Hello community,

here is the log from the commit of package glib-networking for openSUSE:Factory
checked in at Fri Jul 8 11:40:00 CEST 2011.



--------
--- GNOME/glib-networking/glib-networking.changes       2011-05-23 
23:13:45.000000000 +0200
+++ /mounts/work_src_done/STABLE/glib-networking/glib-networking.changes        
2011-07-06 23:15:56.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,25 @@
+Wed Jul  6 23:14:21 CEST 2011 - vu...@opensuse.org
+
+- Change rpm query to look for the real package containing gio to
+  use the new gio virtual name, that is now provided by the package
+  containing the gio library. This is better than the query on the
+  library filename, which might change later.
+- Also properly escape the queryformat, since we need to double the
+  % characters in a .spec file.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Tue Jul  5 08:23:04 CEST 2011 - vu...@opensuse.org
+
+- Update to version 2.29.9:
+  + Optimized GDBus usage in PACRunner.
+  + Fixed a race condition in GProxyResolverGnome.
+  + Changed configure to --enable-maintainer-mode by default,
+    to match glib.
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Fri Jun 17 02:17:16 CEST 2011 - vu...@opensuse.org
+
+- Fix build after glib libraries moved back to %{_libdir}.
+
+-------------------------------------------------------------------

calling whatdependson for head-i586


Old:
----
  glib-networking-2.28.7.tar.bz2

New:
----
  glib-networking-2.29.9.tar.bz2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ glib-networking.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.6ks1z4/_old  2011-07-08 11:39:04.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.6ks1z4/_new  2011-07-08 11:39:04.000000000 +0200
@@ -18,12 +18,12 @@
 
 
 Name:           glib-networking
-Version:        2.28.7
+Version:        2.29.9
 Release:        1
 License:        LGPLv2+
 Summary:        Network-related GIO modules for glib
 Group:          System/Libraries
-Source:         %{name}-%{version}.tar.bz2
+Source:         
http://download.gnome.org/sources/glib-networking/2.29/%{name}-%{version}.tar.bz2
 Source99:       baselibs.conf
 # For directory ownership
 BuildRequires:  dbus-1
@@ -37,7 +37,7 @@
 # org.gnome.system.proxy schema is used
 Requires:       gsettings-desktop-schemas
 Recommends:     %{name}-lang = %{version}
-%define gio_real_package %(rpm -q --whatprovides --qf '%{NAME}' 
/%{_lib}/libgio-2.0.so.?)
+%define gio_real_package %(rpm -q --qf '%%{name}' --whatprovides gio)
 Supplements:    %{gio_real_package}
 %glib2_gio_module_requires
 

++++++ glib-networking-2.28.7.tar.bz2 -> glib-networking-2.29.9.tar.bz2 ++++++
++++ 10024 lines of diff (skipped)
++++    retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/COPYING new/glib-networking-2.29.9/COPYING
--- old/glib-networking-2.28.7/COPYING  2010-08-27 21:19:48.000000000 +0200
+++ new/glib-networking-2.29.9/COPYING  2011-06-11 16:26:54.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
-                 GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
-                      Version 2, June 1991
+                  GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+                       Version 2, June 1991
 
  Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
-                   59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
  of this license document, but changing it is not allowed.
 
 [This is the first released version of the library GPL.  It is
  numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]
 
-                           Preamble
+                            Preamble
 
   The licenses for most software are designed to take away your
 freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
@@ -99,7 +99,7 @@
   Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary
 General Public License rather than by this special one.
 
-                 GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
+                  GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE
    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
 
   0. This License Agreement applies to any software library which
@@ -411,7 +411,7 @@
 of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
 and reuse of software generally.
 
-                           NO WARRANTY
+                            NO WARRANTY
 
   15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
 WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
@@ -434,7 +434,7 @@
 SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
 DAMAGES.
 
-                    END OF TERMS AND CONDITIONS
+                     END OF TERMS AND CONDITIONS
 
            How to Apply These Terms to Your New Libraries
 
@@ -463,9 +463,8 @@
     Library General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU Library General Public
-    License along with this library; if not, write to the 
-    Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, 
-    Boston, MA  02111-1307  USA.
+    License along with this library; if not, write to the Free Software
+    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  
USA
 
 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/NEWS new/glib-networking-2.29.9/NEWS
--- old/glib-networking-2.28.7/NEWS     2011-05-23 21:44:45.000000000 +0200
+++ new/glib-networking-2.29.9/NEWS     2011-07-05 03:18:48.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,15 @@
-2.28.7
+2.29.9
 ======
-  * Fixed a race condition in GProxyResolverGnome that caused problems
-    when making simultaneous corrections from multiple threads. (David
-    Zeuthen)
+  * Optimized GDBus usage in PACRunner (davidz)
 
-  * New translations:
-       Esperanto
+  * Fixed a race condition in GProxyResolverGnome (davidz)
+
+  * Changed configure to --enable-maintainer-mode by default,
+    to match glib
 
-2.28.6.1
-========
-  * Fixed a bug in the gnutls backend introduced in 2.28.6
+  * New translations:
+       Belarusian, Catalan (Valencian), Esperanto, Finnish,
+       Lithuanian
 
 2.28.6
 ======
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/configure.ac new/glib-networking-2.29.9/configure.ac
--- old/glib-networking-2.28.7/configure.ac     2011-05-23 21:41:01.000000000 
+0200
+++ new/glib-networking-2.29.9/configure.ac     2011-07-05 03:16:10.000000000 
+0200
@@ -1,14 +1,14 @@
 AC_PREREQ(2.65)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 
-AC_INIT([glib-networking],[2.28.7],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=network])
+AC_INIT([glib-networking],[2.29.9],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=network])
 
 AC_CONFIG_SRCDIR([proxy/libproxy/glibproxyresolver.h])
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 
 dnl Other initialization
 AM_INIT_AUTOMAKE
-AM_MAINTAINER_MODE
+AM_MAINTAINER_MODE([enable])
 m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])],)
 LT_INIT
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/po/LINGUAS new/glib-networking-2.29.9/po/LINGUAS
--- old/glib-networking-2.28.7/po/LINGUAS       2011-05-23 21:41:32.000000000 
+0200
+++ new/glib-networking-2.29.9/po/LINGUAS       2011-07-05 03:15:06.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,9 @@
 as
+be
 bg
 bn_IN
 ca
+ca@valencia
 cs
 da
 de
@@ -12,6 +14,7 @@
 es
 et
 eu
+fi
 fr
 gl
 gu
@@ -24,6 +27,7 @@
 kn
 ko
 lv
+lt
 mr
 nb
 nl
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/po/be.po new/glib-networking-2.29.9/po/be.po
--- old/glib-networking-2.28.7/po/be.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/glib-networking-2.29.9/po/be.po 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,89 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-25 20:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-23 16:14+0200\n"
+"Last-Translator: Ігар <ihar.hrachys...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "Не ўдалося разабраць DER-сертыфікат: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "Не ўдалося разабраць PEM-сертыфікат: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "Не ўдалося разабраць прыватны DER-ключ: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "Не ўдалося разабраць прыватны PEM-ключ: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "Даныя сертыфіката не пададзеныя"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:357
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "Сервер запатрабаваў TLS-сертыфікат"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "Не ўдалося стварыць TLS-злучэнне: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:478
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:496
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:510
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "TLS-злучэнне нечакана зачынілася"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:802
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:881
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Непрымальны TLS-сертыфікат"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1028
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "Памылка чытання даных з TLS-сокета: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "Памылка запісу даных у TLS-сокет: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1100
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Памылка зачынення TLS-злучэння: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/po/c...@valencia.po 
new/glib-networking-2.29.9/po/c...@valencia.po
--- old/glib-networking-2.28.7/po/c...@valencia.po      1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/glib-networking-2.29.9/po/c...@valencia.po      2011-06-11 
16:26:54.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Catalan translation for glib-networking.
+# Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glib-networking 
package.
+# David Planella <david.plane...@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: David Planella <david.plane...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <gnome...@llistes.softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error intern al sistema de resolució del servidor "
+"intermediari."
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el certificat DER: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el certificat PEM: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la clau privada DER: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la clau privada PEM: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "No s'ha proporcionat cap dada per al certificat"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:357
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "El servidor requereix un certificat TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear una connexió TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:478
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "L'amfitrió no ha pogut realitzar l'encaixada TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:496
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "L'amfitrió ha sol·licitat una reencaixada TLS no vàlida"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:510
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "La connexió TLS s'ha tancat de manera inesperada"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:802
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en realitzar l'encaixada TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:881
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "No es pot acceptar el certificat TLS"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1028
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir les dades del sòcol TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en escriure les dades al sòcol TLS: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1100
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en realitzar el tancament TLS: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/po/fi.po new/glib-networking-2.29.9/po/fi.po
--- old/glib-networking-2.28.7/po/fi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/glib-networking-2.29.9/po/fi.po 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Finnish messages for glib-networking
+# Copyright (C) 2011 Tommi Vainikainen
+# This file is distributed under the same license as the glib-networking.
+# Tommi Vainikainen <t...@iki.fi>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib-networking\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-30 13:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-30 13:43+0300\n"
+"Last-Translator: Tommi Vainikainen <t...@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr "Väliselvityspalvelimen sisäinen virhe."
+
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "DER-varmennetta ei voitu jäsentää: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "PEM-varmennetta ei voitu jäsentää: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "DER-yksityisavainta ei voitu jäsentää: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "PEM-yksityisavainta ei voitu jäsentää: %s"
+
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "Varmennetietoja ei tarjottu"
+
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "Palvelin vaatii TLS-varmenteen"
+
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "Ei voitu luoda TLS-yhteyttä: %s"
+
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "Vastapuoli ei kyennyt suoriutumaan TLS-kättelystä"
+
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "Vastapuoli pyysi laitonta TLS-uusintakättelyä"
+
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "TLS-yhteys katkesi yllättäen"
+
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-kättelyä: %s"
+
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Ei hyväksyttävä TLS-varmenne"
+
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "Virhe luettaessa tietoa TLS-pistokkeesta: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tietoa TLS-pistokkeeseen: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-sulkemista: %s"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude 
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh 
old/glib-networking-2.28.7/po/lt.po new/glib-networking-2.29.9/po/lt.po
--- old/glib-networking-2.28.7/po/lt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/glib-networking-2.29.9/po/lt.po 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Lithuanian translation for glib-networking.
+# Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glib-networking 
package.
+# Aurimas Černius <auri...@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib-networking master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-06-27 22:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-29 13:46+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <auri...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <gnome...@lists.akl.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr "Tarpininkų nustatytojo vidinė klaida."
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti DER liudijimo: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti PEM liudijimo: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti DER privataus rakto: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "Nepavyko perskaityti PEM privataus rakto: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "Nėra pateiktų liudijimo duomenų"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:357
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "Serveris reikalauja TLS liudijimo"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "Nepavyko užmegsti TLS ryšio: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:478
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "Kita pusė neatliko TLS rankos paspaudimo"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:496
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "Kita pusė paprašė neteisingo pakartotinio TLS rankos paspaudimo"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:510
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "TLS ryšys netikėtai užsivėrė"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:802
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "Klaida atliekant TLS rankos paspaudimą: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:881
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "Nepriimtinas TLS liudijimas"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1028
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "Klaida skaitant duomenis iš TLS lizdo: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "Klaida rašant duomenis į TLS lizdą: %s"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1100
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "Klaida atliekant TLS užvėrimą: %s"
+


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++



Remember to have fun...

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org

Reply via email to