Hello community,

here is the log from the commit of package frameworkintegration for 
openSUSE:Factory checked in at 2016-10-28 12:15:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/frameworkintegration (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.frameworkintegration.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "frameworkintegration"

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/frameworkintegration/frameworkintegration.changes    
    2016-09-14 23:07:53.000000000 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.frameworkintegration.new/frameworkintegration.changes
   2016-10-28 12:16:49.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Oct  2 12:48:56 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to 5.27.0
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.27.0.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  frameworkintegration-5.26.0.tar.xz

New:
----
  frameworkintegration-5.27.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ frameworkintegration.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.3HjDFs/_old  2016-10-28 12:16:50.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.3HjDFs/_new  2016-10-28 12:16:50.000000000 +0200
@@ -17,9 +17,9 @@
 
 
 %define lname   libKF5Style5
-%define _tar_path 5.26
+%define _tar_path 5.27
 Name:           frameworkintegration
-Version:        5.26.0
+Version:        5.27.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 BuildRequires:  cmake >= 2.8.12

++++++ frameworkintegration-5.26.0.tar.xz -> frameworkintegration-5.27.0.tar.xz 
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/frameworkintegration-5.26.0/CMakeLists.txt 
new/frameworkintegration-5.27.0/CMakeLists.txt
--- old/frameworkintegration-5.26.0/CMakeLists.txt      2016-09-06 
00:14:01.000000000 +0200
+++ new/frameworkintegration-5.27.0/CMakeLists.txt      2016-10-02 
09:44:22.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 project(FrameworkIntegration)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.26.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.27.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
@@ -23,8 +23,8 @@
 set(REQUIRED_QT_VERSION 5.5.0)
 find_package(Qt5 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets)
 
-set(KF5_VERSION "5.26.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.26.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.27.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.27.0") # handled by release scripts
 
 ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX FRAMEWORKINTEGRATION
                   VERSION_HEADER 
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/frameworkintegration_version.h"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/frameworkintegration-5.26.0/plasma_workspace.notifyrc 
new/frameworkintegration-5.27.0/plasma_workspace.notifyrc
--- old/frameworkintegration-5.26.0/plasma_workspace.notifyrc   2016-09-06 
00:14:01.000000000 +0200
+++ new/frameworkintegration-5.27.0/plasma_workspace.notifyrc   2016-10-02 
09:44:22.000000000 +0200
@@ -12,6 +12,7 @@
 Comment[el]=Plasma Workspace
 Comment[en_GB]=Plasma Workspace
 Comment[es]=Espacio de trabajo Plasma
+Comment[et]=Plasma töötsoon
 Comment[fi]=Plasma-työtila
 Comment[gd]=Rum-obrach Plasma
 Comment[gl]=Espazo de traballo de Plasma
@@ -56,6 +57,7 @@
 Name[el]=Κάδος απορριμάτων: Άδειος
 Name[en_GB]=Wastebin: Emptied
 Name[es]=Papelera: vacía
+Name[et]=Prügikast: tühjendatud
 Name[fi]=Roskakori: Tyhjennetty
 Name[gd]=An sgudal: falamh
 Name[gl]=Lixo: Baleiro
@@ -98,6 +100,7 @@
 Comment[el]=Ο κάδος απορριμάτων έχει αδειάσει
 Comment[en_GB]=The wastebin has been emptied
 Comment[es]=Se ha vaciado la papelera
+Comment[et]=Prügikast on tühjendatud
 Comment[fi]=Roskakori on tyhjennetty
 Comment[gd]=Chaidh an sgudal fhalamhachadh
 Comment[gl]=Baleirouse o lixo
@@ -144,6 +147,7 @@
 Name[el]=Textcompletion: Rotation
 Name[en_GB]=Textcompletion: Rotation
 Name[es]=Terminación de texto: rotación
+Name[et]=Tekstilõpetus: rotatsioon
 Name[fi]=Tekstin täydennys: kiertävä
 Name[gd]=Coileanadh teacsa: cuairteachadh
 Name[gl]=Completación de texto: rotación
@@ -185,6 +189,7 @@
 Comment[el]=Βρίσκεστε στο τέλος της λίστας με τα ταιριάσματα
 Comment[en_GB]=The end of the list of matches has been reached
 Comment[es]=Se ha alcanzado el final de la lista de coincidencias
+Comment[et]=Jõuti sobivuste nimekirja lõppu
 Comment[fi]=Sopivien sanojen luettelo on käyty läpi
 Comment[gd]=Ràinig thu an deireadh de na tha de sheisean ann
 Comment[gl]=Acadouse a fin da lista de coincidencias
@@ -230,6 +235,7 @@
 Name[el]=Textcompletion: No Match
 Name[en_GB]=Textcompletion: No Match
 Name[es]=Terminación de texto: ninguna coincidencia
+Name[et]=Tekstilõpetus: sobivused puuduvad
 Name[fi]=Tekstin täydennys: Ei sopivia
 Name[gd]=Coileanadh teacsa: cha do lorg sinn gin
 Name[gl]=Completación de texto: sen coincidencias
@@ -271,6 +277,7 @@
 Comment[el]=Δεν βρέθηκε ταίριασμα
 Comment[en_GB]=No matching completion was found
 Comment[es]=No se ha encontrado ninguna coincidencia de terminación
+Comment[et]=Ühtegi sobivat lõpetust ei leitud
 Comment[fi]=Sopivaa täydennystä ei löytynyt
 Comment[gd]=Cha deach coileanadh a fhreagras a lorg
 Comment[gl]=Non se atopou ningún acabamento
@@ -316,6 +323,7 @@
 Name[el]=Textcompletion: Partial Match
 Name[en_GB]=Textcompletion: Partial Match
 Name[es]=Terminación de texto: coincidencia parcial
+Name[et]=Tekstilõpetus: osaline sobivus
 Name[fi]=Tekstin täydennys: Osittainen osuma
 Name[gd]=Coileanadh teacsa: pàirt dheth co-ionnann
 Name[gl]=Completación de texto: coincidencia parcial
@@ -357,6 +365,7 @@
 Comment[el]=Υπάρχουν περισσότερα από ένα πιθανά ταιριάσματα
 Comment[en_GB]=There is more than one possible match
 Comment[es]=Existe más de una posible coincidencia
+Comment[et]=Võimalikke sobivusi on enam kui üks
 Comment[fi]=Löytyi useampi kuin yksi mahdollinen osuma
 Comment[gd]=Lorg sinn barrachd air aon nì a fhreagradh
 Comment[gl]=Hai máis dun posíbel acabamento
@@ -402,6 +411,7 @@
 Name[el]=Μοιραίο σφάλμα
 Name[en_GB]=Fatal Error
 Name[es]=Error fatal
+Name[et]=Parandamatu tõrge
 Name[fi]=Vakava virhe
 Name[gd]=Mearachd mharbhtach
 Name[gl]=Erro fatal
@@ -443,6 +453,7 @@
 Comment[el]=Υπήρξε ένα σοβαρό σφάλμα που προκάλεσε την έξοδο του προγράμματος
 Comment[en_GB]=There was a serious error causing the program to exit
 Comment[es]=Ha ocurrido un error serio que ha causado la salida del programa
+Comment[et]=Tekkis tõsine viga, mis sundis programmi tööd lõpetama
 Comment[fi]=Vakava virhe aiheutti ohjelman päättymisen
 Comment[gd]=Chaidh am prògram fhàgail ri linn mearachd dona
 Comment[gl]=Produciuse un erro grave que fixo que o programa se pechase
@@ -489,6 +500,7 @@
 Name[el]=Ειδοποίηση
 Name[en_GB]=Notification
 Name[es]=Notificación
+Name[et]=Märguanne
 Name[fi]=Ilmoitus
 Name[gd]=Brath
 Name[gl]=Notificación
@@ -531,6 +543,7 @@
 Comment[el]=Κάτι ιδιαίτερο συνέβη στο πρόγραμμα
 Comment[en_GB]=Something special happened in the program
 Comment[es]=Ha ocurrido algo especial en el programa
+Comment[et]=Programmis juhtus midagi erilist
 Comment[fi]=Ohjelmassa tapahtui jotakin erikoista
 Comment[gd]=Thachair rudeigin sònraichte sa phrògram
 Comment[gl]=Aconteceu algo especial no programa
@@ -576,6 +589,7 @@
 Name[el]=Προειδοποίηση
 Name[en_GB]=Warning
 Name[es]=Advertencia
+Name[et]=Hoiatus
 Name[fi]=Varoitus
 Name[gd]=Rabhadh
 Name[gl]=Aviso
@@ -618,6 +632,7 @@
 Comment[el]=Υπήρξε σφάλμα στο πρόγραμμα που μπορεί να προκαλέσει προβλήματα
 Comment[en_GB]=There was an error in the program which may cause problems
 Comment[es]=Ha ocurrido un error en el programa que puede causar problemas
+Comment[et]=Programmis tekkis viga, mis võib tekitada probleeme
 Comment[fi]=Ohjelmassa oli virhe, joka voi aiheuttaa ongelmia
 Comment[gd]=Bha mearachd sa phrògram a dh'adhbharaicheas trioblaid ma 
dh'fhaoidte
 Comment[gl]=Produciuse un erro no programa que pode causar problemas
@@ -663,6 +678,7 @@
 Name[el]=Καταστροφή
 Name[en_GB]=Catastrophe
 Name[es]=Catástrofe
+Name[et]=Katastroof
 Name[fi]=Katastrofi
 Name[gd]=Tubaist
 Name[gl]=Catástrofe
@@ -704,6 +720,7 @@
 Comment[el]=Συνέβη ένα πολύ σοβαρό σφάλμα, που προκάλεσε την έξοδο του 
προγράμματος
 Comment[en_GB]=A very serious error occurred, at least causing the program to 
exit
 Comment[es]=Ha ocurrido un error muy serio que ha causado, al menos, la salida 
del programa
+Comment[et]=Tekkis väga tõsine viga, mis sundis programmi tööd lõpetama
 Comment[fi]=Tapahtui erittäin vakava virhe, joka aiheutti ainakin ohjelman 
päättymisen
 Comment[gd]=Thachair mearachd glè dhona agus chaidh am prògram fhàgail air a 
char as lugha
 Comment[gl]=Produciuse un erro moi grave, que como mínimo fixo que o programa 
se pechase
@@ -743,8 +760,10 @@
 Name[ca@valencia]=Fallada d'aplicació
 Name[da]=Programsammenbrud
 Name[de]=Absturz einer Anwendung
+Name[el]=Κατάρρευση εφαρμογής
 Name[en_GB]=Application Crash
 Name[es]=Fallo de aplicación
+Name[et]=Rakenduse krahh
 Name[fi]=Ohjelman kaatuminen
 Name[gd]=Thuislich aplacaid
 Name[gl]=Quebra dun programa
@@ -774,8 +793,10 @@
 Comment[ca@valencia]=Una aplicació s'ha tancat inesperadament
 Comment[da]=Et program lukkede netop uventet ned
 Comment[de]=Eine Anwendung wurde unerwartet beendet
+Comment[el]=Μια εφαρμογή μόλις έκλεισε απρόσμενα
 Comment[en_GB]=An application just closed unexpectedly
 Comment[es]=Una aplicación se acaba de cerrar de forma no esperada
+Comment[et]=Rakendus lõpetas lihtsalt ootamatult töö
 Comment[fi]=Ohjelma sulkeutui juuri odottamattomasti
 Comment[gd]=Tha aplacaid air a dùnadh gun dùil
 Comment[gl]=Un programa pechouse inesperadamente
@@ -814,6 +835,7 @@
 Name[el]=Σύνδεση
 Name[en_GB]=Login
 Name[es]=Inicio de sesión
+Name[et]=Sisselogimine
 Name[fi]=Kirjautuminen
 Name[gd]=Logadh a-steach
 Name[gl]=Acceso
@@ -856,6 +878,7 @@
 Comment[el]=Μια νέα συνεδρία αρχίζει
 Comment[en_GB]=A new session is starting
 Comment[es]=Está iniciando una nueva sesión
+Comment[et]=Käivitub uus seanss
 Comment[fi]=Uusi istunto alkaa
 Comment[gd]=Tha seisean ùr a' tòiseachadh
 Comment[gl]=Estase a iniciar unha sesión nova
@@ -901,6 +924,7 @@
 Name[el]=Αποσύνδεση
 Name[en_GB]=Logout
 Name[es]=Cierre de sesión
+Name[et]=Väljalogimine
 Name[fi]=Uloskirjautuminen
 Name[gd]=Logadh a-mach
 Name[gl]=Saír
@@ -943,6 +967,7 @@
 Comment[el]=Γίνεται αποσύνδεση συνεδρίας
 Comment[en_GB]=Session is exiting
 Comment[es]=Está saliendo de la sesión
+Comment[et]=Seanss suletakse
 Comment[fi]=Istunto päättyy
 Comment[gd]=Tha an seisean 'ga fhàgail
 Comment[gl]=Estase a saír da sesión
@@ -989,6 +1014,7 @@
 Name[el]=Η αποσύνδεση ακυρώθηκε
 Name[en_GB]=Logout Cancelled
 Name[es]=Cierre de sesión cancelado
+Name[et]=Väljalogimine katkestatud
 Name[fi]=Uloskirjautuminen peruttu
 Name[gd]=Chaidh sgur dhen logadh a-mach
 Name[gl]=Cancelouse a saída
@@ -1031,6 +1057,7 @@
 Comment[el]=Η αποσύνδεση από το Plasma ακυρώθηκε
 Comment[en_GB]=Plasma logout was cancelled
 Comment[es]=Se ha cancelado el cierre de sesión de Plasma
+Comment[et]=Plasmast väljalogimine katkestati
 Comment[fi]=Plasmasta uloskirjautuminen on peruttu
 Comment[gd]=Chaidh sgur dhen logadh a-mach à Plasma
 Comment[gl]=Cancelouse a saída de Plasma
@@ -1075,6 +1102,7 @@
 Name[el]=Σφάλμα εκτύπωσης
 Name[en_GB]=Print Error
 Name[es]=Error de impresión
+Name[et]=Trükkimise viga
 Name[fi]=Tulostusvirhe
 Name[gd]=Mearachd clò-bhualaidh
 Name[gl]=Erro de impresión
@@ -1117,6 +1145,7 @@
 Comment[el]=Εμφανίστηκε σφάλμα εκτύπωσης
 Comment[en_GB]=A print error has occurred
 Comment[es]=Ha ocurrido un error de impresión
+Comment[et]=Trükkimisel tekkis viga
 Comment[fi]=Tapahtui tulostusvirhe
 Comment[gd]=Thachair mearachd leis a' chlò-bhualadh
 Comment[gl]=Produciuse un erro na impresión
@@ -1162,6 +1191,7 @@
 Name[el]=Ενημερωτικό μήνυμα
 Name[en_GB]=Information Message
 Name[es]=Mensaje de información
+Name[et]=Info
 Name[fi]=Ilmoitus
 Name[gd]=Teachdaireachd fiosrachaidh
 Name[gl]=Mensaxe de información
@@ -1204,6 +1234,7 @@
 Comment[el]=Εμφανίζεται ενημερωτικό μήνυμα
 Comment[en_GB]=An information message is being shown
 Comment[es]=Se está mostrando un mensaje de información
+Comment[et]=Näidatakse infot
 Comment[fi]=Ilmoitus näytetään
 Comment[gd]=Tha teachdaireachd fiosrachaidh 'ga sealltainn
 Comment[gl]=Está a mostrarse unha mensaxe de información
@@ -1249,6 +1280,7 @@
 Name[el]=Προειδοποιητικό μήνυμα
 Name[en_GB]=Warning Message
 Name[es]=Mensaje de advertencia
+Name[et]=Hoiatus
 Name[fi]=Varoitus
 Name[gd]=Teachdaireachd rabhaidh
 Name[gl]=Mensaxe de aviso
@@ -1291,6 +1323,7 @@
 Comment[el]=Εμφανίζεται μήνυμα προειδοποίησης
 Comment[en_GB]=A warning message is being shown
 Comment[es]=Se está mostrando un mensaje de advertencia
+Comment[et]=Näidatakse hoiatust
 Comment[fi]=Varoitus näytetään
 Comment[gd]=Tha teachdaireachd rabhaidh 'ga sealltainn
 Comment[gl]=Está a mostrarse unha mensaxe de aviso
@@ -1336,6 +1369,7 @@
 Name[el]=Κρίσιμο μήνυμα
 Name[en_GB]=Critical Message
 Name[es]=Mensaje crítico
+Name[et]=Kriitiline teade
 Name[fi]=Hälytys
 Name[gd]=Teachdaireachd èiginneach
 Name[gl]=Mensaxe crítica
@@ -1378,6 +1412,7 @@
 Comment[el]=Εμφανίζεται κρίσιμο μήνυμα
 Comment[en_GB]=A critical message is being shown
 Comment[es]=Se está mostrando un mensaje crítico
+Comment[et]=Näidatakse kriitilist teadet
 Comment[fi]=Hälytys näytetään
 Comment[gd]=Tha teachdaireachd èiginneach 'ga sealltainn
 Comment[gl]=Está a mostrarse unha mensaxe crítica
@@ -1423,6 +1458,7 @@
 Name[el]=Ερώτηση
 Name[en_GB]=Question
 Name[es]=Pregunta
+Name[et]=Küsimus
 Name[fi]=Kysymys
 Name[gd]=Ceist
 Name[gl]=Pregunta
@@ -1465,6 +1501,7 @@
 Comment[el]=Γίνεται ερώτηση
 Comment[en_GB]=A question is being asked
 Comment[es]=Se está haciendo una pregunta
+Comment[et]=Esitatakse küsimus
 Comment[fi]=Esitetään kysymys
 Comment[gd]=Tha ceist 'ga fhaighneachd
 Comment[gl]=Está a facerse unha pregunta
@@ -1511,6 +1548,7 @@
 Name[el]=Beep
 Name[en_GB]=Beep
 Name[es]=Pitido
+Name[et]=Piiks
 Name[fi]=Äänimerkki
 Name[gd]=Bìd
 Name[gl]=Badalada
@@ -1553,6 +1591,7 @@
 Comment[el]=Ήχος κουδουνιού
 Comment[en_GB]=Sound bell
 Comment[es]=Campana de sonido
+Comment[et]=Kellaheli
 Comment[fi]=Äänimerkki
 Comment[gd]=Fuaim cluig
 Comment[gl]=Badalada audíbel
@@ -1591,8 +1630,10 @@
 Name[ca@valencia]=Ha fallat en instal·lar l'estri
 Name[da]=Widget kunne ikke installeres
 Name[de]=Installation des Miniprogramms fehlgeschlagen
+Name[el]=Αποτυχία εγκατάστασης γραφικού συστατικού
 Name[en_GB]=Widget failed to install
 Name[es]=La instalación del elemento gráfico ha fallado
+Name[et]=Vidina paigaldamine nurjus
 Name[fi]=Sovelman asennus epäonnistui
 Name[gd]=Cha deach le stàladh a' widget
 Name[gl]=Fallo de instalación dun trebello
@@ -1622,8 +1663,10 @@
 Comment[ca@valencia]=No s'ha pogut instal·lar un estri
 Comment[da]=En widget kunne ikke installeres
 Comment[de]=Ein Miniprogramm kann nicht installiert werden
+Comment[el]=Αδυναμία εγκατάστασης γραφικού συστατικού
 Comment[en_GB]=A widget could not be installed
 Comment[es]=No se ha podido instalar un elemento gráfico
+Comment[et]=Vidinat ei õnnestunud paigaldada
 Comment[fi]=Sovelmaa ei voitu asentaa
 Comment[gd]=Cha b' urrainn dhuinn a' widget a stàladh
 Comment[gl]=Non foi posíbel instalar un trebello.
@@ -1661,6 +1704,7 @@
 Name[el]=Widget deleted
 Name[en_GB]=Widget deleted
 Name[es]=Elemento gráfico borrado
+Name[et]=Vidin on kustutatud
 Name[fi]=Sovelma poistettu
 Name[gd]=Chaidh widget a sguabadh às
 Name[gl]=Eliminouse o trebello
@@ -1699,6 +1743,7 @@
 Comment[el]=Ένα γραφικό συστατικό έχει διαγραφεί
 Comment[en_GB]=A widget has been deleted
 Comment[es]=Se ha borrado un elemento gráfico
+Comment[et]=Vidin kustutati
 Comment[fi]=Sovelma on poistettu
 Comment[gd]=Chaidh widget a sguabadh às
 Comment[gl]=Eliminouse un trebello.


Reply via email to