An excellent idea Raghavendra. Right now our translators work hard and get very little recognition and we need to fix this.
Regards, Tom On 13/09/13 14:54, [email protected] wrote: > Hi, > > > > I would say an Official way of announcing the names and delegating > responsibilities with commitment to bring up the DASHBOARD translation > work in respective languages could be done by announcing and then adding > delegates to complete the assigned job. I would like to suggest that > *the team names of Languages (Admin, Co-ordinator, Translator..etc) > announced in the HONGKONG HAVANA SUMMIT*. > > > > It would be a great think to accomplish and recognize to motivate > people.. ofcourse they are our people and belong to one community of > Openstack. > > > > I would welcome more suggestions and ideas!! J > > > > Regards, > > Raghavendra Lad > > BENGALURU > > Mobile: +91 98800 40919 > > > > *INDIA – HINDI & KANNADA Languages (IN) Translation support – Welcome to > join enthusiasts..)* > > > > > > *From:*Ying Chun Guo [mailto:[email protected]] > *Sent:* Friday, September 13, 2013 11:44 AM > *To:* Yelu > *Cc:* OpenStack Mailing List; [email protected] > *Subject:* Re: [Openstack] Translation Push - get the dashboard in your > language by Sep 24 > > > > Thank you, Yelu. > I think we need people to review the translations too. > Run Dashboard in Chinese will be an easy way to find out the > inappropriate translation. > Here is a guideline: > https://github.com/OpenStack-I18n/Translation/wiki/HorizonI18nTest > > Regards > Ying Chun Guo (Daisy) > > Yelu <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote on > 2013/09/13 13:41:27: > >> Yelu <[email protected] <mailto:[email protected]>> >> 2013/09/13 13:41 >> >> To >> >> Shinobu Kinjo <[email protected] <mailto:[email protected]>>, >> >> cc >> >> OpenStack Mailing List <[email protected] >> <mailto:[email protected]>>, >> "[email protected] <mailto:[email protected]>" > <[email protected] <mailto:[email protected]>> >> >> Subject >> >> Re: [Openstack] Translation Push - get the dashboard in your >> language by Sep 24 >> >> hey Tom, >> >> Chinese version is 100% done, now it's under review >> >> I think it's gonna be a great way have a call on local SNS, in >> China, I post a weibo >> http://weibo.com/2153224205/A9fSFFNxh >> and the efficiency shocked me! >> >> and I will follow up the other translation work also. >> > >> On Fri, Sep 13, 2013 at 8:17 AM, Shinobu Kinjo <[email protected] >> <mailto:[email protected]>> wrote: >> Tom, >> >> I can be Japanese translator. >> How can I join? >> >> -- Kinjo >> >> ---- >> O I S T >> Okinawa Institute of Science and Technology Graduate School >> 1919-1 Tancha, Onna-son, Kunigami-gun >> Okinawa, Japan 904-0495 >> T: +81-98-966-2093 >> M: +81-80-6800-6447 >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> www.oist.jp <http://www.oist.jp> >> >> ________________________________________ >> From: Tom Fifield [[email protected]] >> Sent: Thursday, September 12, 2013 17:16 >> To: OpenStack Mailing List; [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> Subject: [Openstack] Translation Push - get the dashboard in your >> language by Sep 24 >> >> Do you write Spanish, Italian, Russian, German or Dutch? >> >> How about Portuguese? Indonesian? Arabic? Hindi? >> >> Actually, if you can write in any language other than English, you have >> the ability to help get the OpenStack Dashboard into your language. >> >> Find your language on: >> >> https://www.transifex.com/projects/p/horizon/ >> >> and join the team. >> >> >> It's actually a lot of fun, all done through an easy web interface. >> >> If we can get 100% completion in your language by September 24th, your >> text will be included in the next release of OpenStack for thousands >> around the world to see. >> >> So, why not get your friends together and make it happen? :) >> >> >> Thanks, >> >> from your friendly Internationalisation Team >> https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack >> Post to : [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> Unsubscribe : http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack >> Post to : [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> Unsubscribe : http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack >> _______________________________________________ >> Mailing list: http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack >> Post to : [email protected] >> <mailto:[email protected]> >> Unsubscribe : http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack > > > ------------------------------------------------------------------------ > This message is for the designated recipient only and may contain > privileged, proprietary, or otherwise confidential information. If you > have received it in error, please notify the sender immediately and > delete the original. Any other use of the e-mail by you is prohibited. > > Where allowed by local law, electronic communications with Accenture and > its affiliates, including e-mail and instant messaging (including > content), may be scanned by our systems for the purposes of information > security and assessment of internal compliance with Accenture policy. > > ______________________________________________________________________________________ > > www.accenture.com > > > _______________________________________________ > Mailing list: http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack > Post to : [email protected] > Unsubscribe : http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack > _______________________________________________ Mailing list: http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack Post to : [email protected] Unsubscribe : http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack
