Hello community,

here is the log from the commit of package five-or-more for openSUSE:Factory 
checked in at 2016-11-11 14:35:45
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/five-or-more (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.five-or-more.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "five-or-more"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/five-or-more/five-or-more.changes        
2016-09-23 11:36:40.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.five-or-more.new/five-or-more.changes   
2016-11-11 14:35:47.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Thu Nov 10 23:50:30 UTC 2016 - [email protected]
+
+- Update to version 3.22.2:
+  + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  five-or-more-3.22.0.tar.xz

New:
----
  five-or-more-3.22.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ five-or-more.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.xeJwiH/_old  2016-11-11 14:35:48.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.xeJwiH/_new  2016-11-11 14:35:48.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           five-or-more
-Version:        3.22.0
+Version:        3.22.2
 Release:        0
 Summary:        "Five or More" Game for GNOME
 License:        GPL-2.0+

++++++ five-or-more-3.22.0.tar.xz -> five-or-more-3.22.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/Makefile.in 
new/five-or-more-3.22.2/Makefile.in
--- old/five-or-more-3.22.0/Makefile.in 2016-09-19 20:04:12.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/Makefile.in 2016-11-07 23:06:05.000000000 +0100
@@ -159,7 +159,7 @@
 CSCOPE = cscope
 DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
 am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in COPYING \
-       NEWS compile depcomp install-sh missing
+       NEWS compile install-sh missing
 DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
 distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
 top_distdir = $(distdir)
@@ -553,7 +553,7 @@
          ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \
        || chmod -R a+r "$(distdir)"
 dist-gzip: distdir
-       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c 
>$(distdir).tar.gz
+       tardir=$(distdir) && $(am__tar) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c 
>$(distdir).tar.gz
        $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-bzip2: distdir
@@ -578,7 +578,7 @@
        @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \
                       "deprecated." >&2
        @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2
-       shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
+       shar $(distdir) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).shar.gz
        $(am__post_remove_distdir)
 
 dist-zip: distdir
@@ -596,7 +596,7 @@
 distcheck: dist
        case '$(DIST_ARCHIVES)' in \
        *.tar.gz*) \
-         GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
+         eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
        *.tar.bz2*) \
          bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
        *.tar.lz*) \
@@ -606,7 +606,7 @@
        *.tar.Z*) \
          uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\
        *.shar.gz*) \
-         GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\
+         eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\
        *.zip*) \
          unzip $(distdir).zip ;;\
        esac
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/NEWS new/five-or-more-3.22.2/NEWS
--- old/five-or-more-3.22.0/NEWS        2016-09-19 20:04:07.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/NEWS        2016-11-07 23:05:52.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,8 @@
+3.22.2 - November 8, 2016
+======================
+
+* Updated translations
+
 3.22.0 - September 19, 2016
 ======================
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/configure 
new/five-or-more-3.22.2/configure
--- old/five-or-more-3.22.0/configure   2016-09-19 20:04:11.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/configure   2016-11-07 23:06:05.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Five or More 3.22.0.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Five or More 3.22.2.
 #
 # Report bugs to <https://bugzilla.gnome.org/>.
 #
@@ -579,8 +579,8 @@
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='Five or More'
 PACKAGE_TARNAME='five-or-more'
-PACKAGE_VERSION='3.22.0'
-PACKAGE_STRING='Five or More 3.22.0'
+PACKAGE_VERSION='3.22.2'
+PACKAGE_STRING='Five or More 3.22.2'
 PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.gnome.org/'
 PACKAGE_URL='https://wiki.gnome.org/Apps/Five%20or%20more'
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures Five or More 3.22.0 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures Five or More 3.22.2 to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1361,7 +1361,7 @@
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of Five or More 3.22.0:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of Five or More 3.22.2:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -1477,7 +1477,7 @@
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-Five or More configure 3.22.0
+Five or More configure 3.22.2
 generated by GNU Autoconf 2.69
 
 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -1532,7 +1532,7 @@
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by Five or More $as_me 3.22.0, which was
+It was created by Five or More $as_me 3.22.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -2397,7 +2397,7 @@
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='five-or-more'
- VERSION='3.22.0'
+ VERSION='3.22.2'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -5527,7 +5527,7 @@
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by Five or More $as_me 3.22.0, which was
+This file was extended by Five or More $as_me 3.22.2, which was
 generated by GNU Autoconf 2.69.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -5594,7 +5594,7 @@
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; 
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-Five or More config.status 3.22.0
+Five or More config.status 3.22.2
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/configure.ac 
new/five-or-more-3.22.2/configure.ac
--- old/five-or-more-3.22.0/configure.ac        2016-09-19 20:04:07.000000000 
+0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/configure.ac        2016-11-07 23:05:31.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 AC_PREREQ([2.63])
-AC_INIT([Five or More], [3.22.0], [https://bugzilla.gnome.org/],
+AC_INIT([Five or More], [3.22.2], [https://bugzilla.gnome.org/],
         [five-or-more], [https://wiki.gnome.org/Apps/Five%20or%20more])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 
Files old/five-or-more-3.22.0/help/ca/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/ca/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/cs/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/cs/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/el/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/el/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/es/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/es/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/eu/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/eu/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/fr/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/fr/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/it/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/it/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/sr/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/sr/figures/glines-gameover.png differ
Files old/five-or-more-3.22.0/help/sr@latin/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/sr@latin/figures/glines-gameover.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/help/sv/bug-filing.page 
new/five-or-more-3.22.2/help/sv/bug-filing.page
--- old/five-or-more-3.22.0/help/sv/bug-filing.page     2016-08-30 
00:36:33.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/help/sv/bug-filing.page     2016-11-07 
23:06:15.000000000 +0100
@@ -34,6 +34,6 @@
 
   <p>När du väl har ett konto, logga in, klicka på <guiseq><gui>File a 
Bug</gui><gui>Applications</gui><gui>five-or-more</gui></guiseq>. Innan du 
rapporterar ett fel, läs <link 
href="https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html";>Riktlinjer för 
felrapporter</link>, och <link 
href="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=five-or-more";>sök</link> 
för att se om felet redan är rapporterat.</p>
 
-   <p>Om du önskar en ny funktion,välj <gui>enhancement</gui> i 
<gui>Severity</gui>-menyn. Fyll i sammanfattningen och beskrivningen och klicka 
på <gui>Commit</gui>.</p>
+   <p>Om du önskar en ny funktion, välj <gui>enhancement</gui> i 
<gui>Severity</gui>-menyn. Fyll i sammanfattningen och beskrivningen och klicka 
på <gui>Commit</gui>.</p>
    <p>Din rapport kommer att ges ett ID-nummer, och dess status kommer att 
uppdateras när den behandlas.</p>
 </page>
Files old/five-or-more-3.22.0/help/sv/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/sv/figures/glines-gameover.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/help/sv/sv.po 
new/five-or-more-3.22.2/help/sv/sv.po
--- old/five-or-more-3.22.0/help/sv/sv.po       2016-08-30 00:36:01.000000000 
+0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/help/sv/sv.po       2016-11-07 23:05:19.000000000 
+0100
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more.DOC\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 05:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -108,7 +108,7 @@
 "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and "
 "click <gui>Commit</gui>."
 msgstr ""
-"Om du önskar en ny funktion,välj <gui>enhancement</gui> i <gui>Severity</"
+"Om du önskar en ny funktion, välj <gui>enhancement</gui> i <gui>Severity</"
 "gui>-menyn. Fyll i sammanfattningen och beskrivningen och klicka på "
 "<gui>Commit</gui>."
 
Files old/five-or-more-3.22.0/help/tr/figures/glines-gameover.png and 
new/five-or-more-3.22.2/help/tr/figures/glines-gameover.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/m4/pkg.m4 
new/five-or-more-3.22.2/m4/pkg.m4
--- old/five-or-more-3.22.0/m4/pkg.m4   2016-08-30 00:36:26.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/m4/pkg.m4   2016-11-07 23:06:02.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 dnl pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config.   -*- Autoconf -*-
-dnl serial 11 (pkg-config-0.29)
+dnl serial 11 (pkg-config-0.29.1)
 dnl
 dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant <[email protected]>.
 dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson <[email protected]>
@@ -41,7 +41,7 @@
 dnl See the "Since" comment for each macro you use to see what version
 dnl of the macros you require.
 m4_defun([PKG_PREREQ],
-[m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29])
+[m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29.1])
 m4_if(m4_version_compare(PKG_MACROS_VERSION, [$1]), -1,
     [m4_fatal([pkg.m4 version $1 or higher is required but 
]PKG_MACROS_VERSION[ found])])
 ])dnl PKG_PREREQ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/eu.po 
new/five-or-more-3.22.2/po/eu.po
--- old/five-or-more-3.22.0/po/eu.po    2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/po/eu.po    2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 #
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
-"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 17:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 17:06+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-or-";
+"more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:10+0100\n"
+"Last-Translator: dooteo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1176
-#: ../src/five-or-more.c:1719
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
+#: ../src/five-or-more.c:1723
 msgid "Five or More"
 msgstr "Bost edo gehiago"
 
@@ -51,12 +51,16 @@
 "Txanda bakoitzaren ondoren, objektu gehiago agertzen dira. Jokatu ahal duzun "
 "gehiena taula erabat bete arte."
 
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME proiektua"
+
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "jokoa;estrategia;logika;"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3
-#: ../src/five-or-more.c:174
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
@@ -117,22 +121,18 @@
 msgstr "Hasi puzzle berria"
 
 #: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "New Game"
-msgstr "Joko berria"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
 msgid "Scores"
 msgstr "Puntuazioa"
 
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "Laguntza"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "Honi buruz"
 
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
@@ -224,11 +224,11 @@
 msgid "Large"
 msgstr "Handia"
 
-#: ../src/five-or-more.c:168
+#: ../src/five-or-more.c:165
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "Ezin izan da gaia kargatu"
 
-#: ../src/five-or-more.c:194
+#: ../src/five-or-more.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -241,7 +241,7 @@
 "\n"
 "Gai lehenetsia kargatuko da horren ordez."
 
-#: ../src/five-or-more.c:201
+#: ../src/five-or-more.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -254,44 +254,44 @@
 "\n"
 "Begiratu 'Bost edo gehiago' ongi instalatua dagoen."
 
-#: ../src/five-or-more.c:411
+#: ../src/five-or-more.c:407
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "Puntuatzeko jarri ilaran kolore bereko bost bola!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:472
+#: ../src/five-or-more.c:468
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "Bost edo gehiagoren puntuazioa"
 
-#: ../src/five-or-more.c:474
+#: ../src/five-or-more.c:470
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Taularen tamaina:"
 
-#: ../src/five-or-more.c:491
+#: ../src/five-or-more.c:487
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Amaitu da!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:648
+#: ../src/five-or-more.c:644
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Ezin da horra eraman!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1178
+#: ../src/five-or-more.c:1174
 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
 msgstr "Color Lines joko ezagunaren GNOMEren moldaketa"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1184
+#: ../src/five-or-more.c:1180
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: ../src/five-or-more.c:1304
 msgid "Are you sure you want to restart the game?"
 msgstr "Ziur zaude jokoa berrabiaraztea nahi duzula?"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1311
+#: ../src/five-or-more.c:1307
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1312
+#: ../src/five-or-more.c:1308
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Hasi berriro"
 
@@ -331,6 +331,9 @@
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Joko berria"
+
 #~ msgid "Five or More Preferences"
 #~ msgstr "'Bost edo gehiago'ren hobespenak"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/it.po 
new/five-or-more-3.22.2/po/it.po
--- old/five-or-more-3.22.0/po/it.po    2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/po/it.po    2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100
@@ -6,26 +6,27 @@
 # Francesco Marletta <[email protected]>. 2002-2006.
 # Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <[email protected]>, 
2007-2008
 # Milo Casagrande <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 
2015.
+# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
 "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-16 17:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:49+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-04 15:33+0200\n"
+"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italiano <[email protected]>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
 #: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
-#: ../src/five-or-more.c:1731
+#: ../src/five-or-more.c:1723
 msgid "Five or More"
 msgstr "Cinque o più"
 
@@ -53,6 +54,10 @@
 "A ogni turno, nuovi oggetti saranno disponibili. Gioca per il più lungo "
 "tempo possibile, finché il tavolo di gioco non è pieno!"
 
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progetto GNOME"
+
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "gioco;giochi;strategia;logica;"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/nb.po 
new/five-or-more-3.22.2/po/nb.po
--- old/five-or-more-3.22.0/po/nb.po    2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/po/nb.po    2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of five-or-more.
 # Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1998-2015.
+# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1998-2016.
 # Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005.
 # Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: five-or-more 3.15.x\n"
+"Project-Id-Version: five-or-more 3.22.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-10 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 12:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -18,8 +18,8 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
-#: ../src/five-or-more.c:1731
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175
+#: ../src/five-or-more.c:1726
 msgid "Five or More"
 msgstr "Fem eller flere"
 
@@ -47,6 +47,10 @@
 "Flere objekter kommer til syne for hvert trekk. Spill så lenge som mulig til "
 "brettet er helt fullt."
 
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME prosjektet"
+
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "spill;strategi;logikk;"
@@ -244,47 +248,47 @@
 "\n"
 "Vennligst sjekk at Fem eller flere er korrekt installert."
 
-#: ../src/five-or-more.c:407
+#: ../src/five-or-more.c:410
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "Få fem objekter med samme farge på rad for å vinne!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:468
+#: ../src/five-or-more.c:471
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "Poeng for Fem eller flere"
 
-#: ../src/five-or-more.c:470
+#: ../src/five-or-more.c:473
 msgid "_Board size:"
 msgstr "Størrelse på _brett"
 
-#: ../src/five-or-more.c:487
+#: ../src/five-or-more.c:490
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Spillet er over!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:644
+#: ../src/five-or-more.c:647
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Kan ikke flytte dit!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1174
+#: ../src/five-or-more.c:1177
 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
 msgstr "GNOME versjon av det tidligere populære Color Lines-spillet"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1180
+#: ../src/five-or-more.c:1183
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <[email protected]>\n"
 "Espen Stefansen <[email protected]>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1304
+#: ../src/five-or-more.c:1307
 msgid "Are you sure you want to restart the game?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil starte spillet på nytt?"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: ../src/five-or-more.c:1310
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: ../src/five-or-more.c:1311
 msgid "_Restart"
 msgstr "Sta_rt på nytt"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/zh_CN.po 
new/five-or-more-3.22.2/po/zh_CN.po
--- old/five-or-more-3.22.0/po/zh_CN.po 2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200
+++ new/five-or-more-3.22.2/po/zh_CN.po 2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100
@@ -8,47 +8,55 @@
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
 "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 17:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:59+0800\n"
-"Last-Translator: Wylmer Wang <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-29 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-30 02:52+0800\n"
+"Last-Translator: liushuyu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175
+#: ../src/five-or-more.c:1726
+msgid "Five or More"
+msgstr "连珠消球"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "将彩球连成一线以消去"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
 "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
 "score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible "
 "before clearing them."
-msgstr "Five or More 是曾经风行的计算机游戏连珠消球的 GNOME 移植版本。将同色的五个"
-"或更多个物体连成一线来消除它们并得分。一次连线消除得越多,得分越高。"
+msgstr ""
+"Five or More 是曾经风行的计算机游戏连珠消球的 GNOME 移植版本。将同色的五个或"
+"更多个物体连成一线来消除它们并得分。一次连线消除得越多,得分越高。"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
 "the board is completely full!"
 msgstr "每轮后新的物体会出现。想办法玩下去,不要让棋盘被塞满!"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/glines.c:1181 ../src/glines.c:1687
-msgid "Five or More"
-msgstr "连珠消球"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "将彩球连成一线以消去"
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项目"
 
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "game;strategy;logic;游戏;策略;逻辑;"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "连珠消球首选项"
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
 
 #: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:2
 msgid "Appearance"
@@ -98,31 +106,27 @@
 msgid "Score:"
 msgstr "得分:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-stock.c:48
-msgid "Start a new game"
-msgstr "开始新游戏"
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
+msgid "_New Game"
+msgstr "新建游戏(_N)"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "新游戏"
+#: ../data/five-or-more.ui.h:6
+msgid "Start a new puzzle"
+msgstr "开始新游戏"
 
-#: ../data/menu.ui.h:2
+#: ../data/menu.ui.h:1
 msgid "Scores"
 msgstr "得分"
 
-#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
@@ -195,244 +199,26 @@
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "若窗口已最大化则为 true"
 
-#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:18
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "若窗口已全屏则为 true"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "得分"
-
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is 
the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$d分%2$d秒"
-
-#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: ../src/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "查看此游戏的帮助"
-
-#: ../src/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "结束当前游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "全屏模式切换"
-
-#: ../src/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "获取您的下一步的提示"
-
-#: ../src/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "离开全屏模式"
-
-#: ../src/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "开始多人网络游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "结束当前网络游戏并回到服务器"
-
-#: ../src/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "暂停游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "显示网络游戏中的玩家列表"
-
-#: ../src/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "重做撤消的一着"
-
-#: ../src/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "重新开始游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "恢复暂停的游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "查看得分"
-
-#: ../src/games-stock.c:55
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "撤消最后一着"
-
-#: ../src/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "关于此游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "关闭此窗口"
-
-#: ../src/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "配置游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "退出此游戏"
-
-#: ../src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "目录(_C)"
-
-#: ../src/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全屏(_F)"
-
-#: ../src/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "提示(_H)"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New 
Game"
-#: ../src/games-stock.c:251
-msgid "_New"
-msgstr "新建(_N)"
-
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253
-msgid "_New Game"
-msgstr "新建游戏(_N)"
-
-#: ../src/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "重做移动(_R)"
-
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../src/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "重置(_R)"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart 
Game"
-#: ../src/games-stock.c:258
-msgid "_Restart"
-msgstr "重新开始(_R)"
-
-#: ../src/games-stock.c:259
-msgid "_Undo Move"
-msgstr "撤消移动(_U)"
-
-#: ../src/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "发牌(_D)"
-
-#: ../src/games-stock.c:261
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "离开全屏(_L)"
-
-#: ../src/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "网络游戏(_G)"
-
-#: ../src/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "离开游戏(_E)"
-
-#: ../src/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "玩家列表(_L)"
-
-#: ../src/games-stock.c:265
-msgid "_Pause"
-msgstr "暂停(_P)"
-
-#: ../src/games-stock.c:266
-msgid "Res_ume"
-msgstr "继续(_U)"
-
-#: ../src/games-stock.c:267
-msgid "_Scores"
-msgstr "得分(_S)"
-
-#: ../src/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "结束游戏(_E)"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../src/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或修改"
-"它;采用协议的第 %d 版,或者(根据您的选择)任何更高版本。"
-
-#: ../src/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s 发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所"
-"造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL 协议中的细节。"
-
-#: ../src/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"您应该在收到 %s 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由"
-"软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  "
-"02110-1301  USA"
-
-#: ../src/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"您应该在收到该程序的同时收到了 GNU GPL 协议的副本。如果没有的话,请参见"
-"<http://www.gnu.org/licenses/>。"
-
-#: ../src/glines.c:81
+#: ../src/five-or-more.c:80
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "小"
 
-#: ../src/glines.c:82
+#: ../src/five-or-more.c:81
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: ../src/glines.c:83
+#: ../src/five-or-more.c:82
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "大"
 
-#: ../src/glines.c:170
+#: ../src/five-or-more.c:165
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "无法载入主题"
 
-#: ../src/glines.c:196
+#: ../src/five-or-more.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -445,7 +231,7 @@
 "\n"
 "将载入默认主题。"
 
-#: ../src/glines.c:203
+#: ../src/five-or-more.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -458,46 +244,232 @@
 "\n"
 "请检查您的连珠消球安装是否正确。"
 
-#: ../src/glines.c:413
+#: ../src/five-or-more.c:410
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "在一线上放置五个以上同色球以便得分!"
 
-#: ../src/glines.c:475
-#| msgid "Five or More"
+#: ../src/five-or-more.c:471
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "连珠消球得分"
 
-#: ../src/glines.c:477
+#: ../src/five-or-more.c:473
 msgid "_Board size:"
 msgstr "棋盘大小(_B):"
 
-#: ../src/glines.c:494
+#: ../src/five-or-more.c:490
 msgid "Game Over!"
 msgstr "游戏结束!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/glines.c:651
-#| msgid "You can't move there!"
+#: ../src/five-or-more.c:647
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "不能移到那儿!"
 
-#: ../src/glines.c:1183
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"流行的连珠消球游戏的 GNOME 版本\n"
-"\n"
-"连珠消球是 GNOME 游戏的一部分。"
+#: ../src/five-or-more.c:1177
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "一度非常流行的连珠消球游戏的 GNOME 版本"
 
-#: ../src/glines.c:1189
+#: ../src/five-or-more.c:1183
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Yang Zhang <[email protected]>, 2007\n"
 "Ping Z <[email protected]>, 2007\n"
 "Xhacker Liu <[email protected]>, 2010"
 
+#: ../src/five-or-more.c:1307
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "您确定要重新开始游戏吗?"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1310
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1311
+msgid "_Restart"
+msgstr "重新开始(_R)"
+
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
+#: ../src/games-scores-dialog.c:132
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../src/games-scores-dialog.c:138
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Score"
+msgstr "得分"
+
+#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is 
the time in seconds
+#: ../src/games-scores-dialog.c:225
+#, c-format
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$d分%2$d秒"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+msgid "_Undo"
+msgstr "撤消(_U)"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../src/games-scores-dialog.c:478
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "新游戏"
+
+#~ msgid "Five or More Preferences"
+#~ msgstr "连珠消球首选项"
+
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "若窗口已全屏则为 true"
+
+#~ msgid "View help for this game"
+#~ msgstr "查看此游戏的帮助"
+
+#~ msgid "End the current game"
+#~ msgstr "结束当前游戏"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "全屏模式切换"
+
+#~ msgid "Get a hint for your next move"
+#~ msgstr "获取您的下一步的提示"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "离开全屏模式"
+
+#~ msgid "Start a new multiplayer network game"
+#~ msgstr "开始多人网络游戏"
+
+#~ msgid "End the current network game and return to network server"
+#~ msgstr "结束当前网络游戏并回到服务器"
+
+#~ msgid "Pause the game"
+#~ msgstr "暂停游戏"
+
+#~ msgid "Show a list of players in the network game"
+#~ msgstr "显示网络游戏中的玩家列表"
+
+#~ msgid "Redo the undone move"
+#~ msgstr "重做撤消的一着"
+
+#~ msgid "Restart the game"
+#~ msgstr "重新开始游戏"
+
+#~ msgid "Resume the paused game"
+#~ msgstr "恢复暂停的游戏"
+
+#~ msgid "View the scores"
+#~ msgstr "查看得分"
+
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "撤消最后一着"
+
+#~ msgid "About this game"
+#~ msgstr "关于此游戏"
+
+#~ msgid "Close this window"
+#~ msgstr "关闭此窗口"
+
+#~ msgid "Configure the game"
+#~ msgstr "配置游戏"
+
+#~ msgid "Quit this game"
+#~ msgstr "退出此游戏"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "目录(_C)"
+
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "全屏(_F)"
+
+#~ msgid "_Hint"
+#~ msgstr "提示(_H)"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "新建(_N)"
+
+#~ msgid "_Redo Move"
+#~ msgstr "重做移动(_R)"
+
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "重置(_R)"
+
+#~ msgid "_Undo Move"
+#~ msgstr "撤消移动(_U)"
+
+#~ msgid "_Deal"
+#~ msgstr "发牌(_D)"
+
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "离开全屏(_L)"
+
+#~ msgid "Network _Game"
+#~ msgstr "网络游戏(_G)"
+
+#~ msgid "L_eave Game"
+#~ msgstr "离开游戏(_E)"
+
+#~ msgid "Player _List"
+#~ msgstr "玩家列表(_L)"
+
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "暂停(_P)"
+
+#~ msgid "Res_ume"
+#~ msgstr "继续(_U)"
+
+#~ msgid "_Scores"
+#~ msgstr "得分(_S)"
+
+#~ msgid "_End Game"
+#~ msgstr "结束游戏(_E)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any "
+#~ "later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或"
+#~ "修改它;采用协议的第 %d 版,或者(根据您的选择)任何更高版本。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用"
+#~ "它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL 协议中的细"
+#~ "节。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "您应该在收到 %s 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给"
+#~ "自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  "
+#~ "02110-1301  USA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ msgstr ""
+#~ "您应该在收到该程序的同时收到了 GNU GPL 协议的副本。如果没有的话,请参见"
+#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>。"
+
 #~ msgid "GNOME Five or More"
 #~ msgstr "GNOME 连珠消球"
 
@@ -1992,9 +1964,6 @@
 #~ msgid "New game"
 #~ msgstr "新游戏"
 
-#~ msgid "_Undo"
-#~ msgstr "撤消(_U)"
-
 #~ msgid "Undo last action"
 #~ msgstr "撤消最后一着"
 
@@ -5106,12 +5075,6 @@
 #~ msgid "Could not show link"
 #~ msgstr "无法显示链接"
 
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "取消(_C)"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "关闭(_C)"
-
 #~ msgid "_OK"
 #~ msgstr "确认(_O)"
 
@@ -6681,9 +6644,6 @@
 #~ msgid "Launch"
 #~ msgstr "启动"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to quit?"
-#~ msgstr "您确定想要退出吗?"
-
 #~ msgid "Quit?"
 #~ msgstr "退出吗?"
 


Reply via email to