Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2016-11-04 20:58:15 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2016-10-22 13:10:21.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes 2016-11-04 20:58:16.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Nov 1 10:36:40 UTC 2016 - fab...@ritter-vogt.de + +- Update to 5.8.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/plasma-5.8.3.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.8.2.tar.xz New: ---- powerdevil-5.8.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.vEHiPO/_old 2016-11-04 20:58:17.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.vEHiPO/_new 2016-11-04 20:58:17.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.8.2 +Version: 5.8.3 Release: 0 %{!?_plasma5_version: %global _plasma5_version %{version}} Summary: KDE Power Management module ++++++ powerdevil-5.8.2.tar.xz -> powerdevil-5.8.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.8.3/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.8.2/CMakeLists.txt 2016-10-18 13:51:16.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/CMakeLists.txt 2016-11-01 13:28:46.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.8.2") +set(PROJECT_VERSION "5.8.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop new/powerdevil-5.8.3/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop --- old/powerdevil-5.8.2/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2016-10-18 13:50:22.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2016-11-01 13:27:47.000000000 +0100 @@ -17,6 +17,7 @@ Name[gl]=Aforro de enerxía de redes sen fíos Name[he]=חיסכון באנרגיה אלחוטית (בלוטוס ו־WiFi) Name[it]=Risparmio energetico wireless +Name[ko]=무선 절전 Name[lt]=Energijos taupymas išjungiant belaidį ryšį Name[nl]=Energiebesparing van draadloos Name[nn]=Straumsparing trådlauseiningar @@ -48,6 +49,7 @@ Comment[gl]=Apagar os dispositivos de emisión de sinais. Comment[he]=כבה התקני שידור Comment[it]=Spegne i dispositivi che trasmettono segnali +Comment[ko]=무선 장치 끄기 Comment[lt]=Išjungti belaidžius signalą perduodančius įrenginius Comment[nl]=Zet apparaten die een radiosignaal uitzenden uit Comment[nn]=Slå av einingar som sender signal diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/daemon/powerdevilapp.cpp new/powerdevil-5.8.3/daemon/powerdevilapp.cpp --- old/powerdevil-5.8.2/daemon/powerdevilapp.cpp 2016-10-18 13:50:22.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/daemon/powerdevilapp.cpp 2016-11-01 13:27:47.000000000 +0100 @@ -46,6 +46,7 @@ PowerDevilApp::~PowerDevilApp() { + delete m_core; } void PowerDevilApp::init() @@ -69,7 +70,9 @@ return; } - m_core = new PowerDevil::Core(this/*, KComponentData(aboutData)*/); + // not parenting Core to PowerDevilApp as it is the deleted too late on teardown + // where the X connection is already lost leading to a a crash (Bug 371127) + m_core = new PowerDevil::Core(nullptr/*, KComponentData(aboutData)*/); connect(m_core, SIGNAL(coreReady()), this, SLOT(onCoreReady())); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/po/ko/powerdevil.po new/powerdevil-5.8.3/po/ko/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.8.2/po/ko/powerdevil.po 2016-10-18 13:50:44.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/po/ko/powerdevil.po 2016-11-01 13:28:09.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2008, 2009, 2010. -# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-16 11:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:58+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <k...@peremen.name>\n" "Language: ko\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -29,11 +29,9 @@ #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:55 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:59 #: actions/bundled/keyboardbrightnesscontrol.cpp:59 -#, fuzzy -#| msgid "KDE Power Management System" msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category" msgid "Power Management" -msgstr "KDE 전원 관리 시스템" +msgstr "전원 관리" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:58 msgctxt "@action:inmenu Global shortcut" @@ -100,8 +98,6 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:89 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "컴퓨터 끄기" @@ -166,35 +162,31 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:80 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85 msgid "Leave unchanged" -msgstr "" +msgstr "바꾸지 않기" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off screen" msgid "Turn off" -msgstr "화면 끄기" +msgstr "끄기" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 -#, fuzzy -#| msgid "Turn off screen" msgid "Turn on" -msgstr "화면 끄기" +msgstr "켜기" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111 msgid "Mobile broadband" -msgstr "" +msgstr "모바일 광대역" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "블루투스" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 msgid "Switch off after" @@ -245,8 +237,6 @@ "시스템 설정을 확인하십시오" #: powerdevilcore.cpp:441 -#, fuzzy -#| msgid "Additional Battery Added" msgid "Extra Battery Added" msgstr "추가 배터리 연결됨" @@ -258,13 +248,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:516 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "배터리 부족 (%1% 남음)" +msgstr "마우스 배터리 부족 (%1% 남음)" #: powerdevilcore.cpp:518 #, kde-format @@ -273,12 +262,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"마우스(\"%1\")의 배터리가 부족하여 저절로 꺼질 수 있습니다. 빠른 시간 내에 배" +"터리를 충전하거나 교체하십시오." #: powerdevilcore.cpp:523 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "배터리 부족 (%1% 남음)" +msgstr "키보드 배터리 부족 (%1% 남음)" #: powerdevilcore.cpp:525 #, kde-format @@ -287,13 +277,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"키보드(\"%1\")의 배터리가 부족하여 저절로 꺼질 수 있습니다. 빠른 시간 내에 배" +"터리를 충전하거나 교체하십시오." #: powerdevilcore.cpp:530 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "배터리 부족 (%1% 남음)" +msgstr "장치 배터리 부족 (%1% 남음)" #: powerdevilcore.cpp:532 #, kde-format @@ -303,6 +294,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"연결된 장치(\"%1\")의 배터리가 부족하여 저절로 꺼질 수 있습니다. 빠른 시간 내" +"에 배터리를 충전하거나 교체하십시오." #: powerdevilcore.cpp:556 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po new/powerdevil-5.8.3/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po --- old/powerdevil-5.8.2/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-10-18 13:50:44.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/po/ko/powerdevilactivitiesconfig.po 2016-11-01 13:28:09.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2012, 2015. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2012, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:58+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <k...@peremen.name>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -60,10 +60,8 @@ msgstr "최대 절전 모드" #: activitywidget.cpp:104 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" -msgstr "끄기" +msgstr "컴퓨터 끄기" #: activitywidget.cpp:108 msgid "PC running on AC power" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/po/ko/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.8.3/po/ko/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.8.2/po/ko/powerdevilglobalconfig.po 2016-10-18 13:50:44.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/po/ko/powerdevilglobalconfig.po 2016-11-01 13:28:09.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-14 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-17 21:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:59+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <k...@peremen.name>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -38,8 +38,6 @@ msgstr "최대 절전 모드" #: GeneralPage.cpp:113 -#, fuzzy -#| msgid "Shutdown" msgid "Shut down" msgstr "컴퓨터 끄기" @@ -108,4 +106,4 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowPeripheralLabel) #: generalPage.ui:151 msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "연결된 장치 낮은 수준:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.8.2/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-5.8.3/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-5.8.2/powerdevil.notifyrc 2016-10-18 13:50:22.000000000 +0200 +++ new/powerdevil-5.8.3/powerdevil.notifyrc 2016-11-01 13:27:47.000000000 +0100 @@ -677,6 +677,7 @@ Name[fi]=Oheislaitteen akku vähissä Name[he]=סוללת של ציוד הקפי עומדת להגמר Name[it]=Batteria periferica a livello basso +Name[ko]=장치 배터리 부족 Name[lt]=Periferijoje baigia išsikrauti akumuliatorius Name[nl]=Batterij in randapparaat op laag niveau Name[nn]=Lågt batterinivå på tilleggsmaskinvare @@ -707,6 +708,7 @@ Comment[fi]=Oheislaitteen, kuten hiiren tai näppäimistön, akku on vähissä Comment[he]=הסוללה של התקן מחובר, כגון עכשבר ומקלדת, עומדת להגמר Comment[it]=Il livello della batteria in un dispositivo collegato, come mouse o tastiera, è basso +Comment[ko]=연결된 마우스나 키보드와 같은 장치 배터리 부족 Comment[lt]=Senka akumuliatorius prijungtame įrenginyje, pvz., pelėje, klaviatūroje Comment[nl]=De batterij in een verbonden apparaat, zoals een muis of toetsenbord, is op een laag niveau Comment[nn]=Batterinivået til ei tilkoplinga eining, for eksempel ei mus eller eit tastatur, er lågt