Hello community,

here is the log from the commit of package skelcd-openSUSE for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-06-20 09:33:04
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/skelcd-openSUSE (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.skelcd-openSUSE.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "skelcd-openSUSE"

Tue Jun 20 09:33:04 2017 rev:95 rq:501781 version:84.87.20170606.60aba84

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/skelcd-openSUSE/skelcd-openSUSE.changes  
2017-05-18 20:42:12.990943047 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.skelcd-openSUSE.new/skelcd-openSUSE.changes     
2017-06-20 09:33:05.577846652 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Wed Jun 07 09:02:14 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to version 84.87.20170606.60aba84:
+  * update copyright year
+  * Translated using Weblate (Danish)
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251.tar.xz

New:
----
  skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ skelcd-openSUSE.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.JzWUuJ/_old  2017-06-20 09:33:06.281747348 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.JzWUuJ/_new  2017-06-20 09:33:06.281747348 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 #
 
 
-%define version_unconverted 84.87.20170508.effa251
+%define version_unconverted 84.87.20170606.60aba84
 
 Name:           skelcd-openSUSE
 BuildRequires:  build-key
@@ -27,7 +27,7 @@
 BuildRequires:  translate-toolkit
 %endif
 Conflicts:      skelcd-sles skelcd-sled skelcd-openSUSE-non-OSS 
skelcd-openSUSE-non-OSS-CD
-Version:        84.87.20170508.effa251
+Version:        84.87.20170606.60aba84
 Release:        0
 Summary:        Skeleton for openSUSE OSS Media Sets
 License:        MIT

++++++ _servicedata ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.JzWUuJ/_old  2017-06-20 09:33:06.333740013 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.JzWUuJ/_new  2017-06-20 09:33:06.337739449 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
 <servicedata>
 <service name="tar_scm">
             <param 
name="url">git://github.com/openSUSE/skelcd-openSUSE.git</param>
-          <param 
name="changesrevision">c9fab9ba67328d315be204b44a4610dab8dcfda8</param></service></servicedata>
\ No newline at end of file
+          <param 
name="changesrevision">60aba846db1a6a24cb6834406d07b2966ce699a3</param></service></servicedata>
\ No newline at end of file

++++++ skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251.tar.xz -> 
skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/TEMPLATE 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/TEMPLATE
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/TEMPLATE 2017-05-08 
17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/TEMPLATE 2017-06-06 
16:38:45.000000000 +0200
@@ -103,7 +103,7 @@
 Alternate III (Dec 2007), FAR  52.227-19 (Dec 2007), or DFARS
 252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), or applicable successor clauses.
 
-Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights
+Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights
 reserved. "SUSE" and "openSUSE" are registered trademarks of SUSE LLC,
 or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The openSUSE
 Project. "Linux" is a registered trademark of Linus Torvalds. All
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/TEMPLATE.pot 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/TEMPLATE.pot
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/TEMPLATE.pot     
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/TEMPLATE.pot     
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -148,7 +148,7 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ar.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ar.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ar.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ar.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -264,14 +264,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"حقوق التأليف والنشر © 2008-2016 مشروع أوبن سوزي جميع الحقوق\n"
+"حقوق التأليف والنشر © 2008-2017 مشروع أوبن سوزي جميع الحقوق\n"
 "محفوظة. العلامات التجارية \"سوسي\" و\"أوبن سوزي\" تم تسجيلها من SUSE ذ م م،\n"
 "أو الشركات التابعة لها،  والجهات الراعية، أوبن سوزي\n"
 "مشروع. \"لينكس\" هي علامة تجارية مسجلة لينوس تورفالدس. جميع\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ast.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ast.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ast.po   
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ast.po   
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -152,7 +152,7 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ca.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ca.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ca.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ca.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -271,14 +271,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. Tots els drets\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. Tots els drets\n"
 "reservats. \"SUSE\" i \"openSUSE\" són marques registrades de SUSE LLC,\n"
 "o les seves filials, que el van fundar, el patrocinen i el van designar The "
 "openSUSE\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.cs.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.cs.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.cs.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.cs.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -276,14 +276,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 Projekt openSUSE. Všechna práva vyhrazena.\n"
+"Copyright © 2008-2017 Projekt openSUSE. Všechna práva vyhrazena.\n"
 "\"SUSE\" a \"openSUSE\" jsou registrované ochranné známky SUSE LLC,\n"
 "nebo jeho poboček, který založil, sponzoruje a označuje Projekt\n"
 "openSUSE. \"Linux\" je registrovaná ochranná známka Linuse Torvaldse.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.da.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.da.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.da.po    
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.da.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,273 @@
+#. extracted from license/TEMPLATE
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen Required Fields <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/skelcd-";
+"opensuse/master/da/>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.6\n"
+
+#: license/TEMPLATE:1
+msgid ""
+"LICENSE AGREEMENT\n"
+"openSUSE® #VERSION#"
+msgstr ""
+"LICENSAFTALE\n"
+"openSUSE® #VERSION#"
+
+#: license/TEMPLATE:4
+msgid ""
+"This is an unofficial translation of the openSUSE #VERSION# license into \n"
+"$LANGUAGE. It does not legally state the distribution terms for openSUSE \n"
+"#VERSION# - only the original English text of the openSUSE #VERSION#\n"
+"license does that. However, we hope that this translation will help\n"
+"$LANGUAGE speakers understand the license better."
+msgstr ""
+"Dette er en uofficiel $LANGUAGE oversættelse af openSUSE-licensen #VERSION#."
+"\n"
+"Den erklærer ikke de juridiske distributionsvilkår til openSUSE #VERSION# - "
+"det\n"
+"gør kun den originale engelske tekst af openSUSE-licensen #VERSION#. Vi "
+"håber\n"
+"dog, at denne oversættelse vil hjælpe dansktalende til bedre at forstå "
+"licensen."
+
+#: license/TEMPLATE:10
+msgid ""
+"This agreement governs your download, installation, or use\n"
+"of openSUSE #VERSION# and its updates, regardless of the delivery\n"
+"mechanism. openSUSE #VERSION# is a collective work under US Copyright\n"
+"Law. Subject to the following terms, The openSUSE Project grants to\n"
+"you a license to this collective work pursuant to the GNU General\n"
+"Public License version 2. By downloading, installing, or using\n"
+"openSUSE #VERSION#, you agree to the terms of this agreement."
+msgstr ""
+"Denne aftale regulerer din download, installation eller brug af\n"
+"openSUSE #VERSION# og dens opdateringer, uanset leveringsmekanismen.\n"
+"openSUSE #VERSION# er et samlet værk under USAs lov om ophavsret. Underlagt\n"
+"følgende vilkår, tildeler openSUSE-projektet dig en licens til dette samlet "
+"værk\n"
+"i medhør til GNU General Public License version 2. Ved at downloade, "
+"installere\n"
+"eller bruge openSUSE #VERSION#, accepterer du vilkårene i denne aftale."
+
+#: license/TEMPLATE:18
+msgid ""
+"openSUSE #VERSION# is a modular Linux operating system consisting of\n"
+"hundreds of software components. The license agreement for each\n"
+"component is generally located in the component's source code. With\n"
+"the exception of certain files containing the “openSUSE”\n"
+"trademark discussed below, the license terms for the components\n"
+"permit you to copy and redistribute the component. With the\n"
+"potential exception of certain firmware files, the license terms\n"
+"for the components permit you to copy, modify, and redistribute the\n"
+"component, in both source code and binary code forms. This agreement\n"
+"does not limit your rights under, or grant you rights that supersede,\n"
+"the license terms of any particular component."
+msgstr ""
+"openSUSE #VERSION# er et modulært Linux-styresystem bestående af\n"
+"hundredvis af softwarekomponenter. Licensaftalen for hver komponent\n"
+"er oftest placeret i komponentens kildekode.\n"
+"Med undtagelsen af visse filer der indeholder “openSUSE”-væremærket\n"
+"beskrevet nedenfor, tillader komponenternes licensvilkår dig\n"
+"at kopiere og videredistribuere komponenten.\n"
+"Med den potentielle undtagelse af bestemte firmware-filer, tillader\n"
+"komponenternes licensvilkår dig at kopiere, modificere og\n"
+"videredistribuere komponenten, i både kildekode og binær kode former.\n"
+"Denne aftale begrænser ikke dine rettigheder under eller giver dig\n"
+"rettigheder som fortrænger licensvilkårene af nogen bestemt komponent."
+
+#: license/TEMPLATE:30
+msgid ""
+"openSUSE #VERSION# and each of its components, including the source\n"
+"code, documentation, appearance, structure, and organization, are\n"
+"copyrighted by The openSUSE Project and others and are protected under\n"
+"copyright and other laws. Title to openSUSE #VERSION# and any\n"
+"component, or to any copy, will remain with the aforementioned or its\n"
+"licensors, subject to the applicable license. The \"openSUSE\" trademark\n"
+"is a trademark of SUSE, LLC. in the US and other countries and is\n"
+"used by permission. This agreement permits you to distribute\n"
+"unmodified or modified copies of openSUSE #VERSION# using the\n"
+"“openSUSE” trademark on the condition that you follow The openSUSE\n"
+"Project’s trademark guidelines located at\n"
+"http://en.opensuse.org/Legal. You must abide by these trademark\n"
+"guidelines when distributing openSUSE #VERSION#, regardless of whether\n"
+"openSUSE #VERSION# has been modified."
+msgstr ""
+"openSUSE #VERSION# og hver af dens komponenter, inklusiv kildekoden,\n"
+"dokumentationen, udseendet, strukturen og organisationen,er ophavsret\n"
+"openSUSE-projektet og andre, og er beskyttet under ophavsret og andre love.\n"
+"Titel til openSUSE #VERSION# og enhver komponent eller til enhver kopi,\n"
+"forbliver med den førnævnte eller dens licensgivere, i henhold til den\n"
+"gældende licens. \"openSUSE\"-varemærket er et varemærke tilhørende\n"
+"SUSE, LLC. i USA og andre lande og bruges med tilladelse.\n"
+"Denne aftale tillader dig at videredistribuere umodificerede eller\n"
+"modificerede kopier af openSUSE #VERSION# som bruger “openSUSE”-varemærket\n"
+"på betingelsen af at du følger openSUSE-projekets\n"
+"varemærke-retningslinjer placeret på http://en.opensuse.org/Legal.\n";
+"Du skal overholde disse varemærke-retningslinjer ved videredistribuering\n"
+"af openSUSE #VERSION#, uanset om openSUSE #VERSION# er blevet modificeret."
+
+#: license/TEMPLATE:45
+msgid ""
+"Except as specifically stated in this agreement or a license for\n"
+"a particular component, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER\n"
+"APPLICABLE LAW, OPENSUSE #VERSION# AND THE COMPONENTS ARE PROVIDED\n"
+"AND LICENSED \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESSED OR\n"
+"IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, TITLE,\n"
+"NON-INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The openSUSE\n"
+"Project does not warrant that the functions contained in openSUSE\n"
+"#VERSION# will meet your requirements or that the operation of openSUSE\n"
+"#VERSION# will be entirely error free or appear precisely as described\n"
+"in the accompanying documentation. USE OF OPENSUSE #VERSION# IS AT YOUR\n"
+"OWN RISK."
+msgstr ""
+"Undtagen som udtrykkeligt erklæret i denne aftale eller en licens til\n"
+"en bestemt komponent, I DET STØRST MULIGE OMFANG DET ER TILLADT AF\n"
+"GÆLDENDE LOV, GIVES OG LICENSERES OPENSUSE #VERSION# OG KOMPONENTERNE\n"
+"\"SOM ER\" UDEN GARANTI AF NOGEN SLAGS, ENTEN UDTRYKKELIGT ELLER\n"
+"UNDERFORSTÅET, INKLUSIV, DE UNDERFORSTÅET GARANTIER VEDRØRENDE\n"
+"SALGBARHED, TITEL, IKKE-KRÆNKELSE ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.\n"
+"openSUSE-projektet garanterer ikke at funktionerne indeholdt i\n"
+"openSUSE #VERSION# vil opfylde dine krav eller at drift af\n"
+"openSUSE #VERSION# vil være fuldkommen fejlfri eller fremstå præcist\n"
+"som beskrevet i den ledsaget dokumentation.\n"
+"BRUG AF OPENSUSE #VERSION# SKER PÅ EGET ANSVAR."
+
+#: license/TEMPLATE:57
+msgid ""
+"TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE OPENSUSE\n"
+"PROJECT (AND ITS LICENSORS, SUBSIDIARIES, AND EMPLOYEES) WILL NOT\n"
+"BE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES, INCLUDING DIRECT, INCIDENTAL,\n"
+"OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS, OR LOST SAVINGS ARISING OUT\n"
+"OF THE USE OR INABILITY TO USE OPENSUSE #VERSION#, EVEN IF THE OPENSUSE\n"
+"PROJECT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  IN A\n"
+"JURISDICTION THAT LIMITS THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES,\n"
+"THE OPENSUSE PROJECT’S (AND ITS LICENSORS’, SUBSIDIARIES’, AND\n"
+"EMPLOYEES’) AGGREGATE LIABILITY IS LIMITED TO $50US, OR IF SUCH A\n"
+"LIMITATION IS NOT ALLOWED, IS LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED."
+msgstr ""
+"I DET STØRST MULIGE OMFANG DET ER TILLADT AF GÆLDENDE LOV, VIL\n"
+"OPENSUSE-PROJEKTET (OG DETS LICENSGIVERE, DATTERSELSKABER OG ANSATTE) IKKE\n"
+"VÆRE ANSVARLIG OVERFOR DIG FOR SKADER, INKLUSIV DIREKTE-, HÆNDELIGE- ELLER\n"
+"FØLGESKADER-, TABTE FORTJENESTER ELLER TABTE OPSPARINGER SOM OPSTÅR UD FRA\n"
+"BRUGEN ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE OPENSUSE #VERSION#, SELV HVIS\n"
+"OPENSUSE-PROJEKTET ER BLEVET RÅDGIVET OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE SKADER.\n"
+"I EN JURISDIKTION DER BEGRÆNSER UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN AF SKADER,\n"
+"ER OPENSUSE-PROJEKTETS (OG DETS LICENSGIVERES, DATTERSELSKABERS OG ANSATTES)"
+"\n"
+"INDSAMLET RETSLIGE ANSVAR BEGRÆNSET TIL 50 US$ ELLER HVIS EN SÅDAN\n"
+"BEGRÆNSNING IKKE AT TILLADT, ER BEGRÆNSET I DET STØRST MULIGE TILLADTE "
+"OMFANG."
+
+#: license/TEMPLATE:68
+msgid ""
+"You acknowledge that openSUSE #VERSION# is subject to the U.S. Export\n"
+"Administration Regulations (the “EAR”) and you agree to comply with the\n"
+"EAR.  You will not export or re-export openSUSE #VERSION# directly or\n"
+"indirectly, to: (1) any countries that are subject to US export\n"
+"restrictions; (2) any end user who you know or have reason to know will\n"
+"utilize openSUSE #VERSION# in the design, development or production of\n"
+"nuclear, chemical or biological weapons, or rocket systems, space launch\n"
+"vehicles, and sounding rockets, or unmanned air vehicle systems, except\n"
+"as authorized by the relevant government agency by regulation or specific\n"
+"license; or (3) any end user who has been prohibited from participating in\n"
+"the US export transactions by any federal agency of the US government. By\n"
+"downloading or using openSUSE #VERSION#, you are agreeing to the foregoing\n"
+"and you are representing and warranting that You are not located in,under\n"
+"the control of, or a national or resident of any such country or on any\n"
+"such list. In addition, you are responsible for complying with any local "
+"laws\n"
+"in Your jurisdiction which may impact Your right to import, export or use\n"
+"openSUSE #VERSION#.  Please consult the Bureau of Industry and Security web\n"
+"page www.bis.doc.gov before exporting items subject to the EAR. It is your\n"
+"responsibility to obtain any necessary export approvals."
+msgstr ""
+"Du tilkendegiver at openSUSE #VERSION# er underlagt USAs Export\n"
+"Administration Regulations (“EAR”) og du accepterer at efterleve EAR.\n"
+"Du vil ikke eksportere eller geneksportere openSUSE #VERSION# direkte eller "
+"\n"
+"indirekte, til: (1) lande som er underladt USAs eksportbegræsninger;\n"
+"(2) slutbrugere som du ved eller har grund til at tro vil benytte\n"
+"openSUSE #VERSION# i designet, udviklingen eller produktionen af atom-,\n"
+"kemiske eller biologiske våben, eller raketsystemer, rumopsendelsesfartøjer,"
+"\n"
+"og omgivende raketter, eller ubemandede luftfartøjssystemer, undtagen som\n"
+"autoriseret af den relevante statslige myndighed af regulativ eller bestemt\n"
+"licens; eller (3) slutbruger som er blevet nægtet i at deltage i USAs\n"
+"eksporttransaktioner af nogen føderal agentur af USAs regering. Ved at\n"
+"downloade eller bruge openSUSE #VERSION#, accepterer du det ovenstående og "
+"du\n"
+"repræsenterer og garanterer at du ikke er placeret i, under styringen af\n"
+"eller en national eller bosat i noget sådan land eller på nogen sådan liste."
+"\n"
+"Desuden er du ansvarlig for efterlevelse af lokale love i din jurisdiktion\n"
+"som kan have indflydelse på din rettighed til at importere, eksportere "
+"eller\n"
+"bruge openSUSE #VERSION#. Konsulter venligst webstedet Bureau of Industry\n"
+"and Security www.bis.doc.gov inden eksportering af genstande som er "
+"underlagt\n"
+"EAR. Det er dit ansvar at skaffe eventuelle nødvendige eksportgodkendelser."
+
+#: license/TEMPLATE:88
+msgid ""
+"If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that\n"
+"will not affect the enforceability of the remaining provisions. This\n"
+"agreement will be governed by the laws of the State of Utah and\n"
+"of the US, without regard to any conflict of laws provisions,\n"
+"except that the United Nations Convention on the International\n"
+"Sale of Goods will not apply. This agreement sets forth the entire\n"
+"understanding and agreement between you and The openSUSE Project\n"
+"regarding its subject matter and may be amended only in a writing\n"
+"signed by both parties. No waiver of any right under this agreement\n"
+"will be effective unless in writing, signed by a duly authorized\n"
+"representative of the party to be bound. No waiver of any past or\n"
+"present right arising from any breach or failure to perform will\n"
+"be deemed to be a waiver of any future right arising under this\n"
+"agreement. Use, duplication, or disclosure by the U.S. Government\n"
+"is subject to the restrictions in FAR 52.227-14 (Dec 2007)\n"
+"Alternate III (Dec 2007), FAR  52.227-19 (Dec 2007), or DFARS\n"
+"252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), or applicable successor clauses."
+msgstr ""
+"Hvis nogen bestemmelse i denne aftale ikke kan håndhæves, vil det ikke\n"
+"påvirke håndhæveligheden af de resterende bestemmelser.\n"
+"Denne aftale vil være reguleret af lovene i staten Utah og USA,\n"
+"uden hensyntagen til nogen konflikt i lovbestemmelser, undtagen\n"
+"de Forenede Nationers konvention om aftaler om internationale køb,\n"
+"vil ikke gælde. Denne aftale fremsætter hele forståelsen og aftalen\n"
+"mellem dig og openSUSE-projektet med hensyn til dets genstandsfelt og\n"
+"kan kun ændres skriftligt underskrevet af begge parter.\n"
+"Intet afkald af nogen rettighed under denne aftale vil være effektiv\n"
+"medmindre skriftligt, underskrevet af en behørig autoriseret repræsentant\n"
+"af parten som skal bindes. Intet afkald af nogen tidligere eller\n"
+"nuværende rettighed som opstår fra noget brud eller manglende evne til at\n"
+"udføre vil blive anset som værende et afkald på fremtidig rettighed som\n"
+"opstår under denne aftale. Anvendelse, duplikation eller offentliggørelse\n"
+"af USAs regering er underlagt begrænsningerne i FAR 52.227-14 (Dec 2007)\n"
+"Alternate III (Dec 2007), FAR 52.227-19 (Dec 2007) eller\n"
+"DFARS 252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), eller gældende efterfølgende klausuler."
+
+#: license/TEMPLATE:106
+msgid ""
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
+"reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
+"or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
+"openSUSE\n"
+"Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
+"other trademarks are the property of their respective owners."
+msgstr ""
+"Ophavsret © 2008-2017 openSUSE-projektet. Alle rettigheder forbeholdt.\n"
+"\"SUSE\" og \"openSUSE\" er registrerede varemærker tilhørende SUSE LLC "
+"eller sine\n"
+"associerede selskaber, som grundlagde, sponsorerer og er udpeget af, "
+"openSUSE-\n"
+"projektet. \"Linux\" er et registreret varemærke tilhørende Linus Torvalds.\n"
+"Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.de.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.de.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.de.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.de.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -288,14 +288,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright (c) 2008-2016 The openSUSE Project. Alle Rechte\n"
+"Copyright (c) 2008-2017 The openSUSE Project. Alle Rechte\n"
 "vorbehalten. „SUSE“ und „openSUSE“ sind eingetragene Marken von\n"
 "SUSE, LLC. oder ihren Schwestergesellschaften. Diese sind auch die\n"
 "ausgewiesenen Gründer und Förderer des openSUSE-Projekts.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.el.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.el.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.el.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.el.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -291,14 +291,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Πνευματική ιδιοκτησία  © 2008-2016 openSUSE Project. Mε επιφύλαξη\n"
+"Πνευματική ιδιοκτησία  © 2008-2017 openSUSE Project. Mε επιφύλαξη\n"
 "όλων των δικαιωμάτων. Τα \"SUSE\" και \"openSUSE\" είναι σήματα κατατεθέντα "
 "της SUSE LLC,\n"
 "ή των θυγατικών, που ίδρυθηκαν, χορήγηθηκαν ή σχεδίαστηκαν από το The "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.es.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.es.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.es.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.es.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -300,14 +300,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. Todos los derechos reservados. \n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. Todos los derechos reservados. \n"
 "\"SUSE\" y \"openSUSE\" son marcas comerciales de SUSE LLC, o sus "
 "afiliados,\n"
 "quien fundó, patrocina y ha sido designada por, el Proyecto openSUSE. \n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.fa.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.fa.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.fa.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.fa.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -247,14 +247,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"کپی رایت © 2008-2016 پروژه ی openSUSE. تمامی حقوق محفوظ\n"
+"کپی رایت © 2008-2017 پروژه ی openSUSE. تمامی حقوق محفوظ\n"
 "میباشد. \"SUSE\" و \"openSUSE\" علامت های تجاری ثبت شده ی\n"
 "SUSE LLC، و یا وابستگانش، که توسط پروژه ی openSUSE تاسیس،\n"
 "حمایت مالی و تعیین میشود.  \"Linux\" علامت تجاری ثبت شده ی\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.fr.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.fr.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.fr.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.fr.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -286,14 +286,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 Projet openSUSE. Tous droits\n"
+"Copyright © 2008-2017 Projet openSUSE. Tous droits\n"
 "réservés. « SUSE » et « openSUSE » sont des marques de SUSE, LLC.,\n"
 "ou des membres de son groupe, qui les ont créées et les sponsorisent, \n"
 "et sont désignées par l'expression Projet openSUSE. \n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.hu.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.hu.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.hu.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.hu.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -252,14 +252,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. Minden jog fenntartva. A \"SUSE"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. Minden jog fenntartva. A \"SUSE"
 "\"\n"
 "és az \"openSUSE\" a SUSE, LLC. védjegyei, amely  az openSUSE projekt\n"
 "megalapítója, támogatója, és elnevezője. A \"Linux\" Linus Torvalds\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.id.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.id.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.id.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.id.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -276,14 +276,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Hak cipta © 2008-2016 Proyek openSUSE. Hak cipta dilindungi.\n"
+"Hak cipta © 2008-2017 Proyek openSUSE. Hak cipta dilindungi.\n"
 "\"SUSE\" dan \"openSUSE\" adalah merek dagang terdaftar milik SUSE LLC,\n"
 "atau afiliasinya, yang didirikan, disponsori dan ditunjuk oleh,\n"
 "Proyek openSUSE. \"Linux\" adalah merek dagang terdaftar milik\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.it.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.it.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.it.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.it.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -301,14 +301,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. Tutti i diritti riservati.\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. Tutti i diritti riservati.\n"
 "\"SUSE\" e \"openSUSE\" sono marchi registrati di SUSE LLC, o sue affiliate,"
 "\n"
 "che ha fondato e sponsorizza The openSUSE Project e agisce come\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ja.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ja.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ja.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ja.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -274,14 +274,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2008-2016 The openSUSE Project. All rights reserved. \"SUSE\" "
+"Copyright (C) 2008-2017 The openSUSE Project. All rights reserved. \"SUSE\" "
 "と\n"
 "\"openSUSE\"は、The openSUSE Project の設立者、出資者であり、同プロジェクト"
 "に\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ko.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ko.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ko.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ko.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -249,14 +249,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright (C) 2008-2016 The openSUSE Project. All rights reserved.\n"
+"Copyright (C) 2008-2017 The openSUSE Project. All rights reserved.\n"
 "\"SUSE\" 와 \"openSUSE” 는, The openSUSE Project 의 설립자, 출자자 이며\n"
 "이 프로젝트에 명시된 SUSE LLC 의 상표입니다.\n"
 "리눅스는 리누스 토발즈의 등록 상표입니다.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.nl.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.nl.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.nl.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.nl.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -290,14 +290,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 Het openSUSE Project. Alle rechten voorbehouden.\n"
+"Copyright © 2008-2017 Het openSUSE Project. Alle rechten voorbehouden.\n"
 "\"SUSE\" en \"openSUSE\" zijn geregistreerde handelsmerken van SUSE LLC, "
 "of \n"
 "aanverwanten, die Het openSUSE Project hebben opgericht, gesponsord en "
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.pl.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.pl.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.pl.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.pl.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -292,14 +292,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Prawa autorskie © 2008-2016 projektu openSUSE. Wszelkie prawa zastrzeżone.\n"
+"Prawa autorskie © 2008-2017 projektu openSUSE. Wszelkie prawa zastrzeżone.\n"
 "\"SUSE\" i \"openSUSE\" są znakami handlowymi korporacji SUSE lub jej "
 "oddziałów, \n"
 "która założyła, utrzymuje i jest wyznaczona przez projekt openSUSE. \"Linux"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.pt_BR.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.pt_BR.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.pt_BR.po 
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.pt_BR.po 
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -284,14 +284,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. Todos os direitos\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. Todos os direitos\n"
 "reservados. \"SUSE\" e \"openSUSE\" são marcas registradas da SUSE LLC \n"
 "ou suas afiliadas, que fundou, patrocina e é designada pelo The openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" é marca comercial registrada de Linus Torvalds. Todas\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ru.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ru.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.ru.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.ru.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -273,14 +273,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"© 2008-2016 Проект openSUSE. Все права защищены. «SUSE» и\n"
+"© 2008-2017 Проект openSUSE. Все права защищены. «SUSE» и\n"
 "«openSUSE» являются торговыми марками SUSE, LLC. или её филиалов,\n"
 "которая основала, спонсирует и обозначается как «Проект openSUSE».\n"
 "«Linux» является зарегистрированной торговой маркой Линуса Торвальдса.\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.sv.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.sv.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.sv.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.sv.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -267,14 +267,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. Alla rättigheter reserverade.\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. Alla rättigheter reserverade.\n"
 "\"SUSE\" och \"openSUSE\" är registrerade varumärken av SUSE LLC eller dess\n"
 "dotterbolag vilka också är grundare, sponsorer och intressenter i\n"
 "openSUSE-projektet. \"Linux\" är ett registrerat varumärke av Linus\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.txt 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.txt
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.txt      
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.txt      
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -97,7 +97,7 @@
 Alternate III (Dec 2007), FAR  52.227-19 (Dec 2007), or DFARS
 252.227-7013(b)(3) (Nov 1995), or applicable successor clauses.
 
-Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights
+Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights
 reserved. "SUSE" and "openSUSE" are registered trademarks of SUSE LLC,
 or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The openSUSE
 Project. "Linux" is a registered trademark of Linus Torvalds. All
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.uk.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.uk.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.uk.po    
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.uk.po    
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -275,14 +275,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"© Проект openSUSE, 2008-2016. Усі права захищені. „SUSE“ і „openSUSE“\n"
+"© Проект openSUSE, 2008-2017. Усі права захищені. „SUSE“ і „openSUSE“\n"
 "є торговими марками SUSE, LLC. або її філій, що\n"
 "заснували проект openSUSE, спонсорують його і несуть за нього\n"
 "відповідальність. „Linux“ є зареєстрованою торговою\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.zh_CN.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.zh_CN.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.zh_CN.po 
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.zh_CN.po 
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -224,14 +224,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"版权所有 © 2008-2016 The openSUSE Project。保留所有权"
+"版权所有 © 2008-2017 The openSUSE Project。保留所有权"
 "利。“SUSE”和“openSUSE”是 SUSE, LLC. 的商标,SUSE, Inc. 是 The openSUSE "
 "Project 的发起人和赞助人,并受 The openSUSE Project 指定。“Linux”是 Linus "
 "Torvalds 的注册商标。其它所有商标都是其相应所有者的财产。"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.zh_TW.po 
new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.zh_TW.po
--- old/skelcd-openSUSE-84.87.20170508.effa251/license/license.zh_TW.po 
2017-05-08 17:25:01.000000000 +0200
+++ new/skelcd-openSUSE-84.87.20170606.60aba84/license/license.zh_TW.po 
2017-06-06 16:38:45.000000000 +0200
@@ -219,14 +219,14 @@
 
 #: license/TEMPLATE:106
 msgid ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project. All rights\n"
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project. All rights\n"
 "reserved. \"SUSE\" and \"openSUSE\" are registered trademarks of SUSE LLC,\n"
 "or its affiliates, which founded, sponsors, and is designated by, The "
 "openSUSE\n"
 "Project. \"Linux\" is a registered trademark of Linus Torvalds. All\n"
 "other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
-"Copyright © 2008-2016 The openSUSE Project。保留所有權利。SUSE 和 openSUSE "
+"Copyright © 2008-2017 The openSUSE Project。保留所有權利。SUSE 和 openSUSE "
 "是 SUSE, LLC. 的商標,後者創立、贊助並設計了 The openSUSE Project。Linux 是 "
 "Linus Torvalds 的註冊商標。所有其他商標均為其各自擁有者的財產。"
 


Reply via email to