Hello community,

here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-06-01 16:21:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwallet"

Thu Jun  1 16:21:37 2017 rev:45 rq:495070 version:5.34.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes  2017-04-30 
21:21:25.077679596 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new/kwallet.changes     2017-06-01 
16:21:38.984903918 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Mon May 15 13:53:14 CEST 2017 - [email protected]
+
+- Update to 5.34.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.34.0.php
+- Changes since 5.33.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwallet-5.33.0.tar.xz

New:
----
  kwallet-5.34.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwallet.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_old  2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.nEply4/_new  2017-06-01 16:21:39.548824399 +0200
@@ -18,9 +18,9 @@
 
 %bcond_without lang
 %define lname   libKF5Wallet5
-%define _tar_path 5.33
+%define _tar_path 5.34
 Name:           kwallet
-Version:        5.33.0
+Version:        5.34.0
 Release:        0
 %define kf5_version %{version}
 BuildRequires:  cmake >= 3.0

++++++ kwallet-5.33.0.tar.xz -> kwallet-5.34.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt 
new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt
--- old/kwallet-5.33.0/CMakeLists.txt   2017-04-01 21:42:28.000000000 +0200
+++ new/kwallet-5.34.0/CMakeLists.txt   2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -1,12 +1,12 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
-set(KF5_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.33.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.34.0") # handled by release scripts
 project(KWallet VERSION ${KF5_VERSION})
 set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1)
 
 include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.33.0  NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.34.0  NO_MODULE)
 set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake 
Modules." URL 
"https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules";)
 feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND 
FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po 
new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ast/kwallet-query.po  2017-04-01 21:42:28.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ast/kwallet-query.po  2017-05-06 14:01:21.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# enolp <[email protected]>, 2016.
+# enolp <[email protected]>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-20 23:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-19 18:27+0100\n"
 "Last-Translator: enolp <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Asturian <[email protected]>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -95,12 +95,12 @@
 msgstr "Diéronse milenta argumentos"
 
 #: main.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
 msgstr "Namái pue afitase un mou (list, read o write). Albortando"
 
 #: main.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Please specify the mode (list or read)."
 msgstr "Especifica'l mou (list ó read), por favor."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/bg/kwalletd5.po       2017-04-01 21:42:28.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/bg/kwalletd5.po       2017-05-06 14:01:21.000000000 
+0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of kwalletd.po to Bulgarian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 
new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook
--- old/kwallet-5.33.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook     
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.34.0/po/es/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook     
2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE 
+refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd"
+[
+  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<refentry lang="&language;">
+  <refentryinfo>
+    <title
+>kwallet-query(1)</title>
+    <author
+><firstname
+>Valentin</firstname
+> <surname
+>Rusu</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib
+> <address
+> <email
+>[email protected]</email
+> </address
+> </author>
+    <date
+>14-06-2015</date>
+    <releaseinfo
+>Frameworks 5.11</releaseinfo>
+    <productname
+>KDE Frameworks</productname>
+  </refentryinfo>
+  <refmeta>
+    <refentrytitle
+>kwallet-query</refentrytitle>
+    <manvolnum
+>1</manvolnum>
+    <refmiscinfo class="source"
+>&#160;</refmiscinfo>
+    <refmiscinfo class="manual"
+>&#160;</refmiscinfo>
+  </refmeta>
+  <refnamediv>
+    <refname
+>kwallet-query</refname>
+    <refpurpose
+>Herramienta de manejo de KDE Wallet por línea de órdenes</refpurpose>
+  </refnamediv>
+  <refsynopsisdiv id="_synopsis">
+    <simpara
+><emphasis role="strong"
+>kwallet-query</emphasis
+> <emphasis
+>OPCIONES</emphasis
+> <emphasis
+>cartera</emphasis
+> </simpara>
+  </refsynopsisdiv>
+  <refsect1 id="_description">
+    <title
+>DESCRIPCIÓN</title>
+    <simpara
+>kwallet-query resulta útil cuando los scripts del intérprete de órdenes 
necesitan leer o actualizar KDE Wallet. Funciona gestionando las entradas 
mostradas en la utilidad<emphasis role="strong"
+>KDE Wallet Manager</emphasis
+>. Su único parámetro es el nombre de la <emphasis
+>cartera</emphasis
+> que la herramienta debe leer o actualizar. El modo de funcionamiento se 
especifica en las opciones.</simpara>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_options">
+    <title
+>OPCIONES</title>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>-h,--help</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Muestra un corto mensaje de ayuda</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>-l,--list-entries</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Listar las entradas de contraseñas. Son los nombres de las carpetas que se 
muestran en la utilidad <emphasis role="strong"
+>Gestor de carteras de KDE</emphasis
+>. Si se usa la opción <emphasis role="strong"
+>-f</emphasis
+>, solo se muestran las subcarpetas de la carpeta indicada.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term
+><emphasis role="strong"
+>-r,--read-password</emphasis
+> <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Leer el contenido de la <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> indicada de la sección <emphasis role="strong"
+>Carpeta</emphasis
+> de la <emphasis
+>cartera</emphasis
+> y mostrarla en la salida estándar. Los mapas se exportan como objetos 
JSON.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term
+><emphasis role="strong"
+>-w,--write-password</emphasis
+> <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Escribir las credenciales en la <emphasis
+>Entrada</emphasis
+> indicada bajo la sección <emphasis role="strong"
+>Carpeta</emphasis
+> de la <emphasis
+>cartera</emphasis
+> indicada. Las credenciales se leen de la entrada estándar. Los mapas se 
toman de la entrada como objetos JSON bien formados. <emphasis role="strong"
+>IMPORTANTE:</emphasis
+> el valor anterior de la entrada de la cartera se sobrescribirá con esta 
opción, por lo que debería tener cuidado al usarla.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term
+><emphasis role="strong"
+>-f,--folder</emphasis
+> <emphasis
+>Carpeta</emphasis
+> </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Definir la carpeta <emphasis
+>cartera</emphasis
+> para el valor <emphasis
+>Carpeta</emphasis
+>. Por omisión, se usa <emphasis role="strong"
+>Contraseñas</emphasis
+>.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>-v,--verbose</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Mostrar más información de salida al realizar la operación para ayudar a 
depurar.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_exit_status">
+    <title
+>ESTADO DE SALIDA</title>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>0</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Éxito</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>1</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>No se ha encontrado la cartera <emphasis
+>cartera</emphasis
+></simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>2</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>No se puede abrir la cartera <emphasis
+>cartera</emphasis
+>. Por ejemplo, puede ser una indicación de que existe una entrada de 
contraseña incorrecta o de que existe otro problema con el sistema de carteras 
de KDE.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>3</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>La sección <emphasis role="strong"
+>Carpeta</emphasis
+> no se ha encontrado dentro de la cartera <emphasis
+>cartera</emphasis
+>. ¿Tal vez el archivo de la cartera está dañado?</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>4</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>La operación de lectura o de escritura ha fallado por algún motivo.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_bugs">
+    <title
+>ERRORES</title>
+    <simpara
+>Informe de los errores que encuentre en el sitio web de notificación de 
errores de KDE: bugs.kde.org. Asegúrese de seleccionar kwallet-query cuando 
envíe su informe de errores.</simpara>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_author">
+    <title
+>AUTOR</title>
+    <simpara
+>kwallet-query ha sido escrito originalmente por Valentin Rusu y forma parte 
de KDE</simpara>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_copying">
+    <title
+>LICENCIA</title>
+    <simpara
+>Copyright (C) 2015 Valentin Rusu. El uso libre de esta aplicación se otorga 
según los términos de GNU General Public License (GPL).</simpara>
+  </refsect1>
+</refentry>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po 
new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwallet-query.po   2017-04-01 21:42:28.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwallet-query.po   2017-05-06 14:01:21.000000000 
+0200
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Giovanni Sora <[email protected]>, 2016.
+# Giovanni Sora <[email protected]>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 13:48+0100\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:12+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -30,7 +30,7 @@
 #: main.cpp:38 main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "KWallet query interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacie de demanda (query) de KWallet"
 
 #: main.cpp:42
 #, kde-format
@@ -45,12 +45,12 @@
 #: main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "list password entries"
-msgstr ""
+msgstr "lista entrata de contrasigno"
 
 #: main.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "reads the secrets from the given <entry>"
-msgstr ""
+msgstr "lege le secretos ab le date <entry>"
 
 #: main.cpp:48 main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -63,11 +63,14 @@
 "write secrets to the given <entry>. The values are read from the standard "
 "input. IMPORTANT: previous wallet entry value will be overwritten!"
 msgstr ""
+"scribe secretos al date <entry>. Le valores es legite ex le ingresso "
+"standard. IMPORTANTE: previe valor de entrata de portafolio essera "
+"superscribite!"
 
 #: main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "specify the folder in the wallet <folder>"
-msgstr ""
+msgstr "specifica le dossier in le portafolio <folder>"
 
 #: main.cpp:50
 #, kde-format
@@ -82,7 +85,7 @@
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "The wallet to query"
-msgstr ""
+msgstr "Le portafolio de demandar"
 
 #: main.cpp:63
 #, kde-format
@@ -92,44 +95,44 @@
 #: main.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Too many arguments given"
-msgstr ""
+msgstr "Date troppo argumentos"
 
 #: main.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Only one mode (list, read or write) can be set. Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Solmente un modo (lista, lege o scribe) pote esser fixate. Abandonante"
 
 #: main.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Please specify the mode (list or read)."
-msgstr ""
+msgstr "Pro favor lista le modo (lista o lege)."
 
 #: querydriver.cpp:60
 #, kde-format
 msgid "Wallet %1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "Portafolio %1non trovate"
 
 #: querydriver.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Failed to open wallet %1. Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva aperir portafolio %1. Abandonante"
 
 #: querydriver.cpp:113 querydriver.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "The folder %1 does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier %1 non existe!"
 
 #: querydriver.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet."
-msgstr ""
+msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio."
 
 #: querydriver.cpp:146 querydriver.cpp:160
 #, kde-format
 msgid "Failed to read entry %1 value from the %2 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva leger entrata %1 valor ab le %2 portafolio"
 
 #: querydriver.cpp:184 querydriver.cpp:198
 #, kde-format
 msgid "Failed to write entry %1 value to %2 wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Falleva scriber entrata %1 valor a %2 portafolio"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/ia/kwalletd5.po       2017-04-01 21:42:28.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/ia/kwalletd5.po       2017-05-06 14:01:21.000000000 
+0200
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# g.sora <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014.
+# g.sora <[email protected]>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2017.
 # Giovanni Sora <[email protected]>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: Giovanni Sora <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 23:47+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -50,11 +50,7 @@
 "systema, post essaya de nove.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
-#| "code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try "
-#| "again.</qt>"
+#, kde-format
 msgid ""
 "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error "
 "code is <b>%2 (%3)</b>. Please fix your system configuration, then try "
@@ -63,7 +59,9 @@
 msgstr ""
 "<qt>Error quando on tentava salveguardar le portafolio <b>%1</b>. Codice de "
 "error es <b>%2 (%3)</b>. Pro favor corrige tu configuration de systema, post "
-"essaya de nove.</qt>"
+"essaya de nove. Isto error pote occurrer si tu non es usante le plen clave "
+"GPGde confidentia . Pro favor assecura te que tu ha le clave secrete per le "
+"clave que tu es usante.</qt>"
 
 #: backend/backendpersisthandler.cpp:575
 #, kde-format
@@ -238,10 +236,7 @@
 
 #: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162
 #: kwalletwizard.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
-#| "check your system's configuration then try again."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
 "check your system's configuration then try again."
@@ -250,10 +245,7 @@
 "favor verifica tu configuration de systema e essaya de nove."
 
 #: knewwalletdialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up "
-#| "at least an encryption key, then try again."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
 "least one encryption key, then try again."
@@ -781,10 +773,9 @@
 msgstr "Agente de Migration de Portafolio de KDE"
 
 #: migrationagent.cpp:194
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Migrating wallet: %1</p>"
+#, kde-format
 msgid "Migrating wallet: %1"
-msgstr "Migrante portafolio: %1</p>"
+msgstr "Migrante portafolio: %1"
 
 #: migrationagent.cpp:195
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 
new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook
--- old/kwallet-5.33.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook     
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kwallet-5.34.0/po/pt/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook     
2017-05-06 14:01:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,247 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE 
+refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd"
+[
+  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+<refentry lang="&language;">
+  <refentryinfo>
+    <title
+>kwallet-query(1)</title>
+    <author
+><firstname
+>Valentin</firstname
+> <surname
+>Rusu</surname
+> <contrib
+>Autor original</contrib
+> <address
+> <email
+>[email protected]</email
+> </address
+> </author>
+    <date
+>2015-06-14</date>
+    <releaseinfo
+>Plataformas 5.11</releaseinfo>
+    <productname
+>Plataformas do KDE</productname>
+  </refentryinfo>
+  <refmeta>
+    <refentrytitle
+>kwallet-query</refentrytitle>
+    <manvolnum
+>1</manvolnum>
+    <refmiscinfo class="source"
+>&#160;</refmiscinfo>
+    <refmiscinfo class="manual"
+>&#160;</refmiscinfo>
+  </refmeta>
+  <refnamediv>
+    <refname
+>kwallet-query</refname>
+    <refpurpose
+>Ferramenta da linha de comandos para manipular a Carteira do KDE</refpurpose>
+  </refnamediv>
+  <refsynopsisdiv id="_synopsis">
+    <simpara
+><emphasis role="strong"
+>kwallet-query</emphasis
+> <emphasis
+>OPÇÕES</emphasis
+> <emphasis
+>carteira</emphasis
+> </simpara>
+  </refsynopsisdiv>
+  <refsect1 id="_description">
+    <title
+>DESCRIÇÃO</title>
+    <simpara
+>O 'kwallet-query' é útil quando os programas da consola precisam de ler ou 
actualizar a Carteira do KDE. Funciona através da manipulação dos itens no 
utilitário <emphasis role="strong"
+>Gestor da Carteira do KDE</emphasis
+>. O seu&nbsp; único parâmetro é o nome da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> que a ferramenta deverá ler ou modificar. O modo de operação é indicado 
através das opções.</simpara>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_options">
+    <title
+>OPÇÕES</title>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>-h,--help</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Apresenta uma breve mensagem de ajuda</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>-l,--list-entries</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Apresenta os itens de senhas. Estes são os nomes das pastas apresentadas no 
utilitário <emphasis role="strong"
+>Gestor de Carteiras do KDE</emphasis
+>. Se for passada a opção <emphasis role="strong"
+>-f</emphasis
+>, isto só irá mostrar as sub-pastas da pasta indicada.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term
+><emphasis role="strong"
+>-r,--read-password</emphasis
+> <emphasis
+>Item</emphasis
+> </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Lê o conteúdo do <emphasis
+>Item</emphasis
+> da secção <emphasis role="strong"
+>Pasta</emphasis
+> da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> e envia-o para o 'standard output'. Os mapas são exportados como um objecto 
em JSON.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term
+><emphasis role="strong"
+>-w,--write-password</emphasis
+> <emphasis
+>Item</emphasis
+> </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Grava senhas no <emphasis
+>Item</emphasis
+> indicado na secção <emphasis role="strong"
+>Pasta</emphasis
+> da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> indicada. As senhas são lidas a partir do 'standard input'. Os mapas recebem 
à entrada um objecto em JSON válido. <emphasis role="strong"
+>IMPORTANTE</emphasis
+> o valor anterior do item será substituído por esta opção, pelo que tenha 
cuidado ao usá-la!</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term
+><emphasis role="strong"
+>-f,--folder</emphasis
+> <emphasis
+>Pasta</emphasis
+> </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Configure a pasta da <emphasis
+>carteira</emphasis
+> para o valor da <emphasis
+>Pasta</emphasis
+>. Por omissão, é usado o valor <emphasis role="strong"
+>Passwords</emphasis
+>.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>-v,--verbose</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Apresenta mais informações ao executar a operação, para ajudar na 
depuração.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_exit_status">
+    <title
+>CÓDIGO DE SAÍDA</title>
+    <variablelist>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>0</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>Sucesso</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>1</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>A carteira <emphasis
+>carteira</emphasis
+> não foi encontrada</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>2</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>A carteira <emphasis
+>carteira</emphasis
+> não foi aberta. Por exemplo, poderia corresponde a uma senha inválida ou 
outro problema qualquer com o sistema da Carteira do KDE</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>3</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>A secção da <emphasis role="strong"
+>Pasta</emphasis
+> não foi encontrada dentro da carteira <emphasis
+>carteira</emphasis
+>. Talvez o ficheiro da carteira esteja danificado?</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <emphasis role="strong"
+>4</emphasis>
+        </term>
+        <listitem>
+          <simpara
+>A operações de leitura ou escrita foi mal-sucedida por alguma razão.</simpara>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_bugs">
+    <title
+>ERROS</title>
+    <simpara
+>Comunique por favor todos os erros na página Web de relatórios de erros do 
KDE: bugs.kde.org. Certifique-se que selecciona o 'kwallet-query' quando enviar 
o seu relatório de erros.</simpara>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_author">
+    <title
+>AUTOR</title>
+    <simpara
+>O kwallet-query foi criado originalmente por Valentin Rusu e faz parte do 
KDE.</simpara>
+  </refsect1>
+  <refsect1 id="_copying">
+    <title
+>CÓPIA</title>
+    <simpara
+>'Copyright' (C) 2015 de Valentin Rusu. A utilização livre desta aplicação é 
garantida segundo os termos da Licença Pública da GNU (GPL).</simpara>
+  </refsect1>
+</refentry>
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po 
new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po
--- old/kwallet-5.33.0/po/tr/kwalletd5.po       2017-04-01 21:42:28.000000000 
+0200
+++ new/kwallet-5.34.0/po/tr/kwalletd5.po       2017-05-06 14:01:21.000000000 
+0200
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Serdar Soytetir <[email protected]>, 2008, 2009, 2013.
-# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2015.
+# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2017.
 # Kaan Ozdincer <[email protected]>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwalletd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -230,22 +230,16 @@
 
 #: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162
 #: kwalletwizard.cpp:166
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
-#| "check your system's configuration then try again."
+#, kde-format
 msgid ""
 "The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please "
 "check your system's configuration then try again."
 msgstr ""
-"QGpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen "
+"GpgME kütüphanesi OpenPGP protokolünü başlatırken başarısız oldu. Lütfen "
 "sistem yapılandırmanızı onarın ve yeniden deneyin!"
 
 #: knewwalletdialog.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up "
-#| "at least an encryption key, then try again."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Seems that your system has no keys suitable for encryption. Please set-up at "
 "least one encryption key, then try again."


Reply via email to