Hello community,

here is the log from the commit of package boomaga for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-07-17 09:12:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/boomaga (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.boomaga.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "boomaga"

Mon Jul 17 09:12:25 2017 rev:4 rq:510397 version:0.9.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/boomaga/boomaga.changes  2017-04-07 
13:56:41.238826317 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.boomaga.new/boomaga.changes     2017-07-17 
09:12:26.613074556 +0200
@@ -1,0 +2,15 @@
+Fri Jul 14 18:52:51 UTC 2017 - lazy.k...@opensuse.org
+
+- Build against Qt5 for SLE 12.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Mon Jul 10 11:52:10 UTC 2017 - lazy.k...@opensuse.org
+
+- Update to 0.9.1.
+  * Fix: When building with Qt5, the program creates incorrect
+    directory for temporary files.
+  * Fix: typos.
+  * Updated translations.
+- Build against Qt5 for Factory.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  boomaga-0.9.0.tar.gz

New:
----
  boomaga-0.9.1.tar.gz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ boomaga.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.P7nbwI/_old  2017-07-17 09:12:27.764912313 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.P7nbwI/_new  2017-07-17 09:12:27.768911750 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           boomaga
-Version:        0.9.0
+Version:        0.9.1
 Release:        0
 Summary:        Virtual Printer for Viewing a Document before Printing
 License:        GPL-2.0 and LGPL-2.1+
@@ -27,7 +27,7 @@
 BuildRequires:  cmake
 # SLE12 needs special BuildRequires.
 # For suse_version values see 
https://en.opensuse.org/openSUSE:Build_Service_cross_distribution_howto
-%if 0%{?suse_version} == 1315
+%if 0%{?suse_version} == 1315 && 0%{?is_opensuse} != 1
 # For SLE12 by default CUPS 1.7.5 is provided and alternatively CUPS 1.5.4 is 
provided in the "legacy" module.
 # For SLE12 build it with traditional CUPS 1.5.4 to ensure it works on SLE12 
both with CUPS 1.7.5 and CUPS 1.5.4
 # because libcups and libcupsimage in CUPS 1.7.5 are backward compatible with 
CUPS 1.5.4 so that applications
@@ -51,10 +51,19 @@
 #
 BuildRequires:  snappy-devel
 BuildRequires:  update-desktop-files
+%if 0%{?suse_version} >= 1315
+BuildRequires:  libqt5-linguist-devel
+BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Core)
+BuildRequires:  pkgconfig(Qt5DBus)
+BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Gui)
+BuildRequires:  pkgconfig(Qt5PrintSupport)
+BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Widgets)
+%else
 BuildRequires:  pkgconfig(QtCore)
 BuildRequires:  pkgconfig(QtDBus)
 BuildRequires:  pkgconfig(QtGui)
 BuildRequires:  pkgconfig(QtXml)
+%endif
 BuildRequires:  pkgconfig(poppler) >= 0.18
 BuildRequires:  pkgconfig(poppler-cpp)
 Requires:       ghostscript

++++++ boomaga-0.9.0.tar.gz -> boomaga-0.9.1.tar.gz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/.tx/updateSrc.sh 
new/boomaga-0.9.1/.tx/updateSrc.sh
--- old/boomaga-0.9.0/.tx/updateSrc.sh  2017-03-18 21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/.tx/updateSrc.sh  2017-06-20 19:04:34.000000000 +0200
@@ -29,8 +29,9 @@
 LUPDATE_OPTIONS="${LUPDATE_OPTIONS} -locations none "
 TS_FILE="../gui/translations/src.boomaga.ts"
 
-LUPDATE=$(which lupdate-qt4 2>/dev/null)
 
+LUPDATE=$(which lupdate-qt4 2>/dev/null)
+[ -z "${LUPDATE}" ] && LUPDATE=$(which lupdate-qt5 2>/dev/null)
 [ -z "${LUPDATE}" ] && LUPDATE=$(which lupdate 2>/dev/null)
 
 if [ -z "${LUPDATE}" ]; then
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/CMakeLists.txt 
new/boomaga-0.9.1/CMakeLists.txt
--- old/boomaga-0.9.0/CMakeLists.txt    2017-03-18 21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/CMakeLists.txt    2017-06-20 19:04:34.000000000 +0200
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 set(MAJOR_VERSION 0)
 set(MINOR_VERSION 9)
-set(PATCH_VERSION 0)
+set(PATCH_VERSION 1)
 set(FULL_VERSION ${MAJOR_VERSION}.${MINOR_VERSION}.${PATCH_VERSION})
 
 add_definitions(-DMAJOR_VERSION=\"${MAJOR_VERSION}\")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/aboutdialog/aboutdialog.cpp 
new/boomaga-0.9.1/gui/aboutdialog/aboutdialog.cpp
--- old/boomaga-0.9.0/gui/aboutdialog/aboutdialog.cpp   2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/aboutdialog/aboutdialog.cpp   2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -116,7 +116,7 @@
 QString AboutDialog::authorsText() const
 {
     return QString("%1<p>%2").arg(
-                tr("Boomaga is developed by the <a %1>Boomaga Team and 
contributors</a> on Github.")
+                tr("Boomaga is developed by the <a %1>Boomaga Team and 
contributors</a> on GitHub.")
                     .arg(" href='https://github.com/Boomaga?tab=members'"),
                 tr("If you are interested in working with our development 
team, <a %1>join us</a>.")
                     .arg(" href='https://github.com/Boomaga/boomaga'")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/pdfmerger/pdfmerger.cpp 
new/boomaga-0.9.1/gui/pdfmerger/pdfmerger.cpp
--- old/boomaga-0.9.0/gui/pdfmerger/pdfmerger.cpp       2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/pdfmerger/pdfmerger.cpp       2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -378,7 +378,7 @@
  ************************************************/
 bool PdfMerger::run(const QString &outFileName)
 {
-    QDir().mkpath(outFileName + "/..");
+    QFileInfo(outFileName).dir().mkpath(".");
 
     FILE *f = fopen(outFileName.toLocal8Bit(), "wb");
     if (!f)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_cs.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_cs.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_cs.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_cs.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Licence: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga je vyvíjena &lt;a %1&gt;týmem Boomaga a 
přispěvateli&lt;/a&gt; on Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Pokud byste měli zájem pracovat v naší vývojářské 
skupině, &lt;a %1&gt;připojte se k nám&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Pokud chcete pomoci s překladem, podívejte se na 
překladatelský tým na &lt;a %1&gt;Transifexu&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga je vyvíjena &lt;a %1&gt;týmem Boomaga a 
přispěvateli&lt;/a&gt; na GitHub.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_de.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_de.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_de.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_de.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Lizenz: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga wird vom &lt;a %1&gt;Boomaga Team und 
Freiwilligen&lt;/a&gt; auf Github entwickelt.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Wer mit dem Entwickler-Team zusammenarbeiten möchte, 
bitte &lt;a %1&gt;hier melden&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Wenn Du zur Übersetzung beitragen möchtest, würden wir 
uns freuen, dich im Übersetzungsteam auf &lt;a %1&gt;Transifex&lt;/a&gt; 
begrüßen zu dürfen.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga wird vom &lt;a %1&gt;Boomaga-Team und 
Beitragenden&lt;/a&gt; auf GitHub entwickelt.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_el.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_el.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_el.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_el.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Άδεια χρήσης: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Το Boomaga αναπτύσσεται από την &lt;a %1&gt;ομάδα του 
Boomaga και τους συνεισφέροντες&lt;/a&gt; στο Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Αν επιθυμείτε να λάβετε μέρος στην ομάδα μας, &lt;a 
%1&gt;ελάτε μαζί μας&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Αν επιθυμείτε να βοηθήσετε στη μετάφραση, με χαρά σας 
καλωσορίζουμε στην ομάδα μετάφρασης στην &lt;a %1&gt;πλατφόρμα 
Transifex&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_fr.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_fr.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_fr.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_fr.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Licence : %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga est développé par l&apos;&lt;a %1&gt;équipe 
Boomaga et ses contributeurs&lt;/a&gt; sur Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Si vous êtes intéressé à travailler avec notre équipe de 
développement, &lt;a %1&gt;rejoigniez-nous&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Si vous désirez aider à traduire, nous serons heureux de 
vous accueillir dans notre équipe de traduction sur le &lt;a %1&gt;serveur 
Transifex&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga est développé par l&apos;&lt;a %1&gt;équipe 
Boomaga et ses contributeurs&lt;/a&gt; sur GitHub.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_hu_HU.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_hu_HU.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_hu_HU.ts 2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_hu_HU.ts 2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Licenc: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>A Boomagát a &lt;a %1&gt;Boomaga Csapat és 
közreműködőik&lt;/a&gt; fejlesztik a Githubon.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Ha szeretnél részt venni a fejlesztésben, &lt;a 
%1&gt;csatlakozz hozzánk&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Ha szeretnél segíteni a fordításban, örömmel látunk a 
fordító csapatunkban a &lt;a %1&gt;Transifex szerveren&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_it.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_it.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_it.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_it.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Licenza: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga è sviluppato dal &lt;a %1&gt;Team Boomaga e 
contributori&lt;/a&gt; su Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Se sei interessato a lavorare con il nostro team di 
sviluppo, &lt;a %1&gt;unisciti a noi&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Se desideri aiutare a tradurre, saremo felici di vederti 
nel nostro team di traduzione su &lt;a %1&gt;server 
Transifex&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga è sviluppato dal Team &lt;a %1&gt;Boomaga e dai  
contributori&lt;/a&gt; su GitHub.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_lt.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_lt.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_lt.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_lt.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Licencija: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga yra sukurta &lt;a %1&gt;Boomaga komandos ir 
talkininkų&lt;/a&gt; sistemoje Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Jeigu jus sudomino darbas su mūsų kūrėjų komanda, &lt;a 
%1&gt;prisijunkite prie mūsų&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Jeigu jūs norėtumėte padėti išversti programą, mums būtų 
malonu matyti jus mūsų komandoje &lt;a %1&gt;Transifex 
serveryje&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga yra sukurta &lt;a %1&gt;Boomaga komandos ir 
talkininkų&lt;/a&gt; sistemoje GitHub.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_nb_NO.desktop 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_nb_NO.desktop
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_nb_NO.desktop    1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_nb_NO.desktop    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,20 @@
+[Desktop Entry]
+Exec=boomaga %U
+Icon=boomaga
+Terminal=false
+Type=Application
+StartupNotify=true
+Categories=Qt;Office;
+MimeType=application/x-boomaga-boo;
+
+Name=Boomaga
+GenericName=Virtual printer
+Comment=Virtual printer for viewing and editing a document before printing.
+
+
+
+# Translations
+Comment[nb_NO]=Virtuell skriver for visning og redigering av dokumenter før 
utskrift.
+GenericName[nb_NO]=Virtuell skriver
+Name[nb_NO]=Boomaga
+Icon[nb_NO]=boomaga
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_nb_NO.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_nb_NO.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_nb_NO.ts 1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_nb_NO.ts 2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,731 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb_NO" version="2.1">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <source> About Boomaga</source>
+        <translation>Om Boomaga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>Om</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authors</source>
+        <translation>Utviklere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thanks</source>
+        <translation>Takk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translations</source>
+        <translation>Oversettelser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version: %1</source>
+        <translation>Versjon: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga provides a virtual printer for CUPS. This can be used 
for print preview or for print booklets.</source>
+        <translation>Boomaga tilbyr en virtuell skriver for CUPS. Den kan 
brukes til forhåndsvisning av utskrifter eller for å skrive ut 
hefter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copyright: %1-%2 %3</source>
+        <translation>Kopirett: %1-%2 %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Homepage: %1</source>
+        <translation>Hjemmeside: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>License: %1</source>
+        <translation>Lisens: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
+        <translation>Hvis du er interessert i å jobbe i vårt utviklingslag, 
&lt;a %1&gt;velkommen&lt;/a&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special thanks to:</source>
+        <translation>Spesiell takk til:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
+        <translation>Hvis du ønsker å bidra med oversettelser, finn veien til 
&lt;a %1&gt;Transifex-tjeneren&lt;/a&gt;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga utvikles av &lt;a %1&gt;Boomaga-laget og 
bidragsytere&lt;/a&gt; på GitHub.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ConfigDialog</name>
+    <message>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Innstillinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Divide your long booklets into smaller sub-booklets for 
printing.</source>
+        <translation>Del dine lange hefter inn i mini-hefter for 
utskrift.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print as sub-booklets</source>
+        <translation>Skriv ut som mini-hefter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum number of sheets in your sub-booklet.</source>
+        <translation>Maksimalt antall ark i ditt mini-hefte.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sheets per sub-booklet:</source>
+        <translation>Ark per mini-hefte:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Autosave your jobs every time you print.</source>
+        <translation>Lagre dine jobber automatisk hver gang du skriver 
ut.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AutoSave the recent sessions</source>
+        <translation>Lagre nylige økter automatisk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Allow negative page margins:</source>
+        <translation>Tillat negative sidemarginer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select directory for saved jobs.</source>
+        <translation>Lagringsmappe for lagrede jobber.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory for saved sessions:</source>
+        <translation>Mappe for lagrede økter:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ExportToPdf</name>
+    <message>
+        <source>Print to PDF</source>
+        <translation>Skriv ut til PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File name</source>
+        <translation>Filnavn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output file:</source>
+        <translation>Utdata-fil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta info</source>
+        <translation>Metainfo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>Forfatter:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> The name of the person who created the document.</source>
+        <translation>Navnet på personen som opprettet dokumentet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Title:</source>
+        <translation>Tittel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Subject:</source>
+        <translation>Emne:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> The subject of the document.</source>
+        <translation>Dokumentets emne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> Keywords associated with the document.</source>
+        <translation>Nøkkelord tilknyttet dokumentet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keywords:</source>
+        <translation>Nøkkelord:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF files (*.pdf);;All files (*.*)</source>
+        <translation>PDF-filer (*.pdf);;Alle filer (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overwrite file?</source>
+        <translation>Overskriv fil?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A file named &quot;%1&quot; already exists.
+Are you sure you want to overwrite it?</source>
+        <translation>Ei fil ved navn &quot;%1&quot; finnes allerede.
+Er du sikker på at du vil overskrive den?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source> The document&apos;s title.</source>
+        <translation>Dokumentets tittel</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>JobListView</name>
+    <message>
+        <source>%1 pages</source>
+        <translation>%1 sider</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Fil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Preferences</source>
+        <translation>&amp;Innstillinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Hjelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Layout</source>
+        <translation>Oppsett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1 up</source>
+        <translation>1 oppover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>2 up</source>
+        <translation>2 oppover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Booklet</source>
+        <translation>Hefte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print on both sides of a sheet.</source>
+        <comment>MainForm::Double-sided checkbox tooltip</comment>
+        <translation>Skriv på begge sider av arket.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Double-sided</source>
+        <comment>MainForm::Double-sided checkbox</comment>
+        <translation>Dobbeltsidig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Jobs</source>
+        <translation>Jobber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Skriver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Sett opp…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toolbar</source>
+        <translation>Verktøylinje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Skriv ut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>A&amp;vslutt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print and Close</source>
+        <translation>Skriv ut og lukk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+P</source>
+        <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next sheet</source>
+        <translation>Neste ark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous sheet</source>
+        <translation>Forrige ark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About Boomaga</source>
+        <translation>Om Boomaga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga</source>
+        <translation>Boomaga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%v of %m</source>
+        <comment>Format for QProgressBar 
(http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qprogressbar.html#format-prop)</comment>
+        <translation>%v av %m</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print the all pages on %1.</source>
+        <translation>Skriv ut alle sidene på %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print the odd pages on %1.&lt;p&gt;When finished, turn the 
pages, insert them into the printer&lt;br&gt;and click the Continue 
button.</source>
+        <translation>Skriv oddetallssidene på %1.&lt;p&gt;Når fullført, vend 
sidene, sett dem inn i skriveren,&lt;br&gt; og trykk 
&quot;Fortsett&quot;-knappen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print the even pages on %1.</source>
+        <translation>Skriv partallssider på %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortsett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 pages</source>
+        <comment>Status bar</comment>
+        <translation>%1 sider</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 page</source>
+        <comment>Status bar</comment>
+        <translation>%1 side</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 sheets</source>
+        <comment>Status bar</comment>
+        <translation>%1 ark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 sheet</source>
+        <comment>Status bar</comment>
+        <translation>%1 ark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sheet %1 of %2</source>
+        <comment>Status bar</comment>
+        <translation>Ark %1 av %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert blank page after this page</source>
+        <translation>Smett inn blank side etter denne siden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this page</source>
+        <translation>Slett denne siden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo delete</source>
+        <translation>Angre sletting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert blank page before this page</source>
+        <translation>Smett inn blank side før denne siden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Lagre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Lagre prosjekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save as...</source>
+        <translation>Lagre som…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save project under a new name</source>
+        <translation>Lagre prosjekt med nytt navn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+S</source>
+        <translation>Ctrl+Shitf+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open...</source>
+        <translation>Åpne…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Åpne et eksisterende prosjekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation>Ctrl+O </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page %1</source>
+        <comment>'Undo deletion' menu item</comment>
+        <translation>Side %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga files (*.boo);;All files (*.*)</source>
+        <translation>Boomaga-filer (*.boo);;Alle filer (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Project saved successfully.</source>
+        <translation>Prosjekt lagret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All supported files (*.pdf *.boo);;Boomaga files (*.boo);;PDF 
files (*.pdf);;All files (*.*)</source>
+        <translation>Alle støttede filer (*.pdf *.boo);;Boomaga-filer 
(*.boo);;PDF-filer (*.pdf);;All files (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>4 up horizontal</source>
+        <translation>4 oppover vannrett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>4 up vertical</source>
+        <translation>4 oppover loddrett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>8 up horizontal</source>
+        <translation>8 oppover vannrett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>8 up vertical</source>
+        <translation>8 oppover loddrett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start new booklet from this page</source>
+        <translation>Start et nytt hefte fra denne siden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Don&apos;t start new booklet from this page</source>
+        <translation>Ikke start nytt hefte fra denne siden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rotate page to the left</source>
+        <translation>Roter side til venstre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rotate page to the right</source>
+        <translation>Roter side til høyre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename job</source>
+        <translation>Gi jobb nytt navn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rotate job to the left</source>
+        <translation>Roter jobb til venstre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rotate job to the right</source>
+        <translation>Roter jobb til høyre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Job title:</source>
+        <translation>Jobbtittel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export the project to PDF</source>
+        <translation>Eksporter prosjektet til PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation>Ctrl+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone job...</source>
+        <translation>Klon jobb…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clone job</source>
+        <translation>Klon jobb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number of copies:</source>
+        <translation>Antall kopier:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print with options...</source>
+        <translation>Skriv ut med valg…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select number of copies before printing.</source>
+        <translation>Velg antall kopier før utskrift.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+Shift+P</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sub-booklets</source>
+        <translation>Mini-hefter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Undo delete page</source>
+        <translation>Angre sletting av side</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page %1 of %2</source>
+        <comment>Status bar</comment>
+        <translation>Side %1 av %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent files</source>
+        <translation>Nylige filer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit page</source>
+        <translation>%Rediger side</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit &amp;job</source>
+        <translation>Rediger &amp;jobb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Export to PDF...</source>
+        <translation>&amp;Eksporter til PDF…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete pages until the end of the job</source>
+        <translation>Slett påfølgende sider av denne jobben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete current job</source>
+        <translation>Slett nåværende jobb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Auto saving</source>
+        <translation>Automatisk lagring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t create directory &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke opprette mappa &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 %2: Page %3</source>
+        <comment>'Undo deletion' menu item, (%1 - is a job number, %2 - is a 
job title, %3 - is a page number in this job</comment>
+        <translation>%1 %2: Side %3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrintDialog</name>
+    <message>
+        <source>Print document</source>
+        <translation>Skriv ut dokument</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number of copies:</source>
+        <translation>Antall kopier:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate copies:</source>
+        <translation>Sorter kopier:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PrinterSettings</name>
+    <message>
+        <source>Margins (mm)</source>
+        <translation>Marginer (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right:</source>
+        <translation>Høyre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom:</source>
+        <translation>Bunn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Internal:</source>
+        <translation>Internt:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left:</source>
+        <translation>Venstre:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top:</source>
+        <translation>Topp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex:</source>
+        <translation>Dupleks:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Draw border</source>
+        <translation>Tegn rammekant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print in reverse order</source>
+        <translation>Skriv ut i motsatt rekkefølge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer has duplexer</source>
+        <translation>Skriveren har duplekser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manual with reverse (suitable for most printers)</source>
+        <translation>Manuell med revers (passer for de fleste 
skrivere)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manual without reverse</source>
+        <translation>Manuell uten revers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preferences of &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Innstillinger for &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Profiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>-</source>
+        <translation>-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset to default</source>
+        <translation>Tilbakestill til forvalg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Profile %1</source>
+        <comment>Defaul name for created printer profile in the Printer 
Settings diaog</comment>
+        <translation>Profil %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color mode:</source>
+        <translation>Fargemodus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <translation>Forvalg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Force grayscale</source>
+        <translation>Tving gråskala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Force color</source>
+        <translation>Tving farge</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Project</name>
+    <message>
+        <source>Boomaga</source>
+        <comment>Error message title</comment>
+        <translation>Boomaga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t write to file &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke skrive til fil &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t open file &quot;%1&quot; (No such file or 
directory)</source>
+        <translation>Jeg kan ikke åpne fila &quot;%1&quot; (Ingen slik fil 
eller mappe)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t open file &quot;%1&quot; (Access denied)</source>
+        <translation>Jeg kan ikke åpne fila &quot;%1&quot; (Tilgang 
nektet)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t open file &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke åpne fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t read file &quot;%1&quot; either because it&apos;s 
not a supported file type, or because the file has been damaged.</source>
+        <translation>Jeg kan ikke lese fila &quot;%1&quot;, enten fordi det 
ikke er en støttet filtype, eller fordi fila har blitt skadet.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectFile</name>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t open file &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke åpne fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t write to file &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke skrive til fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>PDF file &quot;%1&quot; is damaged.</source>
+        <translation>PDF-fila &quot;%1&quot; er skadet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF file &quot;%1&quot; is encripted.</source>
+        <translation>PDF-fila &quot;%1&quot; er kryptert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t open file &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke åpne fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t read from file &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke lese fra fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t write to file &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke skrive til fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Untitled</source>
+        <translation>Uten tittel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Printer profile default name</comment>
+        <translation>Forvalg</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Settings</name>
+    <message>
+        <source>~/Untitled.pdf</source>
+        <translation>~/Utentittel.pdf</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SubBookletView</name>
+    <message>
+        <source>Sub-booklet %1</source>
+        <translation>Mini-hefte %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 pages</source>
+        <translation>%1 sider</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TmpPdfFile</name>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t create temporary file &quot;%1&quot;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke opprette midlertidig fil 
&quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Something is wrong. I can't find boomagamerger program.
+Please reinstall me.</source>
+        <translation>Noe gikk galt. Jeg kan ikke finne 
boomagamerger-programmet.
+Re-installer meg.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t read file &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke lese fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>I can&apos;t write to file &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Jeg kan ikke skrive til fila &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_nl_NL.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_nl_NL.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_nl_NL.ts 2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_nl_NL.ts 2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Vergunning: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga is ontwikkeld door het &lt;a %1&gt;Boomaga Team 
en bijdragers &lt;/a&gt; op Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Wanneer je met ons ontwikkelteam wilt samenwerken, &lt;a 
%1&gt;meld je dan aan &lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Wanneer je wilt helpen met vertalen, zien we je graag in 
ons vertaalteam op &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
@@ -66,19 +66,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Divide your long booklets into smaller sub-booklets for 
printing.</source>
-        <translation>Splits grote boeken op in deelboekjes om af te 
drukken.</translation>
+        <translation>Splits grote boeken op in kleinere boekjes om af te 
drukken.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print as sub-booklets</source>
-        <translation>Afdrukken als deelboekje</translation>
+        <translation>Afdrukken als boekjes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Maximum number of sheets in your sub-booklet.</source>
-        <translation>Maximum aantal bladen per deelboekje.</translation>
+        <translation>Maximum aantal bladen per boekje.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sheets per sub-booklet:</source>
-        <translation>Aantal bladen per deelboekje:</translation>
+        <translation>Aantal bladen per boekje:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Autosave your jobs every time you print.</source>
@@ -205,7 +205,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Booklet</source>
-        <translation>Deelboekje</translation>
+        <translation>Boekje</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Print on both sides of a sheet.</source>
@@ -398,11 +398,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Start new booklet from this page</source>
-        <translation>Begin een nieuw deelboekje vanaf deze 
bladzijde</translation>
+        <translation>Begin een nieuw boekje vanaf deze bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Don&apos;t start new booklet from this page</source>
-        <translation>Vanaf deze pagina geen nieuw deelboekje 
beginnen</translation>
+        <translation>Vanaf deze pagina geen nieuw boekje beginnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rotate page to the left</source>
@@ -462,7 +462,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Sub-booklets</source>
-        <translation>Deelboekjes</translation>
+        <translation>Boekjes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Undo delete page</source>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_pl_PL.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_pl_PL.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_pl_PL.ts 2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_pl_PL.ts 2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_ro.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_ro.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_ro.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_ro.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Licența: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga este dezvoltat de către &lt;a %1&gt;Echipa 
Boomaga și contribuitori &lt;/a&gt; pe Github</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Dacă ești interesat să conlucrezi cu echipa noastră de 
dezvoltare, &lt;a %1&gt; alătură-te nouă &lt;/a&gt;/</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Dacă doriți să ne ajutați cu traducerile, noi vom fi 
bucuroși să vă vedem în cadrul echipei noastre de traduceri pe &lt;a 
%1&gt;serverul Transifex&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_ru.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_ru.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga_ru.ts    2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga_ru.ts    2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Лицензия: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation>Boomaga разрабатывается &lt;a %1&gt;командой Boomaga и 
помощниками&lt;/a&gt; на Github.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Если есть желание работать вместе с нашей командой 
разработчиков - &lt;a %1&gt;присоединяйтесь&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation>Если Вы хотите помочь с переводом, мы будем рады видеть 
вас в нашей команде переводчиков на  &lt;a %1&gt;Transifex 
server&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation>Boomaga разрабатывается &lt;a %1&gt;командой Boomaga и 
помощниками&lt;/a&gt; на GitHub.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga...@latn.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga...@latn.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/boomaga...@latn.ts       2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/boomaga...@latn.ts       2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uz@Latn" version="2.0">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uz@Latn" version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -42,10 +42,6 @@
         <translation>Litsenziya: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
@@ -57,6 +53,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"/>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/boomaga-0.9.0/gui/translations/src.boomaga.ts 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/src.boomaga.ts
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/src.boomaga.ts   2017-03-18 
21:27:15.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/src.boomaga.ts   2017-06-20 
19:04:34.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.1">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -44,10 +44,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on Github.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <source>If you are interested in working with our development team, 
&lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -59,6 +55,10 @@
         <source>If you want to help translate, we will be glad to see you in 
our translation team on &lt;a %1&gt;Transifex server&lt;/a&gt;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Boomaga is developed by the &lt;a %1&gt;Boomaga Team and 
contributors&lt;/a&gt; on GitHub.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConfigDialog</name>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/boomaga-0.9.0/gui/translations/translatorsinfo/translators_nb_NO.info 
new/boomaga-0.9.1/gui/translations/translatorsinfo/translators_nb_NO.info
--- old/boomaga-0.9.0/gui/translations/translatorsinfo/translators_nb_NO.info   
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/boomaga-0.9.1/gui/translations/translatorsinfo/translators_nb_NO.info   
2017-06-20 19:04:34.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,42 @@
+_help = OK
+
+
+translator_1_nameEnglish = Allan Nordhoey
+translator_1_nameNative  = Allan Nordhøy
+translator_1_contact     = ep...@anotheragency.no
+
+translator_2_nameEnglish =  
+translator_2_nameNative  =  
+translator_2_contact     =  
+
+translator_3_nameEnglish =  
+translator_3_nameNative  =  
+translator_3_contact     =  
+
+translator_4_nameEnglish =  
+translator_4_nameNative  =  
+translator_4_contact     =  
+
+translator_5_nameEnglish =  
+translator_5_nameNative  =  
+translator_5_contact     =  
+
+translator_6_nameEnglish =  
+translator_6_nameNative  =  
+translator_6_contact     =  
+
+translator_7_nameEnglish =  
+translator_7_nameNative  =  
+translator_7_contact     =  
+
+translator_8_nameEnglish =  
+translator_8_nameNative  =  
+translator_8_contact     =  
+
+translator_9_nameEnglish =  
+translator_9_nameNative  =  
+translator_9_contact     =  
+
+translator_10_nameEnglish =  
+translator_10_nameNative  =  
+translator_10_contact     =  


Reply via email to