Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-initial-setup for
openSUSE:Factory checked in at 2017-06-01 16:31:52
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-initial-setup (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-initial-setup.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-initial-setup"
Thu Jun 1 16:31:52 2017 rev:17 rq:496382 version:3.24.2
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.changes
2017-03-22 23:15:56.427664342 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-initial-setup.new/gnome-initial-setup.changes
2017-06-01 16:31:54.326137705 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Wed May 10 21:04:08 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to version 3.24.2:
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-initial-setup-3.24.0.tar.xz
New:
----
gnome-initial-setup-3.24.2.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-initial-setup.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.88npGv/_old 2017-06-01 16:31:55.018040147 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.88npGv/_new 2017-06-01 16:31:55.018040147 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
Name: gnome-initial-setup
-Version: 3.24.0
+Version: 3.24.2
Release: 0
Summary: GNOME Initial Setup Assistant
License: GPL-2.0+
++++++ gnome-initial-setup-3.24.0.tar.xz -> gnome-initial-setup-3.24.2.tar.xz
++++++
++++ 5421 lines of diff (skipped)
++++ retrying with extended exclude list
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/NEWS new/gnome-initial-setup-3.24.2/NEWS
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/NEWS 2017-03-21 19:17:37.000000000 +0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/NEWS 2017-05-10 17:35:21.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,7 @@
+3.24.2
+
+ * Translation updates
+
3.24.0
* Fix g-i-s session startup deadlock
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/config.h.in
new/gnome-initial-setup-3.24.2/config.h.in
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/config.h.in 2017-03-21 19:20:12.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/config.h.in 2017-05-10 17:36:13.000000000
+0200
@@ -12,6 +12,14 @@
/* Define to 1 if you have the `bind_textdomain_codeset' function. */
#undef HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET
+/* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFLocaleCopyCurrent in the
+ CoreFoundation framework. */
+#undef HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT
+
+/* Define to 1 if you have the Mac OS X function CFPreferencesCopyAppValue in
+ the CoreFoundation framework. */
+#undef HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE
+
/* Build with Cheese support? */
#undef HAVE_CHEESE
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/configure.ac
new/gnome-initial-setup-3.24.2/configure.ac
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/configure.ac 2017-03-21 19:18:48.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/configure.ac 2017-05-10 17:35:31.000000000
+0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-AC_INIT([gnome-initial-setup],[3.24.0])
+AC_INIT([gnome-initial-setup],[3.24.2])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AM_INIT_AUTOMAKE([dist-xz no-dist-gzip foreign])
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.c
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.c
---
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.c
2017-03-21 19:20:19.000000000 +0100
+++
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.c
2017-05-10 17:38:11.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Generated by gdbus-codegen 2.51.3. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen 2.53.1. DO NOT EDIT.
*
* The license of this code is the same as for the source it was derived from.
*/
@@ -353,7 +353,7 @@
*/
typedef UmRealmProviderIface UmRealmProviderInterface;
-G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmProvider, um_realm_provider, G_TYPE_OBJECT);
+G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmProvider, um_realm_provider, G_TYPE_OBJECT)
static void
um_realm_provider_default_init (UmRealmProviderIface *iface)
@@ -731,11 +731,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmProviderProxy, um_realm_provider_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmProviderProxy)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_proxy_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmProviderProxy, um_realm_provider_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_proxy_iface_init))
#endif
static void
@@ -1382,11 +1382,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmProviderSkeleton, um_realm_provider_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmProviderSkeleton)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_skeleton_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmProviderSkeleton, um_realm_provider_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_PROVIDER,
um_realm_provider_skeleton_iface_init))
#endif
static void
@@ -1846,7 +1846,7 @@
*/
typedef UmRealmServiceIface UmRealmServiceInterface;
-G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmService, um_realm_service, G_TYPE_OBJECT);
+G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmService, um_realm_service, G_TYPE_OBJECT)
static void
um_realm_service_default_init (UmRealmServiceIface *iface)
@@ -2327,11 +2327,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmServiceProxy, um_realm_service_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmServiceProxy)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_proxy_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmServiceProxy, um_realm_service_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_proxy_iface_init))
#endif
static void
@@ -2887,11 +2887,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmServiceSkeleton, um_realm_service_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmServiceSkeleton)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_skeleton_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmServiceSkeleton, um_realm_service_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_SERVICE,
um_realm_service_skeleton_iface_init))
#endif
static void
@@ -3254,7 +3254,7 @@
*/
typedef UmRealmCommonIface UmRealmCommonInterface;
-G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmCommon, um_realm_common, G_TYPE_OBJECT);
+G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmCommon, um_realm_common, G_TYPE_OBJECT)
static void
um_realm_common_default_init (UmRealmCommonIface *iface)
@@ -4007,11 +4007,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmCommonProxy, um_realm_common_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmCommonProxy)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_proxy_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmCommonProxy, um_realm_common_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_proxy_iface_init))
#endif
static void
@@ -4732,11 +4732,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmCommonSkeleton, um_realm_common_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmCommonSkeleton)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_skeleton_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmCommonSkeleton, um_realm_common_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_COMMON,
um_realm_common_skeleton_iface_init))
#endif
static void
@@ -5154,7 +5154,7 @@
*/
typedef UmRealmKerberosIface UmRealmKerberosInterface;
-G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmKerberos, um_realm_kerberos, G_TYPE_OBJECT);
+G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmKerberos, um_realm_kerberos, G_TYPE_OBJECT)
static void
um_realm_kerberos_default_init (UmRealmKerberosIface *iface)
@@ -5307,11 +5307,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosProxy, um_realm_kerberos_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmKerberosProxy)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_proxy_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosProxy, um_realm_kerberos_proxy,
G_TYPE_DBUS_PROXY,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_proxy_iface_init))
#endif
static void
@@ -5942,11 +5942,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosSkeleton, um_realm_kerberos_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmKerberosSkeleton)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_skeleton_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosSkeleton, um_realm_kerberos_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_KERBEROS,
um_realm_kerberos_skeleton_iface_init))
#endif
static void
@@ -6408,7 +6408,7 @@
*/
typedef UmRealmKerberosMembershipIface UmRealmKerberosMembershipInterface;
-G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmKerberosMembership, um_realm_kerberos_membership,
G_TYPE_OBJECT);
+G_DEFINE_INTERFACE (UmRealmKerberosMembership, um_realm_kerberos_membership,
G_TYPE_OBJECT)
static void
um_realm_kerberos_membership_default_init (UmRealmKerberosMembershipIface
*iface)
@@ -6914,11 +6914,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosMembershipProxy,
um_realm_kerberos_membership_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmKerberosMembershipProxy)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_proxy_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosMembershipProxy,
um_realm_kerberos_membership_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_proxy_iface_init))
#endif
static void
@@ -7561,11 +7561,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosMembershipSkeleton,
um_realm_kerberos_membership_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
G_ADD_PRIVATE (UmRealmKerberosMembershipSkeleton)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_skeleton_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmKerberosMembershipSkeleton,
um_realm_kerberos_membership_skeleton, G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE
(UM_REALM_TYPE_KERBEROS_MEMBERSHIP,
um_realm_kerberos_membership_skeleton_iface_init))
#endif
static void
@@ -7847,7 +7847,7 @@
*/
typedef UmRealmObjectIface UmRealmObjectInterface;
-G_DEFINE_INTERFACE_WITH_CODE (UmRealmObject, um_realm_object, G_TYPE_OBJECT,
g_type_interface_add_prerequisite (g_define_type_id, G_TYPE_DBUS_OBJECT));
+G_DEFINE_INTERFACE_WITH_CODE (UmRealmObject, um_realm_object, G_TYPE_OBJECT,
g_type_interface_add_prerequisite (g_define_type_id, G_TYPE_DBUS_OBJECT);)
static void
um_realm_object_default_init (UmRealmObjectIface *iface)
@@ -8125,7 +8125,7 @@
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmObjectProxy, um_realm_object_proxy,
G_TYPE_DBUS_OBJECT_PROXY,
G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_OBJECT,
um_realm_object_proxy__um_realm_object_iface_init)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DBUS_OBJECT,
um_realm_object_proxy__g_dbus_object_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DBUS_OBJECT,
um_realm_object_proxy__g_dbus_object_iface_init))
static void
um_realm_object_proxy_init (UmRealmObjectProxy *object G_GNUC_UNUSED)
@@ -8244,7 +8244,7 @@
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (UmRealmObjectSkeleton, um_realm_object_skeleton,
G_TYPE_DBUS_OBJECT_SKELETON,
G_IMPLEMENT_INTERFACE (UM_REALM_TYPE_OBJECT,
um_realm_object_skeleton__um_realm_object_iface_init)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DBUS_OBJECT,
um_realm_object_skeleton__g_dbus_object_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (G_TYPE_DBUS_OBJECT,
um_realm_object_skeleton__g_dbus_object_iface_init))
static void
um_realm_object_skeleton_init (UmRealmObjectSkeleton *object G_GNUC_UNUSED)
@@ -8492,7 +8492,7 @@
* Class structure for #UmRealmObjectManagerClient.
*/
-G_DEFINE_TYPE (UmRealmObjectManagerClient, um_realm_object_manager_client,
G_TYPE_DBUS_OBJECT_MANAGER_CLIENT);
+G_DEFINE_TYPE (UmRealmObjectManagerClient, um_realm_object_manager_client,
G_TYPE_DBUS_OBJECT_MANAGER_CLIENT)
static void
um_realm_object_manager_client_init (UmRealmObjectManagerClient *manager
G_GNUC_UNUSED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.h
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.h
---
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.h
2017-03-21 19:20:19.000000000 +0100
+++
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-generated.h
2017-05-10 17:38:11.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Generated by gdbus-codegen 2.51.3. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen 2.53.1. DO NOT EDIT.
*
* The license of this code is the same as for the source it was derived from.
*/
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.c
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.c
---
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.c
2017-03-21 19:20:19.000000000 +0100
+++
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.c
2017-05-10 17:37:52.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Generated by gdbus-codegen 2.51.3. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen 2.53.1. DO NOT EDIT.
*
* The license of this code is the same as for the source it was derived from.
*/
@@ -480,7 +480,7 @@
*/
typedef Timedate1Iface Timedate1Interface;
-G_DEFINE_INTERFACE (Timedate1, timedate1, G_TYPE_OBJECT);
+G_DEFINE_INTERFACE (Timedate1, timedate1, G_TYPE_OBJECT)
static void
timedate1_default_init (Timedate1Iface *iface)
@@ -1252,11 +1252,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (Timedate1Proxy, timedate1_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY,
G_ADD_PRIVATE (Timedate1Proxy)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_proxy_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (Timedate1Proxy, timedate1_proxy, G_TYPE_DBUS_PROXY,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_proxy_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_proxy_iface_init))
#endif
static void
@@ -1903,11 +1903,11 @@
#if GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED >= GLIB_VERSION_2_38
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (Timedate1Skeleton, timedate1_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
G_ADD_PRIVATE (Timedate1Skeleton)
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_skeleton_iface_init))
#else
G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (Timedate1Skeleton, timedate1_skeleton,
G_TYPE_DBUS_INTERFACE_SKELETON,
- G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_skeleton_iface_init));
+ G_IMPLEMENT_INTERFACE (TYPE_TIMEDATE1,
timedate1_skeleton_iface_init))
#endif
static void
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.h
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.h
---
old/gnome-initial-setup-3.24.0/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.h
2017-03-21 19:20:19.000000000 +0100
+++
new/gnome-initial-setup-3.24.2/gnome-initial-setup/pages/timezone/timedated.h
2017-05-10 17:37:52.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * Generated by gdbus-codegen 2.51.3. DO NOT EDIT.
+ * Generated by gdbus-codegen 2.53.1. DO NOT EDIT.
*
* The license of this code is the same as for the source it was derived from.
*/
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/LINGUAS
new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/LINGUAS
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/LINGUAS 2017-02-24 18:23:55.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/LINGUAS 2017-05-10 17:33:48.000000000
+0200
@@ -27,6 +27,7 @@
gu
he
hi
+hr
hu
ia
id
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/el.po new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/el.po
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/el.po 2017-02-24 18:23:55.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/el.po 2017-05-10 17:33:48.000000000
+0200
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-15 12:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-15 21:47+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-22 16:13+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <[email protected]>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
@@ -170,7 +170,7 @@
msgstr "Απενεργοποίηση εικόνας"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
+msgid "Take a photo…"
msgstr "Λήψη μιας φωτογραφίας…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
@@ -194,13 +194,13 @@
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον τομέα %s: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists."
-msgstr "Υπάρχει ήδη ένας χρήστης με όνομα '%s'"
+msgid "A user with the username ‘%s’ already exists."
+msgstr "Υπάρχει ήδη ένας χρήστης με όνομα «%s»"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
#, c-format
@@ -208,19 +208,19 @@
msgstr "Το όνομα χρήστη είναι πολύ μεγάλο."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
-msgid "The username cannot start with a '-'."
-msgstr "Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να αρχίζει με '-'."
+msgid "The username cannot start with a ‘-’."
+msgstr "Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να αρχίζει με «-»."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
msgid ""
"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
-"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
+"digits and any of characters ‘.’, ‘-’ and ‘_’."
msgstr ""
"Το όνομα χρήστη πρέπει να αποτελείται μόνο από πεζά και κεφαλαία γράμματα "
-"από a-z, αριθμούς και οποιονδήποτε από τους χαρακτήρες '.', '-' και '_'."
+"από a-z, αριθμούς και οποιονδήποτε από τους χαρακτήρες «.», «-» και «_»."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr ""
"Αυτό θα χρησιμοποιηθεί σαν όνομα για τον προσωπικό σας φάκελο και δεν μπορεί "
"να αλλαχθεί."
@@ -548,7 +548,7 @@
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:110
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
@@ -557,16 +557,26 @@
"Η αποστολή αναφορών σχετικά με τεχνικά προβλήματα μας βοηθούν να βελτιώσουμε "
"το %s. Οι αναφορές στέλνονται ανώνυμα και χωρίς προσωπικά δεδομένα."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
-msgid "Uses Mozilla Location Service:"
-msgstr "Χρήση υπηρεσίας τοποθεσίας του Mozilla:"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:120
+#, c-format
+msgid "Problem data will be collected by %s:"
+msgstr "Τα δεδομένα του προβλήματος θα συλλεχθούν από το %s:"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:121
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:256
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική ιδιωτικότητας"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "Χρήση υπηρεσίας τοποθεσίας του Mozilla:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:292
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"
@@ -610,17 +620,17 @@
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:304
#, c-format
-msgid "_Start using %s"
-msgstr "Έ_ναρξη χρήσης %s"
+msgid "_Start Using %s"
+msgstr "Ξε_κινήστε τη χρήση του %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:334
msgid "Ready to Go"
msgstr "Έτοιμοι να ξεκινήσετε"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "You're ready to go!"
+msgid "You’re ready to go!"
msgstr "Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε!"
#. Translators: "city, country"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/hr.po new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/hr.po
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/hr.po 2017-05-10 17:33:48.000000000
+0200
@@ -0,0 +1,702 @@
+# Croatian translation for gnome-initial-setup.
+# Copyright (C) 2017 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup
package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-24\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-06 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-12 17:14+0200\n"
+"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Last-Translator: gogo <[email protected]>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "Početno postavljanje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Next"
+msgstr "_Sljedeće"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Prihvati"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Preskoči"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:399
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Prijašnje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:400
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Odustani"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:199
+msgid "Force existing user mode"
+msgstr "Prisili način postojećeg korinika"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:205
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME početno postavljanje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:242
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
+msgid "About You"
+msgstr "O vama"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "Neuspješna registracija računa"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:376
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Nema podržanog načina za ovjeru s ovom domenom"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:416
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "Neuspješno pridruživanje s domenom"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:484
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "Neuspješna prijava u domenu"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "Prijava za tvrtke"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr ""
+"Poslovna prijava dopušta centralizirano upravljanje postojećim korisničkim "
+"računom kako bi se mogao koristiti na ovom uređaju."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+msgid "_Domain"
+msgstr "_Domena"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+msgid "_Username"
+msgstr "_Korisničko ime"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
+msgid "_Password"
+msgstr "_Lozinka"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "Domena tvrtke ili ime"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "N_astavi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Prijava administratora domene"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
+"domain. Please have your network administrator type the domain password "
+"here, and choose a unique computer name for your computer."
+msgstr ""
+"Kako bi mogli koristiti poslovnu prijavu, ovo računalo treba biti upisano na "
+"domenu. Pobrinite se da je vaš mrežni administrator upisao lozinku domene "
+"ovdje, a zatim odaberite jedinstveni naziv vašeg računala."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Računalo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Administratorsko _ime"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Administratorska lozinka"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:202
+msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "Provjerite ime i korisničko ime. Možete isto odabrati i sliku."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:403
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr "Trebamo još nekoliko pojedinosti za završetak postavljanja."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "Avatar image"
+msgstr "Slika avatara"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "Omogućite ime i korisničko ime. Možete isto odabrati i sliku."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
+msgid "_Full Name"
+msgstr "_Puno ime"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+msgid "Set Up _Enterprise Login"
+msgstr "Postavi prijavu za _tvretke"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
+msgid "Disable image"
+msgstr "Onemogući sliku"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
+msgid "Take a photo…"
+msgstr "Uslikaj…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Nemoguće se automatski pridružiti ovoj vrsti domene"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "Takva domena ili područje nije pornađeno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Nemoguća prijava kao %s na %s domenu"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:788
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
+#, c-format
+msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Nemoguće povezivanje s %s domenom: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
+#, c-format
+msgid "A user with the username ‘%s’ already exists."
+msgstr "Korisnik s korisničkim imenom ‘%s’ već postoji."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
+#, c-format
+msgid "The username is too long."
+msgstr "Korisnčko ime je predugačko."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
+msgid "The username cannot start with a ‘-’."
+msgstr "Korisničko ime ne može početi s a ‘-’."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
+msgid ""
+"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
+"digits and any of characters ‘.’, ‘-’ and ‘_’."
+msgstr ""
+"Korisničko ime bi se trebalo samo sastojati od malih i velikih slova od a-ž, "
+"brojeva i bilo koji od znakova ‘.’, ‘-’ i ‘_’."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
+msgstr ""
+"To će se koristiti kao naziv vaše osobne mape i ne može se promijeniti."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:301
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
+msgid "License Agreements"
+msgstr "Licencni ugovori"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr ""
+"Pristajem _na uvjete i odredbe navedene u ovom sporazumu licence za krajnjeg "
+"korisnika."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:87
+msgid "Add Account"
+msgstr "Dodaj račun"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:336
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Mrežni računi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
+msgid "Connect Your Online Accounts"
+msgstr "Povežite se sa svojim mrežnim računima"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
+"contacts, documents and photos."
+msgstr ""
+"Povežite se sa svojim mrežnim računima kako bi mogli jednostavno pristupiti "
+"svojoj e-pošti, mrežnom kalendaru, kontaktima, dokumentima i fotografijama."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+msgid ""
+"Accounts can be added and removed at any time from the Settings application."
+msgstr ""
+"Računi se mogu dodati i ukloniti u bilo koje vrijeme iz aplikacije postavki."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:241
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:300
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:219
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
+msgid "More…"
+msgstr "Više..."
+
+#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
+#. * did not yield any results
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:322
+msgid "No inputs found"
+msgstr "Nema pronađenih izvora"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Typing"
+msgstr "Tipkanje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "Odaberite svoj raspored tipkovnice ili način unosa."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:235
+msgid "No languages found"
+msgstr "Nema pronađenih jezika"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:292
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
+#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
+#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
+#. * suitable for this in your language you may replace it.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:123
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Dobrodošli!"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other…"
+msgstr "Druga..."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+msgid "Wireless networking is disabled"
+msgstr "Bežično umrežavanje je onemogućeno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+msgid "Checking for available wireless networks"
+msgstr "Provjera dostupnih bežičnih mreža"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "Bežična mreža"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
+"also necessary for enterprise login accounts."
+msgstr ""
+"Povezivanje s internetom će vam omogućiti postavljanje vremena, dodavanje "
+"svojih pojedinosti, omogućiti vam pristup vašoj e-pošti, kalendaru i "
+"kontaktima. Isto tako je potrebno i za poslovnu prijavu."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:3
+msgid "No wireless available"
+msgstr "Nema dostupnih bežičnih mreža"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:4
+msgid "Turn On"
+msgstr "Uključi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:134
+msgid "This is a weak password."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:148
+msgid "The passwords do not match."
+msgstr "Lozinka se ne podudara."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:270
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
+msgid "Set a Password"
+msgstr "Postavite svoju lozinku"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "Budite oprezni da ne izgubite svoju lozinku."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Verify"
+msgstr "_Provjeri"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
+msgctxt "Password hint"
+msgid "The new password needs to be different from the old one."
+msgstr "Nova lozinka mora se razlikovati od stare."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
+"and numbers."
+msgstr ""
+"Lozinka je vrlo slična vašoj posljednjoj lozinki. Probajte promijeniti neka "
+"slova i brojeve."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
+"bit more."
+msgstr ""
+"Lozinka je vrlo slična vašoj posljednjoj lozinki. Probajte promijeniti "
+"lozinku malo više."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Lozinka bez vašeg korisničkog imena bi bila snažnija."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći korištenje vašeg imena u lozinki."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
+"password."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći neke riječi uključene u lozinku."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći učestale riječi."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći promjenu rasporeda postojećih riječi."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti više brojeva."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti velikih slova."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti malih slova."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti više posebnih znakova, poput "
+"interpukcija."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
+"punctuation."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte koristiti mješavinu slova, brojeva i "
+"interpukcija."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći ponavljanje istih znakova."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
+"you need to mix up letters, numbers and punctuation."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći ponavljanje istih znakova, trebate "
+"koristiti mješavinu slova, brojeva i interpukcija."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte izbjeći slijedove poput 1234 ili abcd."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
+msgctxt "Password hint"
+msgid "This is a weak password. Try to add more letters, numbers and symbols."
+msgstr "Ovo je slaba lozinka. Pokušajte dodati više slova, brojeva i simbola."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
+msgstr ""
+"Ovo je slaba lozinka. Promješajte velika i mala slova i dodajte slovo ili "
+"dva."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make it "
+"stronger."
+msgstr ""
+"Dobra lozinka! Dodavanjem više slova, brojeva i interpunkcija učinit će je "
+"snažnijom."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:141
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strength: Weak"
+msgstr "Snaga: slaba"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:145
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strength: Low"
+msgstr "Snaga: mala"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:148
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strength: Medium"
+msgstr "Snaga: srednja"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:151
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strength: Good"
+msgstr "Snaga: dobra"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:154
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strength: High"
+msgstr "Snaga: velika"
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
+"sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+msgstr ""
+"Slanje izvještaja tehničkih problema pomaže nam poboljšati %s. Izvještaji su "
+"poslani anonimno i ne sadrže osobne podatke."
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:120
+#, c-format
+msgid "Problem data will be collected by %s:"
+msgstr "Podatke problema će prikupiti %s:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:121
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:256
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Pravila privatnosti"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "Koristi se Mozilla usluga lociranja:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatnost"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2
+msgid "Location Services"
+msgstr "Usluge lociranja"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
+msgid ""
+"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
+"is shown when location services are in use."
+msgstr ""
+"Dopušta aplikacijama otkrivanje vaše geografske lokacije. Indikator je "
+"prikazan kada se usluga lociranja koristi."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
+msgid "Automatic Problem Reporting"
+msgstr "Automatsko prijavljivanje problema"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
+msgstr ""
+"Pravila privatnosti mogu se promijeniti u svako vrijeme iz aplikacije "
+"postavki."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
+msgid "No regions found"
+msgstr "Nema pronađenih regija"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:226
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
+msgid "Region"
+msgstr "Regija"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
+msgid "Choose your country or region."
+msgstr "Odaberite svoju državu ili regiju"
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:304
+#, c-format
+msgid "_Start Using %s"
+msgstr "_Počnite koristiti %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:334
+msgid "Ready to Go"
+msgstr "Spremni za korištenje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
+msgid "You’re ready to go!"
+msgstr "Vi ste spremni za korištenje!"
+
+#. Translators: "city, country"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:238
+#, c-format
+msgctxt "timezone loc"
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
+#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:275
+msgid "UTC%:::z"
+msgstr "UTC%:::z"
+
+#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:279
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:282
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#. Translators: "timezone (utc shift)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:285
+#, c-format
+msgctxt "timezone map"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:432
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vremenska zona"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
+msgid ""
+"The time zone will be set automatically if your location can be found. You "
+"can also search for a city to set it yourself."
+msgstr ""
+"Vremenska zona će se postaviti automatski ako se vaša lokacija može pronaći. "
+"Isto tako možete sami potražiti svoj grad."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:3
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr "Potražite najbliži grad"
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Proprietary software sources provide access to additional software, "
+"including web browsers and games. This software typically has restrictions "
+"on use and access to source code, and is not provided by %s."
+msgstr ""
+"Vlasnički repozitoriji softvera omogućuju pristup dodatnome softveru. "
+"uključujući web preglednike i igre. Taj softver uobičajeno ima ograničenje u "
+"pristupu i korištenju izvornog kôda, i nije omogćen od strane %s."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:245
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Repozitoriji softvera"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:1
+msgid "Additional Software Sources"
+msgstr "Dodatni repozitoriji softvera"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:2
+msgid "<a href=\"more\">Find out more…</a>"
+msgstr "<a href=\"more\">Saznajte više…</a>"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:3
+msgid "Proprietary Software Sources"
+msgstr "Repozitoriji vlasničkog softvera"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Proprietary software typically has restrictions on how it can be used and on "
+"access to source code. This prevents anyone but the software owner from "
+"inspecting, improving or learning from its code."
+msgstr ""
+"Vlasnički softver uobičajeno ima ograničenja u načinu korištenja i pristupa "
+"izvornom kôdu. To sprječava svakoga osim vlasnika softvera u provjeri, "
+"poboljšanju ili proučavanju kôda."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:5
+msgid ""
+"In contrast, Free Software can be freely run, copied, distributed, studied "
+"and modified."
+msgstr ""
+"Nasuprot tome , slobodan softver se može slobodno koristiti, kopirati, "
+"distribuirati, proučavati i mijenjati."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/pl.po new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/pl.po
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/pl.po 2017-03-21 19:03:56.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/pl.po 2017-05-10 17:33:48.000000000
+0200
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-05 16:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-05 16:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-25 20:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-25 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
@@ -296,20 +296,20 @@
msgid "Welcome!"
msgstr "Witamy!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:309
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Inna…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
msgid "Wireless networking is disabled"
msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:375
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:641
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
@@ -621,7 +621,7 @@
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:279
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:282
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude
config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4
--exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh
old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/pt.po new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/pt.po
--- old/gnome-initial-setup-3.24.0/po/pt.po 2017-02-24 18:23:55.000000000
+0100
+++ new/gnome-initial-setup-3.24.2/po/pt.po 2017-05-10 17:33:48.000000000
+0200
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup
package.
# Duarte Loreto <[email protected]>, 2012, 2013, 2014.
# Fernando Carvalho <[email protected]>, 2013.
-# Tiago Santos <[email protected]>, 2014 - 2016.
+# Tiago Santos <[email protected]>, 2014 - 2017.
# Pedro Albuquerque <[email protected]>, 2015.
# Sérgio Cardeira <[email protected]>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-23 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Português <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
@@ -169,8 +169,8 @@
msgstr "Desativar a imagem"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "Tirar uma fotografia..."
+msgid "Take a photo…"
+msgstr "Tirar uma fotografia…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
@@ -193,13 +193,13 @@
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
#, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Impossível ligar ao domínio %s: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists."
-msgstr "Já existe um utilizador com o nome \"%s\"."
+msgid "A user with the username ‘%s’ already exists."
+msgstr "Já existe um utilizador com o nome ‘%s’."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
#, c-format
@@ -207,13 +207,13 @@
msgstr "O nome de utilizador é muito longo."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
-msgid "The username cannot start with a '-'."
-msgstr "O nome de utilizador não pode começar por \"-\"."
+msgid "The username cannot start with a ‘-’."
+msgstr "O nome de utilizador não pode começar por ‘-’ ."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
msgid ""
"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
-"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
+"digits and any of characters ‘.’, ‘-’ and ‘_’."
msgstr ""
"O nome de utilizador tem de ser composto por:\n"
" ➣ letras do alfabeto Europeu Ocidental (sem acentos nem cedilhas)\n"
@@ -221,7 +221,7 @@
" ➣ qualquer um dos carateres '.', '-' e '_'."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr ""
"Isto será utilizado para designar a sua pasta pessoal e não poderá ser "
"alterado."
@@ -524,7 +524,7 @@
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:110
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
@@ -534,16 +534,26 @@
"relatórios são enviados anonimamente e despojados de toda a informação "
"pessoal."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
-msgid "Uses Mozilla Location Service:"
-msgstr "Utiliza os serviços de localização da Mozilla:"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:120
+#, c-format
+msgid "Problem data will be collected by %s:"
+msgstr "Dados do problema serão recolhidos por %s:"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:121
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:256
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:181
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "Utiliza os serviços de localização da Mozilla:"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:292
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
@@ -587,21 +597,21 @@
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:304
#, c-format
-msgid "_Start using %s"
+msgid "_Start Using %s"
msgstr "_Começar a utilizar %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:334
msgid "Ready to Go"
msgstr "Preparado para avançar"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "You're ready to go!"
+msgid "You’re ready to go!"
msgstr "Está pronto!"
#. Translators: "city, country"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:238
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -610,28 +620,28 @@
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:411
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:275
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:279
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:418
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:282
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:421
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:285
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:566
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:432
#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário"