Dear OpenStack friends, It will be happy and great for our OpenStack community to see this open project open to more market all over the world. In China, OpenStack community is very active. I heard many Chinese engineers talking about their wish to have a Chinese versioned openStack, including documentation's, manuals, user interfaces, error messages, etc in OpenStack meet-ups. I have many European friends and also Danish friends, since I used to do my university there. They all spoke perfect English, which made me admire, cos they were linguists in my point of view. Oriental languages are different. They are "too far" from the western lingual system. In China, there are many talented engineers, who are not that kind of "linguists", but they are lover of open source. I think it is amazing to open the "door" to them. In China, it is very appreciated for software to be localized as much as possible. I used to google or baidu(a famous Chinese search engine) error messages and logs in Chinese for other software, though it is not Apache. I found a lot of useful references in Chinese, because it has been localized. If it is not localized well first, of course it does not have the google or yahoo ability to search.:-) So far I am rather grateful for all the messages following this i18 issue. Thank you so much.
Best wishes. Vincent Hou (侯胜博) Software Engineer, Standards Growth Team, Emerging Technology Institute, IBM China Software Development Lab Tel: 86-10-82450778 Fax: 86-10-82453660 Notes ID: Sheng Bo Hou/China/IBM@IBMCN E-mail: [email protected] Address:3F Ring, Building 28 Zhongguancun Software Park, 8 Dongbeiwang West Road, Haidian District, Beijing, P.R.C.100193 Soren Hansen <[email protected]> Sent by: [email protected] 2012-04-12 19:50 To Hua ZZ Zhang/China/IBM@IBMCN cc [email protected], Thierry Carrez <[email protected]>, [email protected] Subject Re: [Openstack] I18n issue for OpenStack Don't get me wrong.. I'd be happy to have the various openstack clients offer localised error messages. I'd also encourage a centralised effort to collect these translationns (so that all the various language bindings will use the same localised error messages). On the server, though, I believe we should stick to English and perhaps have every error message include a link (e.g. http://docs.openstack.doc/exception/NoNetworksDefinedException) to a localised docs site. I think losing the ability to search the web for error messages would be a major loss. -- Soren Hansen | http://linux2go.dk/ Senior Software Engineer | http://www.cisco.com/ Ubuntu Developer | http://www.ubuntu.com/ OpenStack Developer | http://www.openstack.org/ _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openstack Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openstack Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

