulness/flexibility
as compared to our current Transifex scripts) or specific questions
about maintainability that I should follow up on, please let me know.
The week before Paris I'll be working from the east coast where my
environment will be quite accommodating to this kind of research and
follow-up.

Thanks.

-- 
Elizabeth Krumbach Joseph || Lyz || pleia2

_______________________________________________
OpenStack-Infra mailing list
[email protected]
http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-infra

Reply via email to