Hello community, here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked in at 2017-06-01 16:21:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwallet" Thu Jun 1 16:21:37 2017 rev:45 rq:495070 version:5.34.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes 2017-04-30 21:21:25.077679596 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new/kwallet.changes 2017-06-01 16:21:38.984903918 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Mon May 15 13:53:14 CEST 2017 - [email protected] + +- Update to 5.34.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.34.0.php +- Changes since 5.33.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwallet-5.33.0.tar.xz New: ---- kwallet-5.34.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwallet.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_old 2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_new 2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200 @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5Wallet5 -%define _tar_path 5.33 +%define _tar_path 5.34 Name: kwallet -Version: 5.33.0 +Version: 5.34.0 Release: 0 %define kf5_version %{version} BuildRequires: cmake >= 3.0 ++++++ kwallet-5.33.0.tar.xz -> kwallet-5.34.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt --- old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(KF5_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts project(KWallet VERSION ${KF5_VERSION}) set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.33.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.34.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po --- old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# enolp <[email protected]>, 2016. +# enolp <[email protected]>, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-20 23:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-19 18:27+0100\n" "Last-Translator: enolp <[email protected]>\n" "Language-Team: Asturian <[email protected]>\n" "Language: ast\n" @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "Diéronse milenta argumentos" #: main.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting" msgstr "Namái pue afitase un mou (list, read o write). Albortando" #: main.cpp:80 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Please specify the mode (list or read)." msgstr "Especifica'l mou (list ó read), por favor." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of kwalletd.po to Bulgarian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook --- old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,247 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE +refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdedbx45.dtd" +[ + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> +<refentry lang="&language;"> + <refentryinfo> + <title +>kwallet-query(1)</title> + <author +><firstname +>Valentin</firstname +> <surname +>Rusu</surname +> <contrib +>Autor original</contrib +> <address +> <email +>[email protected]</email +> </address +> </author> + <date +>14-06-2015</date> + <releaseinfo +>Frameworks 5.11</releaseinfo> + <productname +>KDE Frameworks</productname> + </refentryinfo> + <refmeta> + <refentrytitle +>kwallet-query</refentrytitle> + <manvolnum +>1</manvolnum> + <refmiscinfo class="source" +> </refmiscinfo> + <refmiscinfo class="manual" +> </refmiscinfo> + </refmeta> + <refnamediv> + <refname +>kwallet-query</refname> + <refpurpose +>Herramienta de manejo de KDE Wallet por línea de órdenes</refpurpose> + </refnamediv> + <refsynopsisdiv id="_synopsis"> + <simpara +><emphasis role="strong" +>kwallet-query</emphasis +> <emphasis +>OPCIONES</emphasis +> <emphasis +>cartera</emphasis +> </simpara> + </refsynopsisdiv> + <refsect1 id="_description"> + <title +>DESCRIPCIÓN</title> + <simpara +>kwallet-query resulta útil cuando los scripts del intérprete de órdenes necesitan leer o actualizar KDE Wallet. Funciona gestionando las entradas mostradas en la utilidad<emphasis role="strong" +>KDE Wallet Manager</emphasis +>. Su único parámetro es el nombre de la <emphasis +>cartera</emphasis +> que la herramienta debe leer o actualizar. El modo de funcionamiento se especifica en las opciones.</simpara> + </refsect1> + <refsect1 id="_options"> + <title +>OPCIONES</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>-h,--help</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Muestra un corto mensaje de ayuda</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>-l,--list-entries</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Listar las entradas de contraseñas. Son los nombres de las carpetas que se muestran en la utilidad <emphasis role="strong" +>Gestor de carteras de KDE</emphasis +>. Si se usa la opción <emphasis role="strong" +>-f</emphasis +>, solo se muestran las subcarpetas de la carpeta indicada.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><emphasis role="strong" +>-r,--read-password</emphasis +> <emphasis +>Entrada</emphasis +> </term> + <listitem> + <simpara +>Leer el contenido de la <emphasis +>Entrada</emphasis +> indicada de la sección <emphasis role="strong" +>Carpeta</emphasis +> de la <emphasis +>cartera</emphasis +> y mostrarla en la salida estándar. Los mapas se exportan como objetos JSON.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><emphasis role="strong" +>-w,--write-password</emphasis +> <emphasis +>Entrada</emphasis +> </term> + <listitem> + <simpara +>Escribir las credenciales en la <emphasis +>Entrada</emphasis +> indicada bajo la sección <emphasis role="strong" +>Carpeta</emphasis +> de la <emphasis +>cartera</emphasis +> indicada. Las credenciales se leen de la entrada estándar. Los mapas se toman de la entrada como objetos JSON bien formados. <emphasis role="strong" +>IMPORTANTE:</emphasis +> el valor anterior de la entrada de la cartera se sobrescribirá con esta opción, por lo que debería tener cuidado al usarla.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><emphasis role="strong" +>-f,--folder</emphasis +> <emphasis +>Carpeta</emphasis +> </term> + <listitem> + <simpara +>Definir la carpeta <emphasis +>cartera</emphasis +> para el valor <emphasis +>Carpeta</emphasis +>. Por omisión, se usa <emphasis role="strong" +>Contraseñas</emphasis +>.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>-v,--verbose</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Mostrar más información de salida al realizar la operación para ayudar a depurar.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + <refsect1 id="_exit_status"> + <title +>ESTADO DE SALIDA</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>0</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Éxito</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>1</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>No se ha encontrado la cartera <emphasis +>cartera</emphasis +></simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>2</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>No se puede abrir la cartera <emphasis +>cartera</emphasis +>. Por ejemplo, puede ser una indicación de que existe una entrada de contraseña incorrecta o de que existe otro problema con el sistema de carteras de KDE.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>3</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>La sección <emphasis role="strong" +>Carpeta</emphasis +> no se ha encontrado dentro de la cartera <emphasis +>cartera</emphasis +>. ¿Tal vez el archivo de la cartera está dañado?</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>4</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>La operación de lectura o de escritura ha fallado por algún motivo.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + <refsect1 id="_bugs"> + <title +>ERRORES</title> + <simpara +>Informe de los errores que encuentre en el sitio web de notificación de errores de KDE: bugs.kde.org. Asegúrese de seleccionar kwallet-query cuando envíe su informe de errores.</simpara> + </refsect1> + <refsect1 id="_author"> + <title +>AUTOR</title> + <simpara +>kwallet-query ha sido escrito originalmente por Valentin Rusu y forma parte de KDE</simpara> + </refsect1> + <refsect1 id="_copying"> + <title +>LICENCIA</title> + <simpara +>Copyright (C) 2015 Valentin Rusu. El uso libre de esta aplicación se otorga según los términos de GNU General Public License (GPL).</simpara> + </refsect1> +</refentry> + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po --- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Giovanni Sora <[email protected]>, 2016. +# Giovanni Sora <[email protected]>, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 13:48+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n" -"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:12+0100\n" +"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" +"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -30,7 +30,7 @@ #: main.cpp:38 main.cpp:40 #, kde-format msgid "KWallet query interface" -msgstr "" +msgstr "Interfacie de demanda (query) de KWallet" #: main.cpp:42 #, kde-format @@ -45,12 +45,12 @@ #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "list password entries" -msgstr "" +msgstr "lista entrata de contrasigno" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "reads the secrets from the given <entry>" -msgstr "" +msgstr "lege le secretos ab le date <entry>" #: main.cpp:48 main.cpp:49 #, kde-format @@ -63,11 +63,14 @@ "write secrets to the given <entry>. The values are read from the standard " "input. IMPORTANT: previous wallet entry value will be overwritten!" msgstr "" +"scribe secretos al date <entry>. Le valores es legite ex le ingresso " +"standard. IMPORTANTE: previe valor de entrata de portafolio essera " +"superscribite!" #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "specify the folder in the wallet <folder>" -msgstr "" +msgstr "specifica le dossier in le portafolio <folder>" #: main.cpp:50 #, kde-format @@ -82,7 +85,7 @@ #: main.cpp:53 #, kde-format msgid "The wallet to query" -msgstr "" +msgstr "Le portafolio de demandar" #: main.cpp:63 #, kde-format @@ -92,44 +95,44 @@ #: main.cpp:67 #, kde-format msgid "Too many arguments given" -msgstr "" +msgstr "Date troppo argumentos" #: main.cpp:74 #, kde-format msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting" -msgstr "" +msgstr "Solmente un modo (lista, lege o scribe) pote esser fixate. Abandonante" #: main.cpp:80 #, kde-format msgid "Please specify the mode (list or read)." -msgstr "" +msgstr "Pro favor lista le modo (lista o lege)." #: querydriver.cpp:60 #, kde-format msgid "Wallet %1 not found" -msgstr "" +msgstr "Portafolio %1non trovate" #: querydriver.cpp:80 #, kde-format msgid "Failed to open wallet %1. Aborting" -msgstr "" +msgstr "Falleva aperir portafolio %1. Abandonante" #: querydriver.cpp:113 querydriver.cpp:127 #, kde-format msgid "The folder %1 does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Le dossier %1 non existe!" #: querydriver.cpp:136 #, kde-format msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet." -msgstr "" +msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio." #: querydriver.cpp:146 querydriver.cpp:160 #, kde-format msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet" -msgstr "" +msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio" #: querydriver.cpp:184 querydriver.cpp:198 #, kde-format msgid "Failed to write entry %1 value to %2 wallet" -msgstr "" +msgstr "Falleva scriber entrata %1 valor a %2 portafolio" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# g.sora <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014. +# g.sora <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2017. # Giovanni Sora <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:13+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n" -"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-14 23:47+0100\n" +"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n" +"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format @@ -50,11 +50,7 @@ "systema, post essaya de nove.</qt>" #: backend/backendpersisthandler.cpp:563 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " -#| "code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try " -#| "again.</qt>" +#, kde-format msgid "" "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " "code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try " @@ -63,7 +59,9 @@ msgstr "" "<qt>Error quando on tentava salveguardar le portafolio <b>%1</b>. Codice de " "error es <b>%2 (%3)</b>. Pro favor corrige tu configuration de systema, post " -"essaya de nove.</qt>" +"essaya de nove. Isto error pote occurrer si tu non es usante le plen clave " +"GPGde confidentia . Pro favor assecura te que tu ha le clave secrete per le " +"clave que tu es usante.</qt>" #: backend/backendpersisthandler.cpp:575 #, kde-format @@ -238,10 +236,7 @@ #: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162 #: kwalletwizard.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " -#| "check your system's configuration then try again." +#, kde-format msgid "" "The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " "check your system's configuration then try again." @@ -250,10 +245,7 @@ "favor verifica tu configuration de systema e essaya de nove." #: knewwalletdialog.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up " -#| "at least an encryption key, then try again." +#, kde-format msgid "" "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at " "least one encryption key, then try again." @@ -781,10 +773,9 @@ msgstr "Agente de Migration de Portafolio de KDE" #: migrationagent.cpp:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Migrating wallet: %1</p>" +#, kde-format msgid "Migrating wallet: %1" -msgstr "Migrante portafolio: %1</p>" +msgstr "Migrante portafolio: %1" #: migrationagent.cpp:195 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook --- old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,247 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE +refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdedbx45.dtd" +[ + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> +<refentry lang="&language;"> + <refentryinfo> + <title +>kwallet-query(1)</title> + <author +><firstname +>Valentin</firstname +> <surname +>Rusu</surname +> <contrib +>Autor original</contrib +> <address +> <email +>[email protected]</email +> </address +> </author> + <date +>2015-06-14</date> + <releaseinfo +>Plataformas 5.11</releaseinfo> + <productname +>Plataformas do KDE</productname> + </refentryinfo> + <refmeta> + <refentrytitle +>kwallet-query</refentrytitle> + <manvolnum +>1</manvolnum> + <refmiscinfo class="source" +> </refmiscinfo> + <refmiscinfo class="manual" +> </refmiscinfo> + </refmeta> + <refnamediv> + <refname +>kwallet-query</refname> + <refpurpose +>Ferramenta da linha de comandos para manipular a Carteira do KDE</refpurpose> + </refnamediv> + <refsynopsisdiv id="_synopsis"> + <simpara +><emphasis role="strong" +>kwallet-query</emphasis +> <emphasis +>OPÇÕES</emphasis +> <emphasis +>carteira</emphasis +> </simpara> + </refsynopsisdiv> + <refsect1 id="_description"> + <title +>DESCRIÇÃO</title> + <simpara +>O 'kwallet-query' é útil quando os programas da consola precisam de ler ou actualizar a Carteira do KDE. Funciona através da manipulação dos itens no utilitário <emphasis role="strong" +>Gestor da Carteira do KDE</emphasis +>. O seu único parâmetro é o nome da <emphasis +>carteira</emphasis +> que a ferramenta deverá ler ou modificar. O modo de operação é indicado através das opções.</simpara> + </refsect1> + <refsect1 id="_options"> + <title +>OPÇÕES</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>-h,--help</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Apresenta uma breve mensagem de ajuda</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>-l,--list-entries</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Apresenta os itens de senhas. Estes são os nomes das pastas apresentadas no utilitário <emphasis role="strong" +>Gestor de Carteiras do KDE</emphasis +>. Se for passada a opção <emphasis role="strong" +>-f</emphasis +>, isto só irá mostrar as sub-pastas da pasta indicada.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><emphasis role="strong" +>-r,--read-password</emphasis +> <emphasis +>Item</emphasis +> </term> + <listitem> + <simpara +>Lê o conteúdo do <emphasis +>Item</emphasis +> da secção <emphasis role="strong" +>Pasta</emphasis +> da <emphasis +>carteira</emphasis +> e envia-o para o 'standard output'. Os mapas são exportados como um objecto em JSON.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><emphasis role="strong" +>-w,--write-password</emphasis +> <emphasis +>Item</emphasis +> </term> + <listitem> + <simpara +>Grava senhas no <emphasis +>Item</emphasis +> indicado na secção <emphasis role="strong" +>Pasta</emphasis +> da <emphasis +>carteira</emphasis +> indicada. As senhas são lidas a partir do 'standard input'. Os mapas recebem à entrada um objecto em JSON válido. <emphasis role="strong" +>IMPORTANTE</emphasis +> o valor anterior do item será substituído por esta opção, pelo que tenha cuidado ao usá-la!</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><emphasis role="strong" +>-f,--folder</emphasis +> <emphasis +>Pasta</emphasis +> </term> + <listitem> + <simpara +>Configure a pasta da <emphasis +>carteira</emphasis +> para o valor da <emphasis +>Pasta</emphasis +>. Por omissão, é usado o valor <emphasis role="strong" +>Passwords</emphasis +>.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>-v,--verbose</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Apresenta mais informações ao executar a operação, para ajudar na depuração.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + <refsect1 id="_exit_status"> + <title +>CÓDIGO DE SAÍDA</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>0</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>Sucesso</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>1</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>A carteira <emphasis +>carteira</emphasis +> não foi encontrada</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>2</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>A carteira <emphasis +>carteira</emphasis +> não foi aberta. Por exemplo, poderia corresponde a uma senha inválida ou outro problema qualquer com o sistema da Carteira do KDE</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>3</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>A secção da <emphasis role="strong" +>Pasta</emphasis +> não foi encontrada dentro da carteira <emphasis +>carteira</emphasis +>. Talvez o ficheiro da carteira esteja danificado?</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <emphasis role="strong" +>4</emphasis> + </term> + <listitem> + <simpara +>A operações de leitura ou escrita foi mal-sucedida por alguma razão.</simpara> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </refsect1> + <refsect1 id="_bugs"> + <title +>ERROS</title> + <simpara +>Comunique por favor todos os erros na página Web de relatórios de erros do KDE: bugs.kde.org. Certifique-se que selecciona o 'kwallet-query' quando enviar o seu relatório de erros.</simpara> + </refsect1> + <refsect1 id="_author"> + <title +>AUTOR</title> + <simpara +>O kwallet-query foi criado originalmente por Valentin Rusu e faz parte do KDE.</simpara> + </refsect1> + <refsect1 id="_copying"> + <title +>CÓPIA</title> + <simpara +>'Copyright' (C) 2015 de Valentin Rusu. A utilização livre desta aplicação é garantida segundo os termos da Licença Pública da GNU (GPL).</simpara> + </refsect1> +</refentry> + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po 2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200 +++ new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po 2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200 @@ -2,14 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Serdar Soytetir <[email protected]>, 2008, 2009, 2013. -# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2015. +# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2017. # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-12 16:28+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -230,22 +230,16 @@ #: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162 #: kwalletwizard.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " -#| "check your system's configuration then try again." +#, kde-format msgid "" "The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " "check your system's configuration then try again." msgstr "" -"QGpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen " +"GpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen " "sistem yapılandırmanızı onarın ve yeniden deneyin!" #: knewwalletdialog.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up " -#| "at least an encryption key, then try again." +#, kde-format msgid "" "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at " "least one encryption key, then try again."
