Hello community, here is the log from the commit of package five-or-more for openSUSE:Factory checked in at 2016-11-11 14:35:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/five-or-more (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.five-or-more.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "five-or-more" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/five-or-more/five-or-more.changes 2016-09-23 11:36:40.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.five-or-more.new/five-or-more.changes 2016-11-11 14:35:47.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Thu Nov 10 23:50:30 UTC 2016 - [email protected] + +- Update to version 3.22.2: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- five-or-more-3.22.0.tar.xz New: ---- five-or-more-3.22.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ five-or-more.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xeJwiH/_old 2016-11-11 14:35:48.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xeJwiH/_new 2016-11-11 14:35:48.000000000 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: five-or-more -Version: 3.22.0 +Version: 3.22.2 Release: 0 Summary: "Five or More" Game for GNOME License: GPL-2.0+ ++++++ five-or-more-3.22.0.tar.xz -> five-or-more-3.22.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/Makefile.in new/five-or-more-3.22.2/Makefile.in --- old/five-or-more-3.22.0/Makefile.in 2016-09-19 20:04:12.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/Makefile.in 2016-11-07 23:06:05.000000000 +0100 @@ -159,7 +159,7 @@ CSCOPE = cscope DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) am__DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in COPYING \ - NEWS compile depcomp install-sh missing + NEWS compile install-sh missing DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION) top_distdir = $(distdir) @@ -553,7 +553,7 @@ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \ || chmod -R a+r "$(distdir)" dist-gzip: distdir - tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz + tardir=$(distdir) && $(am__tar) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).tar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-bzip2: distdir @@ -578,7 +578,7 @@ @echo WARNING: "Support for shar distribution archives is" \ "deprecated." >&2 @echo WARNING: "It will be removed altogether in Automake 2.0" >&2 - shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz + shar $(distdir) | eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -c >$(distdir).shar.gz $(am__post_remove_distdir) dist-zip: distdir @@ -596,7 +596,7 @@ distcheck: dist case '$(DIST_ARCHIVES)' in \ *.tar.gz*) \ - GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ + eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\ *.tar.bz2*) \ bzip2 -dc $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\ *.tar.lz*) \ @@ -606,7 +606,7 @@ *.tar.Z*) \ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\ *.shar.gz*) \ - GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ + eval GZIP= gzip $(GZIP_ENV) -dc $(distdir).shar.gz | unshar ;;\ *.zip*) \ unzip $(distdir).zip ;;\ esac diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/NEWS new/five-or-more-3.22.2/NEWS --- old/five-or-more-3.22.0/NEWS 2016-09-19 20:04:07.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/NEWS 2016-11-07 23:05:52.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,8 @@ +3.22.2 - November 8, 2016 +====================== + +* Updated translations + 3.22.0 - September 19, 2016 ====================== diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/configure new/five-or-more-3.22.2/configure --- old/five-or-more-3.22.0/configure 2016-09-19 20:04:11.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/configure 2016-11-07 23:06:05.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Five or More 3.22.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Five or More 3.22.2. # # Report bugs to <https://bugzilla.gnome.org/>. # @@ -579,8 +579,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='Five or More' PACKAGE_TARNAME='five-or-more' -PACKAGE_VERSION='3.22.0' -PACKAGE_STRING='Five or More 3.22.0' +PACKAGE_VERSION='3.22.2' +PACKAGE_STRING='Five or More 3.22.2' PACKAGE_BUGREPORT='https://bugzilla.gnome.org/' PACKAGE_URL='https://wiki.gnome.org/Apps/Five%20or%20more' @@ -1295,7 +1295,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures Five or More 3.22.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures Five or More 3.22.2 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1361,7 +1361,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of Five or More 3.22.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of Five or More 3.22.2:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1477,7 +1477,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -Five or More configure 3.22.0 +Five or More configure 3.22.2 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1532,7 +1532,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by Five or More $as_me 3.22.0, which was +It was created by Five or More $as_me 3.22.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2397,7 +2397,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='five-or-more' - VERSION='3.22.0' + VERSION='3.22.2' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -5527,7 +5527,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by Five or More $as_me 3.22.0, which was +This file was extended by Five or More $as_me 3.22.2, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -5594,7 +5594,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -Five or More config.status 3.22.0 +Five or More config.status 3.22.2 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/configure.ac new/five-or-more-3.22.2/configure.ac --- old/five-or-more-3.22.0/configure.ac 2016-09-19 20:04:07.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/configure.ac 2016-11-07 23:05:31.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ AC_PREREQ([2.63]) -AC_INIT([Five or More], [3.22.0], [https://bugzilla.gnome.org/], +AC_INIT([Five or More], [3.22.2], [https://bugzilla.gnome.org/], [five-or-more], [https://wiki.gnome.org/Apps/Five%20or%20more]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) Files old/five-or-more-3.22.0/help/ca/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/ca/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/cs/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/cs/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/el/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/el/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/es/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/es/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/eu/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/eu/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/fr/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/fr/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/it/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/it/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/sr/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/sr/figures/glines-gameover.png differ Files old/five-or-more-3.22.0/help/sr@latin/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/sr@latin/figures/glines-gameover.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/help/sv/bug-filing.page new/five-or-more-3.22.2/help/sv/bug-filing.page --- old/five-or-more-3.22.0/help/sv/bug-filing.page 2016-08-30 00:36:33.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/help/sv/bug-filing.page 2016-11-07 23:06:15.000000000 +0100 @@ -34,6 +34,6 @@ <p>När du väl har ett konto, logga in, klicka på <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Applications</gui><gui>five-or-more</gui></guiseq>. Innan du rapporterar ett fel, läs <link href="https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html">Riktlinjer för felrapporter</link>, och <link href="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=five-or-more">sök</link> för att se om felet redan är rapporterat.</p> - <p>Om du önskar en ny funktion,välj <gui>enhancement</gui> i <gui>Severity</gui>-menyn. Fyll i sammanfattningen och beskrivningen och klicka på <gui>Commit</gui>.</p> + <p>Om du önskar en ny funktion, välj <gui>enhancement</gui> i <gui>Severity</gui>-menyn. Fyll i sammanfattningen och beskrivningen och klicka på <gui>Commit</gui>.</p> <p>Din rapport kommer att ges ett ID-nummer, och dess status kommer att uppdateras när den behandlas.</p> </page> Files old/five-or-more-3.22.0/help/sv/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/sv/figures/glines-gameover.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/help/sv/sv.po new/five-or-more-3.22.2/help/sv/sv.po --- old/five-or-more-3.22.0/help/sv/sv.po 2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/help/sv/sv.po 2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100 @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: five-or-more.DOC\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 05:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:26+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -108,7 +108,7 @@ "<gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and " "click <gui>Commit</gui>." msgstr "" -"Om du önskar en ny funktion,välj <gui>enhancement</gui> i <gui>Severity</" +"Om du önskar en ny funktion, välj <gui>enhancement</gui> i <gui>Severity</" "gui>-menyn. Fyll i sammanfattningen och beskrivningen och klicka på " "<gui>Commit</gui>." Files old/five-or-more-3.22.0/help/tr/figures/glines-gameover.png and new/five-or-more-3.22.2/help/tr/figures/glines-gameover.png differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/m4/pkg.m4 new/five-or-more-3.22.2/m4/pkg.m4 --- old/five-or-more-3.22.0/m4/pkg.m4 2016-08-30 00:36:26.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/m4/pkg.m4 2016-11-07 23:06:02.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ dnl pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- -dnl serial 11 (pkg-config-0.29) +dnl serial 11 (pkg-config-0.29.1) dnl dnl Copyright © 2004 Scott James Remnant <[email protected]>. dnl Copyright © 2012-2015 Dan Nicholson <[email protected]> @@ -41,7 +41,7 @@ dnl See the "Since" comment for each macro you use to see what version dnl of the macros you require. m4_defun([PKG_PREREQ], -[m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29]) +[m4_define([PKG_MACROS_VERSION], [0.29.1]) m4_if(m4_version_compare(PKG_MACROS_VERSION, [$1]), -1, [m4_fatal([pkg.m4 version $1 or higher is required but ]PKG_MACROS_VERSION[ found])]) ])dnl PKG_PREREQ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/eu.po new/five-or-more-3.22.2/po/eu.po --- old/five-or-more-3.22.0/po/eu.po 2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/po/eu.po 2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100 @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: five-or-more master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-" -"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-31 17:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 17:06+0100\n" -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-or-" +"more&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:10+0100\n" +"Last-Translator: dooteo <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,11 +19,11 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 -#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1176 -#: ../src/five-or-more.c:1719 +#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172 +#: ../src/five-or-more.c:1723 msgid "Five or More" msgstr "Bost edo gehiago" @@ -51,12 +51,16 @@ "Txanda bakoitzaren ondoren, objektu gehiago agertzen dira. Jokatu ahal duzun " "gehiena taula erabat bete arte." +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME proiektua" + #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3 msgid "game;strategy;logic;" msgstr "jokoa;estrategia;logika;" -#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3 -#: ../src/five-or-more.c:174 +#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2 +#: ../src/five-or-more.c:171 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" @@ -117,22 +121,18 @@ msgstr "Hasi puzzle berria" #: ../data/menu.ui.h:1 -msgid "New Game" -msgstr "Joko berria" - -#: ../data/menu.ui.h:2 msgid "Scores" msgstr "Puntuazioa" -#: ../data/menu.ui.h:4 +#: ../data/menu.ui.h:3 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: ../data/menu.ui.h:5 +#: ../data/menu.ui.h:4 msgid "About" msgstr "Honi buruz" -#: ../data/menu.ui.h:6 +#: ../data/menu.ui.h:5 msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -224,11 +224,11 @@ msgid "Large" msgstr "Handia" -#: ../src/five-or-more.c:168 +#: ../src/five-or-more.c:165 msgid "Could not load theme" msgstr "Ezin izan da gaia kargatu" -#: ../src/five-or-more.c:194 +#: ../src/five-or-more.c:191 #, c-format msgid "" "Unable to locate file:\n" @@ -241,7 +241,7 @@ "\n" "Gai lehenetsia kargatuko da horren ordez." -#: ../src/five-or-more.c:201 +#: ../src/five-or-more.c:198 #, c-format msgid "" "Unable to locate file:\n" @@ -254,44 +254,44 @@ "\n" "Begiratu 'Bost edo gehiago' ongi instalatua dagoen." -#: ../src/five-or-more.c:411 +#: ../src/five-or-more.c:407 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" msgstr "Puntuatzeko jarri ilaran kolore bereko bost bola!" -#: ../src/five-or-more.c:472 +#: ../src/five-or-more.c:468 msgid "Five or More Scores" msgstr "Bost edo gehiagoren puntuazioa" -#: ../src/five-or-more.c:474 +#: ../src/five-or-more.c:470 msgid "_Board size:" msgstr "_Taularen tamaina:" -#: ../src/five-or-more.c:491 +#: ../src/five-or-more.c:487 msgid "Game Over!" msgstr "Amaitu da!" #. Can't move there! -#: ../src/five-or-more.c:648 +#: ../src/five-or-more.c:644 msgid "You can’t move there!" msgstr "Ezin da horra eraman!" -#: ../src/five-or-more.c:1178 +#: ../src/five-or-more.c:1174 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" msgstr "Color Lines joko ezagunaren GNOMEren moldaketa" -#: ../src/five-or-more.c:1184 +#: ../src/five-or-more.c:1180 msgid "translator-credits" msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>" -#: ../src/five-or-more.c:1308 +#: ../src/five-or-more.c:1304 msgid "Are you sure you want to restart the game?" msgstr "Ziur zaude jokoa berrabiaraztea nahi duzula?" -#: ../src/five-or-more.c:1311 +#: ../src/five-or-more.c:1307 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../src/five-or-more.c:1312 +#: ../src/five-or-more.c:1308 msgid "_Restart" msgstr "_Hasi berriro" @@ -331,6 +331,9 @@ msgid "Date" msgstr "Data" +#~ msgid "New Game" +#~ msgstr "Joko berria" + #~ msgid "Five or More Preferences" #~ msgstr "'Bost edo gehiago'ren hobespenak" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/it.po new/five-or-more-3.22.2/po/it.po --- old/five-or-more-3.22.0/po/it.po 2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/po/it.po 2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100 @@ -6,26 +6,27 @@ # Francesco Marletta <[email protected]>. 2002-2006. # Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <[email protected]>, 2007-2008 # Milo Casagrande <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Gianvito Cavasoli <[email protected]>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: five-or-more\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-" "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-16 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:49+0100\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-04 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italiano <[email protected]>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 #: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172 -#: ../src/five-or-more.c:1731 +#: ../src/five-or-more.c:1723 msgid "Five or More" msgstr "Cinque o più" @@ -53,6 +54,10 @@ "A ogni turno, nuovi oggetti saranno disponibili. Gioca per il più lungo " "tempo possibile, finché il tavolo di gioco non è pieno!" +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Il progetto GNOME" + #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3 msgid "game;strategy;logic;" msgstr "gioco;giochi;strategia;logica;" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/nb.po new/five-or-more-3.22.2/po/nb.po --- old/five-or-more-3.22.0/po/nb.po 2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/po/nb.po 2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ # Norwegian bokmål translation of five-or-more. # Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1998-2015. +# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1998-2016. # Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005. # Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: five-or-more 3.15.x\n" +"Project-Id-Version: five-or-more 3.22.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-10 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 12:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 12:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n" "Language: nb\n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 -#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172 -#: ../src/five-or-more.c:1731 +#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175 +#: ../src/five-or-more.c:1726 msgid "Five or More" msgstr "Fem eller flere" @@ -47,6 +47,10 @@ "Flere objekter kommer til syne for hvert trekk. Spill så lenge som mulig til " "brettet er helt fullt." +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME prosjektet" + #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3 msgid "game;strategy;logic;" msgstr "spill;strategi;logikk;" @@ -244,47 +248,47 @@ "\n" "Vennligst sjekk at Fem eller flere er korrekt installert." -#: ../src/five-or-more.c:407 +#: ../src/five-or-more.c:410 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" msgstr "Få fem objekter med samme farge på rad for å vinne!" -#: ../src/five-or-more.c:468 +#: ../src/five-or-more.c:471 msgid "Five or More Scores" msgstr "Poeng for Fem eller flere" -#: ../src/five-or-more.c:470 +#: ../src/five-or-more.c:473 msgid "_Board size:" msgstr "Størrelse på _brett" -#: ../src/five-or-more.c:487 +#: ../src/five-or-more.c:490 msgid "Game Over!" msgstr "Spillet er over!" #. Can't move there! -#: ../src/five-or-more.c:644 +#: ../src/five-or-more.c:647 msgid "You can’t move there!" msgstr "Kan ikke flytte dit!" -#: ../src/five-or-more.c:1174 +#: ../src/five-or-more.c:1177 msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" msgstr "GNOME versjon av det tidligere populære Color Lines-spillet" -#: ../src/five-or-more.c:1180 +#: ../src/five-or-more.c:1183 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kjartan Maraas <[email protected]>\n" "Espen Stefansen <[email protected]>\n" "Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>" -#: ../src/five-or-more.c:1304 +#: ../src/five-or-more.c:1307 msgid "Are you sure you want to restart the game?" msgstr "Er du sikker på at du vil starte spillet på nytt?" -#: ../src/five-or-more.c:1307 +#: ../src/five-or-more.c:1310 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: ../src/five-or-more.c:1308 +#: ../src/five-or-more.c:1311 msgid "_Restart" msgstr "Sta_rt på nytt" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/five-or-more-3.22.0/po/zh_CN.po new/five-or-more-3.22.2/po/zh_CN.po --- old/five-or-more-3.22.0/po/zh_CN.po 2016-08-30 00:36:01.000000000 +0200 +++ new/five-or-more-3.22.2/po/zh_CN.po 2016-11-07 23:05:19.000000000 +0100 @@ -8,47 +8,55 @@ "Project-Id-Version: gnome-games master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-" "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-08 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:59+0800\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-29 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 02:52+0800\n" +"Last-Translator: liushuyu <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 +#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175 +#: ../src/five-or-more.c:1726 +msgid "Five or More" +msgstr "连珠消球" + +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2 +msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" +msgstr "将彩球连成一线以消去" + +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five " "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and " "score points. Earn many more points by lining up as many objects as possible " "before clearing them." -msgstr "Five or More 是曾经风行的计算机游戏连珠消球的 GNOME 移植版本。将同色的五个" -"或更多个物体连成一线来消除它们并得分。一次连线消除得越多,得分越高。" +msgstr "" +"Five or More 是曾经风行的计算机游戏连珠消球的 GNOME 移植版本。将同色的五个或" +"更多个物体连成一线来消除它们并得分。一次连线消除得越多,得分越高。" -#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until " "the board is completely full!" msgstr "每轮后新的物体会出现。想办法玩下去,不要让棋盘被塞满!" -#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1 -#: ../src/glines.c:1181 ../src/glines.c:1687 -msgid "Five or More" -msgstr "连珠消球" - -#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2 -msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" -msgstr "将彩球连成一线以消去" +#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:5 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "GNOME 项目" #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3 msgid "game;strategy;logic;" msgstr "game;strategy;logic;游戏;策略;逻辑;" -#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 -msgid "Five or More Preferences" -msgstr "连珠消球首选项" +#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2 +#: ../src/five-or-more.c:171 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" #: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:2 msgid "Appearance" @@ -98,31 +106,27 @@ msgid "Score:" msgstr "得分:" -#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-stock.c:48 -msgid "Start a new game" -msgstr "开始新游戏" +#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385 +msgid "_New Game" +msgstr "新建游戏(_N)" -#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385 -msgid "New Game" -msgstr "新游戏" +#: ../data/five-or-more.ui.h:6 +msgid "Start a new puzzle" +msgstr "开始新游戏" -#: ../data/menu.ui.h:2 +#: ../data/menu.ui.h:1 msgid "Scores" msgstr "得分" -#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: ../data/menu.ui.h:4 +#: ../data/menu.ui.h:3 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../data/menu.ui.h:5 +#: ../data/menu.ui.h:4 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../data/menu.ui.h:6 +#: ../data/menu.ui.h:5 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -195,244 +199,26 @@ msgid "true if the window is maximized" msgstr "若窗口已最大化则为 true" -#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.h:18 -msgid "true if the window is fullscren" -msgstr "若窗口已全屏则为 true" - -#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute) -#: ../src/games-scores-dialog.c:132 -msgctxt "score-dialog" -msgid "Time" -msgstr "时间" - -#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves) -#: ../src/games-scores-dialog.c:138 -msgctxt "score-dialog" -msgid "Score" -msgstr "得分" - -#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds -#: ../src/games-scores-dialog.c:225 -#, c-format -msgctxt "score-dialog" -msgid "%1$dm %2$ds" -msgstr "%1$d分%2$d秒" - -#. Score dialog column header for the date the score was recorded -#: ../src/games-scores-dialog.c:478 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: ../src/games-stock.c:41 -msgid "View help for this game" -msgstr "查看此游戏的帮助" - -#: ../src/games-stock.c:42 -msgid "End the current game" -msgstr "结束当前游戏" - -#: ../src/games-stock.c:43 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "全屏模式切换" - -#: ../src/games-stock.c:44 -msgid "Get a hint for your next move" -msgstr "获取您的下一步的提示" - -#: ../src/games-stock.c:45 -msgid "Leave fullscreen mode" -msgstr "离开全屏模式" - -#: ../src/games-stock.c:46 -msgid "Start a new multiplayer network game" -msgstr "开始多人网络游戏" - -#: ../src/games-stock.c:47 -msgid "End the current network game and return to network server" -msgstr "结束当前网络游戏并回到服务器" - -#: ../src/games-stock.c:49 -msgid "Pause the game" -msgstr "暂停游戏" - -#: ../src/games-stock.c:50 -msgid "Show a list of players in the network game" -msgstr "显示网络游戏中的玩家列表" - -#: ../src/games-stock.c:51 -msgid "Redo the undone move" -msgstr "重做撤消的一着" - -#: ../src/games-stock.c:52 -msgid "Restart the game" -msgstr "重新开始游戏" - -#: ../src/games-stock.c:53 -msgid "Resume the paused game" -msgstr "恢复暂停的游戏" - -#: ../src/games-stock.c:54 -msgid "View the scores" -msgstr "查看得分" - -#: ../src/games-stock.c:55 -msgid "Undo the last move" -msgstr "撤消最后一着" - -#: ../src/games-stock.c:56 -msgid "About this game" -msgstr "关于此游戏" - -#: ../src/games-stock.c:57 -msgid "Close this window" -msgstr "关闭此窗口" - -#: ../src/games-stock.c:58 -msgid "Configure the game" -msgstr "配置游戏" - -#: ../src/games-stock.c:59 -msgid "Quit this game" -msgstr "退出此游戏" - -#: ../src/games-stock.c:247 -msgid "_Contents" -msgstr "目录(_C)" - -#: ../src/games-stock.c:248 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "全屏(_F)" - -#: ../src/games-stock.c:249 -msgid "_Hint" -msgstr "提示(_H)" - -#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game" -#: ../src/games-stock.c:251 -msgid "_New" -msgstr "新建(_N)" - -#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue -#: ../src/games-stock.c:253 -msgid "_New Game" -msgstr "新建游戏(_N)" - -#: ../src/games-stock.c:254 -msgid "_Redo Move" -msgstr "重做移动(_R)" - -#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue -#: ../src/games-stock.c:256 -msgid "_Reset" -msgstr "重置(_R)" - -#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game" -#: ../src/games-stock.c:258 -msgid "_Restart" -msgstr "重新开始(_R)" - -#: ../src/games-stock.c:259 -msgid "_Undo Move" -msgstr "撤消移动(_U)" - -#: ../src/games-stock.c:260 -msgid "_Deal" -msgstr "发牌(_D)" - -#: ../src/games-stock.c:261 -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "离开全屏(_L)" - -#: ../src/games-stock.c:262 -msgid "Network _Game" -msgstr "网络游戏(_G)" - -#: ../src/games-stock.c:263 -msgid "L_eave Game" -msgstr "离开游戏(_E)" - -#: ../src/games-stock.c:264 -msgid "Player _List" -msgstr "玩家列表(_L)" - -#: ../src/games-stock.c:265 -msgid "_Pause" -msgstr "暂停(_P)" - -#: ../src/games-stock.c:266 -msgid "Res_ume" -msgstr "继续(_U)" - -#: ../src/games-stock.c:267 -msgid "_Scores" -msgstr "得分(_S)" - -#: ../src/games-stock.c:268 -msgid "_End Game" -msgstr "结束游戏(_E)" - -#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games. -#: ../src/games-stock.c:317 -#, c-format -msgid "" -"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"%s 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或修改" -"它;采用协议的第 %d 版,或者(根据您的选择)任何更高版本。" - -#: ../src/games-stock.c:322 -#, c-format -msgid "" -"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"%s 发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用它所" -"造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL 协议中的细节。" - -#: ../src/games-stock.c:327 -#, c-format -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, " -"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "" -"您应该在收到 %s 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给自由" -"软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301 USA" - -#: ../src/games-stock.c:331 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." -msgstr "" -"您应该在收到该程序的同时收到了 GNU GPL 协议的副本。如果没有的话,请参见" -"<http://www.gnu.org/licenses/>。" - -#: ../src/glines.c:81 +#: ../src/five-or-more.c:80 msgctxt "board size" msgid "Small" msgstr "小" -#: ../src/glines.c:82 +#: ../src/five-or-more.c:81 msgctxt "board size" msgid "Medium" msgstr "中" -#: ../src/glines.c:83 +#: ../src/five-or-more.c:82 msgctxt "board size" msgid "Large" msgstr "大" -#: ../src/glines.c:170 +#: ../src/five-or-more.c:165 msgid "Could not load theme" msgstr "无法载入主题" -#: ../src/glines.c:196 +#: ../src/five-or-more.c:191 #, c-format msgid "" "Unable to locate file:\n" @@ -445,7 +231,7 @@ "\n" "将载入默认主题。" -#: ../src/glines.c:203 +#: ../src/five-or-more.c:198 #, c-format msgid "" "Unable to locate file:\n" @@ -458,46 +244,232 @@ "\n" "请检查您的连珠消球安装是否正确。" -#: ../src/glines.c:413 +#: ../src/five-or-more.c:410 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" msgstr "在一线上放置五个以上同色球以便得分!" -#: ../src/glines.c:475 -#| msgid "Five or More" +#: ../src/five-or-more.c:471 msgid "Five or More Scores" msgstr "连珠消球得分" -#: ../src/glines.c:477 +#: ../src/five-or-more.c:473 msgid "_Board size:" msgstr "棋盘大小(_B):" -#: ../src/glines.c:494 +#: ../src/five-or-more.c:490 msgid "Game Over!" msgstr "游戏结束!" #. Can't move there! -#: ../src/glines.c:651 -#| msgid "You can't move there!" +#: ../src/five-or-more.c:647 msgid "You can’t move there!" msgstr "不能移到那儿!" -#: ../src/glines.c:1183 -msgid "" -"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n" -"\n" -"Five or More is a part of GNOME Games." -msgstr "" -"流行的连珠消球游戏的 GNOME 版本\n" -"\n" -"连珠消球是 GNOME 游戏的一部分。" +#: ../src/five-or-more.c:1177 +msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game" +msgstr "一度非常流行的连珠消球游戏的 GNOME 版本" -#: ../src/glines.c:1189 +#: ../src/five-or-more.c:1183 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yang Zhang <[email protected]>, 2007\n" "Ping Z <[email protected]>, 2007\n" "Xhacker Liu <[email protected]>, 2010" +#: ../src/five-or-more.c:1307 +msgid "Are you sure you want to restart the game?" +msgstr "您确定要重新开始游戏吗?" + +#: ../src/five-or-more.c:1310 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + +#: ../src/five-or-more.c:1311 +msgid "_Restart" +msgstr "重新开始(_R)" + +#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute) +#: ../src/games-scores-dialog.c:132 +msgctxt "score-dialog" +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves) +#: ../src/games-scores-dialog.c:138 +msgctxt "score-dialog" +msgid "Score" +msgstr "得分" + +#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds +#: ../src/games-scores-dialog.c:225 +#, c-format +msgctxt "score-dialog" +msgid "%1$dm %2$ds" +msgstr "%1$d分%2$d秒" + +#: ../src/games-scores-dialog.c:371 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" + +#: ../src/games-scores-dialog.c:378 +msgid "_Undo" +msgstr "撤消(_U)" + +#: ../src/games-scores-dialog.c:392 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#. Score dialog column header for the date the score was recorded +#: ../src/games-scores-dialog.c:478 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#~ msgid "New Game" +#~ msgstr "新游戏" + +#~ msgid "Five or More Preferences" +#~ msgstr "连珠消球首选项" + +#~ msgid "true if the window is fullscren" +#~ msgstr "若窗口已全屏则为 true" + +#~ msgid "View help for this game" +#~ msgstr "查看此游戏的帮助" + +#~ msgid "End the current game" +#~ msgstr "结束当前游戏" + +#~ msgid "Toggle fullscreen mode" +#~ msgstr "全屏模式切换" + +#~ msgid "Get a hint for your next move" +#~ msgstr "获取您的下一步的提示" + +#~ msgid "Leave fullscreen mode" +#~ msgstr "离开全屏模式" + +#~ msgid "Start a new multiplayer network game" +#~ msgstr "开始多人网络游戏" + +#~ msgid "End the current network game and return to network server" +#~ msgstr "结束当前网络游戏并回到服务器" + +#~ msgid "Pause the game" +#~ msgstr "暂停游戏" + +#~ msgid "Show a list of players in the network game" +#~ msgstr "显示网络游戏中的玩家列表" + +#~ msgid "Redo the undone move" +#~ msgstr "重做撤消的一着" + +#~ msgid "Restart the game" +#~ msgstr "重新开始游戏" + +#~ msgid "Resume the paused game" +#~ msgstr "恢复暂停的游戏" + +#~ msgid "View the scores" +#~ msgstr "查看得分" + +#~ msgid "Undo the last move" +#~ msgstr "撤消最后一着" + +#~ msgid "About this game" +#~ msgstr "关于此游戏" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "关闭此窗口" + +#~ msgid "Configure the game" +#~ msgstr "配置游戏" + +#~ msgid "Quit this game" +#~ msgstr "退出此游戏" + +#~ msgid "_Contents" +#~ msgstr "目录(_C)" + +#~ msgid "_Fullscreen" +#~ msgstr "全屏(_F)" + +#~ msgid "_Hint" +#~ msgstr "提示(_H)" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "新建(_N)" + +#~ msgid "_Redo Move" +#~ msgstr "重做移动(_R)" + +#~ msgid "_Reset" +#~ msgstr "重置(_R)" + +#~ msgid "_Undo Move" +#~ msgstr "撤消移动(_U)" + +#~ msgid "_Deal" +#~ msgstr "发牌(_D)" + +#~ msgid "_Leave Fullscreen" +#~ msgstr "离开全屏(_L)" + +#~ msgid "Network _Game" +#~ msgstr "网络游戏(_G)" + +#~ msgid "L_eave Game" +#~ msgstr "离开游戏(_E)" + +#~ msgid "Player _List" +#~ msgstr "玩家列表(_L)" + +#~ msgid "_Pause" +#~ msgstr "暂停(_P)" + +#~ msgid "Res_ume" +#~ msgstr "继续(_U)" + +#~ msgid "_Scores" +#~ msgstr "得分(_S)" + +#~ msgid "_End Game" +#~ msgstr "结束游戏(_E)" + +#~ msgid "" +#~ "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +#~ "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +#~ "Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any " +#~ "later version." +#~ msgstr "" +#~ "%s 是自由软件;您可以按照自由软件基金会所发表的 GNU GPL 协议自由发放和/或" +#~ "修改它;采用协议的第 %d 版,或者(根据您的选择)任何更高版本。" + +#~ msgid "" +#~ "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +#~ "details." +#~ msgstr "" +#~ "%s 发表的目的是希望它能够对您有用,但我们没有任何保证;对于以任何用途使用" +#~ "它所造成的任何直接或间接后果都不承担任何责任。请参看 GNU GPL 协议中的细" +#~ "节。" + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +#~ msgstr "" +#~ "您应该在收到 %s 的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到的话,请给" +#~ "自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +#~ "02110-1301 USA" + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." +#~ msgstr "" +#~ "您应该在收到该程序的同时收到了 GNU GPL 协议的副本。如果没有的话,请参见" +#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>。" + #~ msgid "GNOME Five or More" #~ msgstr "GNOME 连珠消球" @@ -1992,9 +1964,6 @@ #~ msgid "New game" #~ msgstr "新游戏" -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "撤消(_U)" - #~ msgid "Undo last action" #~ msgstr "撤消最后一着" @@ -5106,12 +5075,6 @@ #~ msgid "Could not show link" #~ msgstr "无法显示链接" -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "取消(_C)" - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "关闭(_C)" - #~ msgid "_OK" #~ msgstr "确认(_O)" @@ -6681,9 +6644,6 @@ #~ msgid "Launch" #~ msgstr "启动" -#~ msgid "Are you sure you want to quit?" -#~ msgstr "您确定想要退出吗?" - #~ msgid "Quit?" #~ msgstr "退出吗?"
