Hello community, here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory checked in at 2017-05-22 10:37:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akregator" Mon May 22 10:37:37 2017 rev:7 rq:495865 version:17.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes 2017-05-08 18:45:53.085349519 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new/akregator.changes 2017-05-22 10:37:39.204067518 +0200 @@ -1,0 +2,12 @@ +Wed May 17 20:35:30 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 17.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.04.1.php +- Changes since 17.04.0: + * Keep cookies + * Don't complexify code for creating path + * Fix Bug 378757 - Archive: Archive folder not created if missing, articles not saved (kde#378757) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- akregator-17.04.0.tar.xz New: ---- akregator-17.04.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akregator.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.RFlJ0p/_old 2017-05-22 10:37:39.895969961 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.RFlJ0p/_new 2017-05-22 10:37:39.895969961 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: akregator -Version: 17.04.0 +Version: 17.04.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA) ++++++ akregator-17.04.0.tar.xz -> akregator-17.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/CMakeLists.txt new/akregator-17.04.1/CMakeLists.txt --- old/akregator-17.04.0/CMakeLists.txt 2017-04-14 02:22:56.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/CMakeLists.txt 2017-05-09 02:27:32.000000000 +0200 @@ -32,21 +32,21 @@ endif() -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.5.0") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.5.1") set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.6.0") -set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.5.0") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.5.0") -set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.5.0") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.5.0") -set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.5.0") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.5.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.5.0") -set(SYNDICATION_LIB_VERSION "5.5.0") +set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.5.1") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.5.1") +set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.5.1") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.5.1") +set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.5.1") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.5.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.5.1") +set(SYNDICATION_LIB_VERSION "5.5.1") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test WebEngine WebEngineWidgets PrintSupport) find_package(Grantlee5 "5.1" CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/plugins/mk4storage/storagemk4impl.cpp new/akregator-17.04.1/plugins/mk4storage/storagemk4impl.cpp --- old/akregator-17.04.0/plugins/mk4storage/storagemk4impl.cpp 2017-04-13 05:08:49.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/plugins/mk4storage/storagemk4impl.cpp 2017-05-01 17:25:01.000000000 +0200 @@ -117,9 +117,8 @@ QString Akregator::Backend::StorageMK4Impl::defaultArchivePath() { - QString ret = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1Char('/') + QStringLiteral("akregator/Archive"); - QFileInfo fileInfo(ret); - QDir().mkpath(fileInfo.absolutePath()); + const QString ret = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QLatin1Char('/') + QStringLiteral("akregator/Archive"); + QDir().mkpath(ret); return ret; } diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/po/nb/akregator.po new/akregator-17.04.1/po/nb/akregator.po --- old/akregator-17.04.0/po/nb/akregator.po 2017-04-14 02:22:56.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/po/nb/akregator.po 2017-05-09 02:27:31.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-20 04:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-10 04:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:02+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -850,6 +850,14 @@ msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "Tilbakestill hurtigfilteret når kilder endres" +#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:43 src/aboutdata.cpp:35 +#: src/akregator_part.cpp:225 +#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:123 +#: src/trayicon.cpp:55 src/trayicon.cpp:56 src/trayicon.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -873,13 +881,6 @@ msgid "Metakit" msgstr "Metakit" -#: src/aboutdata.cpp:35 -#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:123 -#: src/trayicon.cpp:56 src/trayicon.cpp:57 src/trayicon.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - #: src/aboutdata.cpp:37 #, kde-format msgid "A KDE Feed Reader" @@ -1405,87 +1406,87 @@ msgid "Hide main window on startup" msgstr "Skjul hovedvinduet ved oppstart" -#: src/akregator_part.cpp:105 +#: src/akregator_part.cpp:106 #, kde-format msgid "Feeds" msgstr "Kilder" -#: src/akregator_part.cpp:116 +#: src/akregator_part.cpp:117 #, kde-format msgid "KDE Dot News" msgstr "KDE Dot News" -#: src/akregator_part.cpp:121 +#: src/akregator_part.cpp:122 #, kde-format msgid "Linux.com" msgstr "Linux.com" -#: src/akregator_part.cpp:126 +#: src/akregator_part.cpp:127 #, kde-format msgid "Planet KDE" msgstr "Planet KDE" -#: src/akregator_part.cpp:131 +#: src/akregator_part.cpp:132 #, kde-format msgid "Planet KDE PIM" msgstr "Planet KDE PIM" -#: src/akregator_part.cpp:136 +#: src/akregator_part.cpp:137 #, kde-format msgid "KDE Apps" msgstr "KDE-programmer" -#: src/akregator_part.cpp:143 +#: src/akregator_part.cpp:144 #, kde-format msgid "Hungarian feeds" msgstr "Ungarske kilder" -#: src/akregator_part.cpp:147 +#: src/akregator_part.cpp:148 #, kde-format msgid "KDE.HU" msgstr "KDE.HU" -#: src/akregator_part.cpp:153 +#: src/akregator_part.cpp:154 #, kde-format msgid "Brazilian Portuguese feeds" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:157 +#: src/akregator_part.cpp:158 #, kde-format msgid "Planet KDE Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:163 +#: src/akregator_part.cpp:164 #, kde-format msgid "Spanish feeds" msgstr "Spanske kilder" -#: src/akregator_part.cpp:167 +#: src/akregator_part.cpp:168 #, kde-format msgid "Planet KDE España" msgstr "Planet KDE España" -#: src/akregator_part.cpp:173 +#: src/akregator_part.cpp:174 #, kde-format msgid "French feeds" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:177 +#: src/akregator_part.cpp:178 #, kde-format msgid "Planet KDE France" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:250 +#: src/akregator_part.cpp:251 #, kde-format msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." msgstr "Klarer ikke å laste lagringstillegget «%1». Ingen kilde er arkivert." -#: src/akregator_part.cpp:250 +#: src/akregator_part.cpp:251 #, kde-format msgid "Plugin error" msgstr "Programtilleggfeil" -#: src/akregator_part.cpp:555 +#: src/akregator_part.cpp:556 #, kde-format msgid "" "Access denied: Cannot save feed list to <b>%1</b>. Please check your " @@ -1494,27 +1495,27 @@ "Tilgang nektet: kan ikke lagre kildelista til <b>%1</b>. Sjekk hvilke " "tillatelser du har." -#: src/akregator_part.cpp:556 src/akregator_part.cpp:614 +#: src/akregator_part.cpp:557 src/akregator_part.cpp:615 #, kde-format msgid "Write Error" msgstr "Skrivefeil" -#: src/akregator_part.cpp:592 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:81 +#: src/akregator_part.cpp:593 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:82 #, kde-format msgid "OPML Parsing Error" msgstr "OPML-tolkingsfeil" -#: src/akregator_part.cpp:592 +#: src/akregator_part.cpp:593 #, kde-format msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" msgstr "Klarte ikke å importere fila %1 (ingen gyldig OPML)" -#: src/akregator_part.cpp:595 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:160 +#: src/akregator_part.cpp:596 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:161 #, kde-format msgid "Read Error" msgstr "Lesefeil" -#: src/akregator_part.cpp:595 +#: src/akregator_part.cpp:596 #, kde-format msgid "" "The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " @@ -1523,32 +1524,32 @@ "Klarte ikke å lese fila %1. SJekk at den finnes og kan leses av gjeldende " "bruker." -#: src/akregator_part.cpp:606 +#: src/akregator_part.cpp:607 #, kde-format msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" msgstr "Fila %1 finnes fra før. Vil du overskrive den?" -#: src/akregator_part.cpp:607 +#: src/akregator_part.cpp:608 #, kde-format msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: src/akregator_part.cpp:614 +#: src/akregator_part.cpp:615 #, kde-format msgid "Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." msgstr "Tilgang nektet: kan ikke skrive til fila %1. Sjekk tillatelsene dine." -#: src/akregator_part.cpp:629 src/akregator_part.cpp:638 +#: src/akregator_part.cpp:630 src/akregator_part.cpp:639 #, kde-format msgid "OPML Outlines (*.opml *.xml);;All Files (*)" msgstr "" -#: src/akregator_part.cpp:767 +#: src/akregator_part.cpp:768 #, kde-format msgid "Imported Folder" msgstr "Importert mappe" -#: src/articlejobs.cpp:191 +#: src/articlejobs.cpp:192 #, kde-format msgid "The feed to be listed was already removed." msgstr "Kilden som skulle listes var alt fjernet." @@ -1728,7 +1729,7 @@ msgid "Imported folder name:" msgstr "Importert mappenavn:" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:75 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:76 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was created:" @@ -1737,7 +1738,7 @@ "<qt>Standardkildelista er ødelagt (ugyldig OPML). Det ble laget en " "sikkerhetskopi:<p><b>%1</b></p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:77 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:78 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " @@ -1746,29 +1747,29 @@ "<qt>Standardkildelista er ødelagt (ugyldig OPML). Klarte ikke å lage en " "sikkerhetskopi.</qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:140 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:141 #, kde-format msgid "Opening Feed List..." msgstr "Åpner kildeliste …" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:159 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:160 #, kde-format msgid "<qt>Could not open feed list (%1) for reading.</qt>" msgstr "<qt>Klarte ikke åpne kildelista (%1) for lesing.</qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:173 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:174 #, kde-format msgctxt "error message window caption" msgid "XML Parsing Error" msgstr "XML-tolkingsfeil" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:175 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:176 #, kde-kuit-format msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>XML-tolkingsfeil på linje %1, kolonne %2 av %3:</p><p>%4</p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:183 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:184 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:" @@ -1777,7 +1778,7 @@ "<qt>Standardkildelista er ødelagt (ugyldig XML). Det ble laget en " "sikkerhetskopi:<p><b>%1</b></p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:185 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:186 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " @@ -1924,8 +1925,8 @@ msgid "(%1, %2)" msgstr "(%1 %2)" -#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:150 src/mainwidget.cpp:1074 -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:119 +#: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:150 src/mainwidget.cpp:1075 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:109 #, kde-format msgid "Delete Article" msgstr "Slett artikkel" @@ -1966,13 +1967,13 @@ msgstr "" #: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:213 -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:133 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123 #, kde-format msgid "Share" msgstr "Del" #: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:221 -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:135 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:125 #, kde-format msgid "Open In Background Tab" msgstr "" @@ -2046,42 +2047,42 @@ msgid "Loading completed" msgstr "Innlasting ferdig" -#: src/mainwidget.cpp:183 +#: src/mainwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "You can view multiple articles in several open tabs." msgstr "Du kan se flere ulike artikler i åpne faner." -#: src/mainwidget.cpp:187 +#: src/mainwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Articles list." msgstr "Artikkelliste." -#: src/mainwidget.cpp:251 src/mainwidget.cpp:675 +#: src/mainwidget.cpp:252 src/mainwidget.cpp:676 #, kde-format msgid "Articles" msgstr "Artikler" -#: src/mainwidget.cpp:280 +#: src/mainwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "About" msgstr "Om" -#: src/mainwidget.cpp:848 src/mainwidget.cpp:857 src/mainwidget.cpp:1260 +#: src/mainwidget.cpp:849 src/mainwidget.cpp:858 src/mainwidget.cpp:1261 #, kde-format msgid "Networking is not available." msgstr "Nettverk er ikke tilgjengelig." -#: src/mainwidget.cpp:865 +#: src/mainwidget.cpp:866 #, kde-format msgid "Fetching Feeds..." msgstr "Henter kilder …" -#: src/mainwidget.cpp:1067 +#: src/mainwidget.cpp:1068 #, kde-format msgid "<qt>Are you sure you want to delete article <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil slette artikkelen <b>%1</b>?</qt>" -#: src/mainwidget.cpp:1070 +#: src/mainwidget.cpp:1071 #, kde-format msgid "<qt>Are you sure you want to delete the selected article?</qt>" msgid_plural "" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr[0] "<qt>Er du sikker på du vil slette den valgte artikkelen?</qt>" msgstr[1] "<qt>Er du sikker på du vil slette de %1 valgte artiklene?</qt>" -#: src/mainwidget.cpp:1257 +#: src/mainwidget.cpp:1258 #, kde-format msgid "Networking is available now." msgstr "Nettverk er nå tilgjengelig." @@ -2103,7 +2104,7 @@ "Fant ikke Akregator-delen. Sjekk installasjonen din.\n" "%1" -#: src/notificationmanager.cpp:70 +#: src/notificationmanager.cpp:71 #, kde-format msgid "" "Feed added:\n" @@ -2112,7 +2113,7 @@ "Kilde lagt til:\n" " %1" -#: src/notificationmanager.cpp:77 +#: src/notificationmanager.cpp:78 #, kde-format msgid "" "Feeds added:\n" @@ -2121,7 +2122,7 @@ "Kilder lagt til:\n" " %1" -#: src/notificationmanager.cpp:91 +#: src/notificationmanager.cpp:92 #, kde-format msgid "<i>and 1 other</i>" msgid_plural "<i>and %1 others</i>" @@ -2199,54 +2200,54 @@ msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" msgstr "Kan ikke flytte mappa %1 inn i sin egen undermappe %2" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:58 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:59 #, kde-format msgid "Timeout on remote server" msgstr "Tidsavbrudd på nettjeneren" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:60 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:61 #, kde-format msgid "Unknown host" msgstr "Ukjent vert" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:62 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:63 #, kde-format msgid "Feed file not found on remote server" msgstr "Ingen kilde ble funnet på nettjeneren" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:64 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:65 #, kde-format msgid "Could not read feed (invalid XML)" msgstr "Klarte ikke å lese kilden (ugyldig XML)" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:66 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:67 #, kde-format msgid "Could not read feed (unknown format)" msgstr "Klarte ikke å lese kilden (ukjent format)" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:68 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:69 #, kde-format msgid "Could not read feed (invalid feed)" msgstr "Klarte ikke å lese kilden (ugyldig kilde)" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:157 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:158 #, kde-format msgid "Could not fetch feed: %1" msgstr "Klarte ikke å hente kilde: %1" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:208 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Feedlist's column header" msgid "Feeds" msgstr "Kilder" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:210 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:211 #, kde-format msgctxt "Feedlist's column header" msgid "Unread" msgstr "Uleste" -#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:212 +#: src/subscription/subscriptionlistmodel.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Feedlist's column header" msgid "Total" @@ -2286,12 +2287,12 @@ msgid "Close All Tabs" msgstr "" -#: src/trayicon.cpp:69 +#: src/trayicon.cpp:68 #, kde-format msgid "There are no unread articles" msgstr "Det er ingen uleste artikler" -#: src/trayicon.cpp:69 +#: src/trayicon.cpp:68 #, kde-format msgid "1 unread article" msgid_plural "%1 unread articles" @@ -2400,52 +2401,47 @@ msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "Marker &artikler som lest når de ankommer" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:54 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:53 #, kde-format msgid "Disable Introduction" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:78 -#, kde-format -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "Åpne i adresseb&ok" - -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:79 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:71 #, kde-format msgid "&Copy Email Address" msgstr "&Kopier e-postadresse" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:88 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:80 #, kde-format msgid "Address copied to clipboard." msgstr "Adressen er kopiert til utklippstavla." -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:121 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:111 #, kde-format msgid "Mark Article as Read" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:113 #, kde-format msgid "Mark Article as Unread" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:125 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:115 #, kde-format msgid "Change Important Flag" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:127 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:117 #, kde-format msgid "Send the URL of the article" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:129 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:119 #, kde-format msgid "Send the Html Page of Article" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:131 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:121 #, kde-format msgid "Open In External Browser" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/po/nn/akregator.po new/akregator-17.04.1/po/nn/akregator.po --- old/akregator-17.04.0/po/nn/akregator.po 2017-04-14 02:22:56.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/po/nn/akregator.po 2017-05-09 02:27:31.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-28 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-10 04:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 20:23+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -843,6 +843,14 @@ msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "Nullstillar snøggsøkfilteret ved byte av felt." +#: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:43 src/aboutdata.cpp:35 +#: src/akregator_part.cpp:225 +#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:123 +#: src/trayicon.cpp:55 src/trayicon.cpp:56 src/trayicon.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + #: kontactplugin/akregator_plugin.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -866,13 +874,6 @@ msgid "Metakit" msgstr "Metakit" -#: src/aboutdata.cpp:35 -#: src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp:123 -#: src/trayicon.cpp:56 src/trayicon.cpp:57 src/trayicon.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - #: src/aboutdata.cpp:37 #, kde-format msgid "A KDE Feed Reader" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgid "Write Error" msgstr "Skrivefeil" -#: src/akregator_part.cpp:593 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:81 +#: src/akregator_part.cpp:593 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:82 #, kde-format msgid "OPML Parsing Error" msgstr "OPML-tolkingsfeil" @@ -1503,7 +1504,7 @@ msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" msgstr "Klarte ikkje importera fila «%1» (ikkje gyldig OPML)." -#: src/akregator_part.cpp:596 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:160 +#: src/akregator_part.cpp:596 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:161 #, kde-format msgid "Read Error" msgstr "Lesefeil" @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgid "Imported folder name:" msgstr "Namn på importert mappe:" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:75 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:76 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was created:" @@ -1728,36 +1729,36 @@ "<qt>Standardkjeldelista er øydelagd (ugyldig OPML). Det vart lagra ein " "reservekopi som:<p><b>%1</b></p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:77 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:78 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " "backup.</qt>" msgstr "" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:140 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:141 #, kde-format msgid "Opening Feed List..." msgstr "Opnar kjeldeliste …" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:159 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:160 #, kde-format msgid "<qt>Could not open feed list (%1) for reading.</qt>" msgstr "" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:173 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:174 #, kde-format msgctxt "error message window caption" msgid "XML Parsing Error" msgstr "XML-tolkingsfeil" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:175 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:176 #, kde-kuit-format msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>XML-tolkingsfeil på linje %1, kolonne %2 av %3:</p><p>%4</p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:183 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:184 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:" @@ -1766,7 +1767,7 @@ "<qt>Standardkjeldelista er øydelagd (ugyldig XML). Det var lagra ein " "reservekopi som:<p><b>%1</b></p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:185 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:186 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " @@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "(%1, %2)" #: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:150 src/mainwidget.cpp:1075 -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:119 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:109 #, kde-format msgid "Delete Article" msgstr "Slett artikkel" @@ -1954,13 +1955,13 @@ msgstr "" #: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:213 -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:133 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123 #, kde-format msgid "Share" msgstr "Del" #: src/formatter/articlegrantleeobject.cpp:221 -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:135 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:125 #, kde-format msgid "Open In Background Tab" msgstr "" @@ -2272,12 +2273,12 @@ msgid "Close All Tabs" msgstr "Lukk alle faner" -#: src/trayicon.cpp:69 +#: src/trayicon.cpp:68 #, kde-format msgid "There are no unread articles" msgstr "" -#: src/trayicon.cpp:69 +#: src/trayicon.cpp:68 #, kde-format msgid "1 unread article" msgid_plural "%1 unread articles" @@ -2386,52 +2387,47 @@ msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "&Merk automatisk artiklar som lesne når dei kjem" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:54 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:53 #, kde-format msgid "Disable Introduction" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:78 -#, kde-format -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "" - -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:79 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:71 #, kde-format msgid "&Copy Email Address" msgstr "&Kopier e-postadresse" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:88 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:80 #, kde-format msgid "Address copied to clipboard." msgstr "Adresse kopiert til utklippstavla." -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:121 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:111 #, kde-format msgid "Mark Article as Read" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:113 #, kde-format msgid "Mark Article as Unread" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:125 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:115 #, kde-format msgid "Change Important Flag" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:127 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:117 #, kde-format msgid "Send the URL of the article" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:129 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:119 #, kde-format msgid "Send the Html Page of Article" msgstr "" -#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:131 +#: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:121 #, kde-format msgid "Open In External Browser" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/po/sr/akregator.po new/akregator-17.04.1/po/sr/akregator.po --- old/akregator-17.04.0/po/sr/akregator.po 2017-04-14 02:22:56.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/po/sr/akregator.po 2017-05-09 02:27:32.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-24 04:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-10 04:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-22 23:51+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Грешка писања" # >> @title:window -#: src/akregator_part.cpp:593 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:81 +#: src/akregator_part.cpp:593 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:82 #, kde-format msgid "OPML Parsing Error" msgstr "Грешка у рашчлањивању ОПМЛ‑а" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Не могу да увезем фајл %1 (лош ОПМЛ)." # >> @title:window -#: src/akregator_part.cpp:596 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:160 +#: src/akregator_part.cpp:596 src/command/loadfeedlistcommand.cpp:161 #, kde-format msgid "Read Error" msgstr "Грешка читања" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Imported folder name:" msgstr "Име увезене фасцикле:" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:75 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:76 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was created:" @@ -1797,7 +1797,7 @@ "<qt>Стандардна листа довода је оштећена (лош ОПМЛ). Направљена је резерва:" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:77 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:78 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " @@ -1806,30 +1806,30 @@ "<qt>Стандардна листа довода је оштећена (лош ОПМЛ). Не могу да направим " "резерву.</qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:140 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:141 #, kde-format msgid "Opening Feed List..." msgstr "Отварам листу довода..." -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:159 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:160 #, kde-format msgid "<qt>Could not open feed list (%1) for reading.</qt>" msgstr "<qt>Не могу да отворим листу довода (%1) за читање.</qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:173 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:174 #, kde-format msgctxt "error message window caption" msgid "XML Parsing Error" msgstr "Грешка рашчлањивања ИксМЛ‑а" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:175 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:176 #, kde-kuit-format msgid "<qt><p>XML parsing error in line %1, column %2 of %3:</p><p>%4</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Грешка рашчлањивања ИксМЛ‑а у реду %1, колони %2 у %3:</p><p>%4</p></" "qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:183 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:184 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:" @@ -1838,7 +1838,7 @@ "<qt>Стандардна листа довода је оштећена (лош ИксМЛ). Направљена је резерва:" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:185 +#: src/command/loadfeedlistcommand.cpp:186 #, kde-format msgid "" "<qt>The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/src/akregator_part.cpp new/akregator-17.04.1/src/akregator_part.cpp --- old/akregator-17.04.0/src/akregator_part.cpp 2017-04-13 05:08:49.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/src/akregator_part.cpp 2017-05-01 17:25:01.000000000 +0200 @@ -228,9 +228,9 @@ new PartAdaptor(this); QDBusConnection::sessionBus().registerObject(QStringLiteral("/Akregator"), this); - m_standardFeedList = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QStringLiteral("/akregator/data/feeds.opml"); - QFileInfo fileInfo(m_standardFeedList); - QDir().mkpath(fileInfo.absolutePath()); + const QString path = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::GenericDataLocation) + QStringLiteral("/akregator/data/"); + QDir().mkpath(path); + m_standardFeedList = path + QStringLiteral("/feeds.opml"); Backend::StorageFactoryDummyImpl *dummyFactory = new Backend::StorageFactoryDummyImpl(); if (!Backend::StorageFactoryRegistry::self()->registerFactory(dummyFactory, dummyFactory->key())) { diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-17.04.0/src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp new/akregator-17.04.1/src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp --- old/akregator-17.04.0/src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp 2017-04-13 05:08:49.000000000 +0200 +++ new/akregator-17.04.1/src/articleviewer-ng/webengine/articleviewerwebengine.cpp 2017-05-01 17:25:01.000000000 +0200 @@ -72,7 +72,7 @@ mNetworkAccessManager = new WebEngineViewer::InterceptorManager(this, ac, this); QWebEngineProfile *profile = new QWebEngineProfile(this); mPageEngine = new ArticleViewerWebEnginePage(profile, this); - profile->setPersistentCookiesPolicy(QWebEngineProfile::NoPersistentCookies); + profile->setPersistentCookiesPolicy(QWebEngineProfile::ForcePersistentCookies); setPage(mPageEngine);
