Hello community, here is the log from the commit of package glib-networking for openSUSE:Factory checked in at Fri Jul 8 11:40:00 CEST 2011.
-------- --- GNOME/glib-networking/glib-networking.changes 2011-05-23 23:13:45.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/glib-networking/glib-networking.changes 2011-07-06 23:15:56.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,25 @@ +Wed Jul 6 23:14:21 CEST 2011 - vu...@opensuse.org + +- Change rpm query to look for the real package containing gio to + use the new gio virtual name, that is now provided by the package + containing the gio library. This is better than the query on the + library filename, which might change later. +- Also properly escape the queryformat, since we need to double the + % characters in a .spec file. + +------------------------------------------------------------------- +Tue Jul 5 08:23:04 CEST 2011 - vu...@opensuse.org + +- Update to version 2.29.9: + + Optimized GDBus usage in PACRunner. + + Fixed a race condition in GProxyResolverGnome. + + Changed configure to --enable-maintainer-mode by default, + to match glib. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- +Fri Jun 17 02:17:16 CEST 2011 - vu...@opensuse.org + +- Fix build after glib libraries moved back to %{_libdir}. + +------------------------------------------------------------------- calling whatdependson for head-i586 Old: ---- glib-networking-2.28.7.tar.bz2 New: ---- glib-networking-2.29.9.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ glib-networking.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.6ks1z4/_old 2011-07-08 11:39:04.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.6ks1z4/_new 2011-07-08 11:39:04.000000000 +0200 @@ -18,12 +18,12 @@ Name: glib-networking -Version: 2.28.7 +Version: 2.29.9 Release: 1 License: LGPLv2+ Summary: Network-related GIO modules for glib Group: System/Libraries -Source: %{name}-%{version}.tar.bz2 +Source: http://download.gnome.org/sources/glib-networking/2.29/%{name}-%{version}.tar.bz2 Source99: baselibs.conf # For directory ownership BuildRequires: dbus-1 @@ -37,7 +37,7 @@ # org.gnome.system.proxy schema is used Requires: gsettings-desktop-schemas Recommends: %{name}-lang = %{version} -%define gio_real_package %(rpm -q --whatprovides --qf '%{NAME}' /%{_lib}/libgio-2.0.so.?) +%define gio_real_package %(rpm -q --qf '%%{name}' --whatprovides gio) Supplements: %{gio_real_package} %glib2_gio_module_requires ++++++ glib-networking-2.28.7.tar.bz2 -> glib-networking-2.29.9.tar.bz2 ++++++ ++++ 10024 lines of diff (skipped) ++++ retrying with extended exclude list diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/COPYING new/glib-networking-2.29.9/COPYING --- old/glib-networking-2.28.7/COPYING 2010-08-27 21:19:48.000000000 +0200 +++ new/glib-networking-2.29.9/COPYING 2011-06-11 16:26:54.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,15 @@ - GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 2, June 1991 + GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. - 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.] - Preamble + Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public @@ -99,7 +99,7 @@ Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one. - GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE + GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library which @@ -411,7 +411,7 @@ of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. - NO WARRANTY + NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. @@ -434,7 +434,7 @@ SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - END OF TERMS AND CONDITIONS + END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries @@ -463,9 +463,8 @@ Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public - License along with this library; if not, write to the - Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - Boston, MA 02111-1307 USA. + License along with this library; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/NEWS new/glib-networking-2.29.9/NEWS --- old/glib-networking-2.28.7/NEWS 2011-05-23 21:44:45.000000000 +0200 +++ new/glib-networking-2.29.9/NEWS 2011-07-05 03:18:48.000000000 +0200 @@ -1,15 +1,15 @@ -2.28.7 +2.29.9 ====== - * Fixed a race condition in GProxyResolverGnome that caused problems - when making simultaneous corrections from multiple threads. (David - Zeuthen) + * Optimized GDBus usage in PACRunner (davidz) - * New translations: - Esperanto + * Fixed a race condition in GProxyResolverGnome (davidz) + + * Changed configure to --enable-maintainer-mode by default, + to match glib -2.28.6.1 -======== - * Fixed a bug in the gnutls backend introduced in 2.28.6 + * New translations: + Belarusian, Catalan (Valencian), Esperanto, Finnish, + Lithuanian 2.28.6 ====== diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/configure.ac new/glib-networking-2.29.9/configure.ac --- old/glib-networking-2.28.7/configure.ac 2011-05-23 21:41:01.000000000 +0200 +++ new/glib-networking-2.29.9/configure.ac 2011-07-05 03:16:10.000000000 +0200 @@ -1,14 +1,14 @@ AC_PREREQ(2.65) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) -AC_INIT([glib-networking],[2.28.7],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=network]) +AC_INIT([glib-networking],[2.29.9],[http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=network]) AC_CONFIG_SRCDIR([proxy/libproxy/glibproxyresolver.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) dnl Other initialization AM_INIT_AUTOMAKE -AM_MAINTAINER_MODE +AM_MAINTAINER_MODE([enable]) m4_ifdef([AM_SILENT_RULES],[AM_SILENT_RULES([yes])],) LT_INIT diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/po/LINGUAS new/glib-networking-2.29.9/po/LINGUAS --- old/glib-networking-2.28.7/po/LINGUAS 2011-05-23 21:41:32.000000000 +0200 +++ new/glib-networking-2.29.9/po/LINGUAS 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,9 @@ as +be bg bn_IN ca +ca@valencia cs da de @@ -12,6 +14,7 @@ es et eu +fi fr gl gu @@ -24,6 +27,7 @@ kn ko lv +lt mr nb nl diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/po/be.po new/glib-networking-2.29.9/po/be.po --- old/glib-networking-2.28.7/po/be.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/glib-networking-2.29.9/po/be.po 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,89 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-25 20:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 16:14+0200\n" +"Last-Translator: Ігар <ihar.hrachys...@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" + +#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151 +msgid "Proxy resolver internal error." +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 +#, c-format +msgid "Could not parse DER certificate: %s" +msgstr "Не ўдалося разабраць DER-сертыфікат: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM certificate: %s" +msgstr "Не ўдалося разабраць PEM-сертыфікат: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214 +#, c-format +msgid "Could not parse DER private key: %s" +msgstr "Не ўдалося разабраць прыватны DER-ключ: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM private key: %s" +msgstr "Не ўдалося разабраць прыватны PEM-ключ: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275 +msgid "No certificate data provided" +msgstr "Даныя сертыфіката не пададзеныя" + +#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:357 +msgid "Server required TLS certificate" +msgstr "Сервер запатрабаваў TLS-сертыфікат" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241 +#, c-format +msgid "Could not create TLS connection: %s" +msgstr "Не ўдалося стварыць TLS-злучэнне: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:478 +msgid "Peer failed to perform TLS handshake" +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:496 +msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:510 +msgid "TLS connection closed unexpectedly" +msgstr "TLS-злучэнне нечакана зачынілася" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:802 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828 +#, c-format +msgid "Error performing TLS handshake: %s" +msgstr "" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:881 +msgid "Unacceptable TLS certificate" +msgstr "Непрымальны TLS-сертыфікат" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1028 +#, c-format +msgid "Error reading data from TLS socket: %s" +msgstr "Памылка чытання даных з TLS-сокета: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054 +#, c-format +msgid "Error writing data to TLS socket: %s" +msgstr "Памылка запісу даных у TLS-сокет: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1100 +#, c-format +msgid "Error performing TLS close: %s" +msgstr "Памылка зачынення TLS-злучэння: %s" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/po/c...@valencia.po new/glib-networking-2.29.9/po/c...@valencia.po --- old/glib-networking-2.28.7/po/c...@valencia.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/glib-networking-2.29.9/po/c...@valencia.po 2011-06-11 16:26:54.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,93 @@ +# Catalan translation for glib-networking. +# Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the glib-networking package. +# David Planella <david.plane...@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib-networking master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-29 14:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:55+0100\n" +"Last-Translator: David Planella <david.plane...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <gnome...@llistes.softcatala.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151 +msgid "Proxy resolver internal error." +msgstr "" +"S'ha produït un error intern al sistema de resolució del servidor " +"intermediari." + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 +#, c-format +msgid "Could not parse DER certificate: %s" +msgstr "No s'ha pogut analitzar el certificat DER: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM certificate: %s" +msgstr "No s'ha pogut analitzar el certificat PEM: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214 +#, c-format +msgid "Could not parse DER private key: %s" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la clau privada DER: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM private key: %s" +msgstr "No s'ha pogut analitzar la clau privada PEM: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275 +msgid "No certificate data provided" +msgstr "No s'ha proporcionat cap dada per al certificat" + +#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:357 +msgid "Server required TLS certificate" +msgstr "El servidor requereix un certificat TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241 +#, c-format +msgid "Could not create TLS connection: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear una connexió TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:478 +msgid "Peer failed to perform TLS handshake" +msgstr "L'amfitrió no ha pogut realitzar l'encaixada TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:496 +msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" +msgstr "L'amfitrió ha sol·licitat una reencaixada TLS no vàlida" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:510 +msgid "TLS connection closed unexpectedly" +msgstr "La connexió TLS s'ha tancat de manera inesperada" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:802 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828 +#, c-format +msgid "Error performing TLS handshake: %s" +msgstr "S'ha produït un error en realitzar l'encaixada TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:881 +msgid "Unacceptable TLS certificate" +msgstr "No es pot acceptar el certificat TLS" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1028 +#, c-format +msgid "Error reading data from TLS socket: %s" +msgstr "S'ha produït un error en llegir les dades del sòcol TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054 +#, c-format +msgid "Error writing data to TLS socket: %s" +msgstr "S'ha produït un error en escriure les dades al sòcol TLS: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1100 +#, c-format +msgid "Error performing TLS close: %s" +msgstr "S'ha produït un error en realitzar el tancament TLS: %s" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/po/fi.po new/glib-networking-2.29.9/po/fi.po --- old/glib-networking-2.28.7/po/fi.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/glib-networking-2.29.9/po/fi.po 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,74 @@ +# Finnish messages for glib-networking +# Copyright (C) 2011 Tommi Vainikainen +# This file is distributed under the same license as the glib-networking. +# Tommi Vainikainen <t...@iki.fi>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib-networking\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-30 13:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-30 13:43+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Vainikainen <t...@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +msgid "Proxy resolver internal error." +msgstr "Väliselvityspalvelimen sisäinen virhe." + +#, c-format +msgid "Could not parse DER certificate: %s" +msgstr "DER-varmennetta ei voitu jäsentää: %s" + +#, c-format +msgid "Could not parse PEM certificate: %s" +msgstr "PEM-varmennetta ei voitu jäsentää: %s" + +#, c-format +msgid "Could not parse DER private key: %s" +msgstr "DER-yksityisavainta ei voitu jäsentää: %s" + +#, c-format +msgid "Could not parse PEM private key: %s" +msgstr "PEM-yksityisavainta ei voitu jäsentää: %s" + +msgid "No certificate data provided" +msgstr "Varmennetietoja ei tarjottu" + +msgid "Server required TLS certificate" +msgstr "Palvelin vaatii TLS-varmenteen" + +#, c-format +msgid "Could not create TLS connection: %s" +msgstr "Ei voitu luoda TLS-yhteyttä: %s" + +msgid "Peer failed to perform TLS handshake" +msgstr "Vastapuoli ei kyennyt suoriutumaan TLS-kättelystä" + +msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" +msgstr "Vastapuoli pyysi laitonta TLS-uusintakättelyä" + +msgid "TLS connection closed unexpectedly" +msgstr "TLS-yhteys katkesi yllättäen" + +#, c-format +msgid "Error performing TLS handshake: %s" +msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-kättelyä: %s" + +msgid "Unacceptable TLS certificate" +msgstr "Ei hyväksyttävä TLS-varmenne" + +#, c-format +msgid "Error reading data from TLS socket: %s" +msgstr "Virhe luettaessa tietoa TLS-pistokkeesta: %s" + +#, c-format +msgid "Error writing data to TLS socket: %s" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tietoa TLS-pistokkeeseen: %s" + +#, c-format +msgid "Error performing TLS close: %s" +msgstr "Virhe suoritettaessa TLS-sulkemista: %s" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/glib-networking-2.28.7/po/lt.po new/glib-networking-2.29.9/po/lt.po --- old/glib-networking-2.28.7/po/lt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/glib-networking-2.29.9/po/lt.po 2011-07-05 03:15:06.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,92 @@ +# Lithuanian translation for glib-networking. +# Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the glib-networking package. +# Aurimas Černius <auri...@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib-networking master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-27 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-29 13:46+0300\n" +"Last-Translator: Aurimas Černius <auri...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian <gnome...@lists.akl.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151 +msgid "Proxy resolver internal error." +msgstr "Tarpininkų nustatytojo vidinė klaida." + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 +#, c-format +msgid "Could not parse DER certificate: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti DER liudijimo: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM certificate: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti PEM liudijimo: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214 +#, c-format +msgid "Could not parse DER private key: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti DER privataus rakto: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 +#, c-format +msgid "Could not parse PEM private key: %s" +msgstr "Nepavyko perskaityti PEM privataus rakto: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275 +msgid "No certificate data provided" +msgstr "Nėra pateiktų liudijimo duomenų" + +#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:357 +msgid "Server required TLS certificate" +msgstr "Serveris reikalauja TLS liudijimo" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241 +#, c-format +msgid "Could not create TLS connection: %s" +msgstr "Nepavyko užmegsti TLS ryšio: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:478 +msgid "Peer failed to perform TLS handshake" +msgstr "Kita pusė neatliko TLS rankos paspaudimo" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:496 +msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" +msgstr "Kita pusė paprašė neteisingo pakartotinio TLS rankos paspaudimo" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:510 +msgid "TLS connection closed unexpectedly" +msgstr "TLS ryšys netikėtai užsivėrė" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:802 +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:828 +#, c-format +msgid "Error performing TLS handshake: %s" +msgstr "Klaida atliekant TLS rankos paspaudimą: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:881 +msgid "Unacceptable TLS certificate" +msgstr "Nepriimtinas TLS liudijimas" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1028 +#, c-format +msgid "Error reading data from TLS socket: %s" +msgstr "Klaida skaitant duomenis iš TLS lizdo: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1054 +#, c-format +msgid "Error writing data to TLS socket: %s" +msgstr "Klaida rašant duomenis į TLS lizdą: %s" + +#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1100 +#, c-format +msgid "Error performing TLS close: %s" +msgstr "Klaida atliekant TLS užvėrimą: %s" + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org