Hello community,

here is the log from the commit of package blinken for openSUSE:Factory checked 
in at 2017-08-28 15:04:54
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "blinken"

Mon Aug 28 15:04:54 2017 rev:85 rq:516287 version:17.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/blinken/blinken.changes  2017-07-29 
08:55:05.154416110 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.blinken.new/blinken.changes     2017-08-28 
15:05:10.213932336 +0200
@@ -1,0 +2,18 @@
+Fri Aug 11 22:44:50 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.08.0
+  * New feature release
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.0.php
+- Changes since 17.04.3 :
+  * Use override here 
+  * Use Q_DECL_OVERRIDE 
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sat Aug  5 18:16:33 UTC 2017 - [email protected]
+
+- Update to KDE Applications 17.07.90
+  * KDE Applications 17.07.90
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.07.90.php
+
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  blinken-17.04.3.tar.xz

New:
----
  blinken-17.08.0.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ blinken.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.TMbE6s/_old  2017-08-28 15:05:11.505750632 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.TMbE6s/_new  2017-08-28 15:05:11.509750068 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package blinken
 #
-# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
 #
 
+
 %bcond_without lang
 
 Name:           blinken
-Version:        17.04.3
+Version:        17.08.0
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
-# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA)
+# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
 %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 Summary:        Simon Says Game
 License:        GPL-2.0+
@@ -45,7 +46,9 @@
 BuildRequires:  pkgconfig(Qt5Widgets)
 Obsoletes:      %{name}5 < %{version}
 Provides:       %{name}5 = %{version}
+%if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
+%endif
 BuildRoot:      %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
 
 %description
@@ -75,13 +78,14 @@
 
 %files
 %defattr(-,root,root)
+%doc COPYING*
 %dir %{_kf5_appstreamdir}
 %{_kf5_applicationsdir}/org.kde.blinken.desktop
 %{_kf5_appsdir}/blinken/
+%{_kf5_appstreamdir}/org.kde.blinken.appdata.xml
 %{_kf5_bindir}/blinken
 %{_kf5_configkcfgdir}/
-%{_kf5_appstreamdir}/org.kde.blinken.appdata.xml
-%{_kf5_htmldir}/en/blinken/
+%doc %lang(en) %{_kf5_htmldir}/en/blinken/
 %{_kf5_iconsdir}/hicolor/*/apps/blinken.*
 
 %if %{with lang}

++++++ blinken-17.04.3.tar.xz -> blinken-17.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/po/bg/blinken.po 
new/blinken-17.08.0/po/bg/blinken.po
--- old/blinken-17.04.3/po/bg/blinken.po        2017-07-11 02:14:25.000000000 
+0200
+++ new/blinken-17.08.0/po/bg/blinken.po        2017-08-11 02:24:31.000000000 
+0200
@@ -1,8 +1,5 @@
-# translation of blinken.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: blinken.po 1475095 2016-11-19 20:01:24Z scripty $
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007.
 # Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2010, 2011.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/po/gl/blinken.po 
new/blinken-17.08.0/po/gl/blinken.po
--- old/blinken-17.04.3/po/gl/blinken.po        2017-07-11 02:14:25.000000000 
+0200
+++ new/blinken-17.08.0/po/gl/blinken.po        2017-08-11 02:24:31.000000000 
+0200
@@ -88,7 +88,7 @@
 #: blinken.cpp:750
 #, kde-format
 msgid "Quit Blinken"
-msgstr "Saír do Blinken"
+msgstr "Saír de Blinken"
 
 #: blinken.cpp:751
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/po/pt/docs/blinken/index.docbook 
new/blinken-17.08.0/po/pt/docs/blinken/index.docbook
--- old/blinken-17.04.3/po/pt/docs/blinken/index.docbook        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/blinken-17.08.0/po/pt/docs/blinken/index.docbook        2017-08-11 
02:24:32.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,443 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
+ <!ENTITY blinken "<application
+>Blinken</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&blinken;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book id="blinken" lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &blinken;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Danny</firstname
+> <surname
+>Allen</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Danny.Allen.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>[email protected]</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Danny.Allen;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2016-04-26</date>
+<releaseinfo
+>0.4 (Aplicações 16.04)</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &blinken; traz um jogo electrónico de memória dos anos 1970 para o &kde;. 
</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>Blinken</keyword>
+<keyword
+>jogo</keyword>
+<keyword
+>crianças</keyword>
+<keyword
+>electrónico</keyword>
+<keyword
+>antigo</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &blinken; baseia-se num jogo electrónico que foi lançado em 1978, o qual 
desafiava os jogadores a recordar sequências com tamanhos cada vez maiores. Na 
face do dispositivo, existem 4 botões de cores diferentes, tendo cada um o seu 
som distinto. Estes botões iluminam-se aleatoriamente, criando a sequência que 
o jogador deverá então recordar. Se o jogador for bem sucedido a recordar a 
sequência de luzes na ordem correcta, então passará à próxima etapa, onde 
aparecerá uma sequência idêntica com um passo extra. Se estiver errado, perde o 
jogo e terá de voltar ao início. O objectivo é obter um recorde - cada passo na 
sequência vale um ponto, como tal, se recordar correctamente uma sequência de 8 
luzes, irá obter 8 pontos para a tabela de recordes. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="using-blinken">
+<title
+>Usar o &blinken;</title>
+
+<para
+>Aqui está o ecrã que aparece no início do &blinken;, e que mostra a interface 
geral da aplicação. A maior parte do ecrã é ocupada pelo <interface
+>dispositivo</interface
+>, com os <interface
+>4 botões de cores</interface
+>, os controlos do dispositivo (<interface
+>contador de pontuação</interface
+>, botão de <interface
+>Início</interface
+>, &etc;) no centro do ecrã. O estado actual da aplicação aparece no <interface
+>papel</interface
+> por baixo do dispositivo. Nos cantos da aplicação, existem 3 botões: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aqui está o ecrã que é apresentado no arranque do &blinken;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Aqui está o ecrã que é apresentado no arranque do &blinken;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>O botão de <guilabel
+>Recordes</guilabel
+> <action
+>mostra uma janela que apresenta a <guilabel
+>tabela de Recordes</guilabel
+></action
+> em cada um dos 3 níveis de dificuldade (a tabela de <guilabel
+>Recordes</guilabel
+> poderá também ser acedida se <action
+>carregar no <interface
+>contador de pontuação</interface
+>)</action
+>: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O botão de <guiicon
+>Recordes</guiicon
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken_highscoresbutton.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>O botão de <guiicon
+>Recordes</guiicon
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>O botão para <guiicon
+>Sair</guiicon
+> <action
+>termina a aplicação</action
+>: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O botão para <guiicon
+>Sair</guiicon
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken_quitbutton.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>O botão para <guiicon
+>Sair</guiicon
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>O botão de <guiicon
+>Ajuda</guiicon
+> é especial, na medida em que <action
+>revela 3 sub-botões</action
+>. Estes botões aparecem quando o botão de <guiicon
+>Ajuda</guiicon
+> se <action
+>encontra pressionado</action
+>, e oferecem o acesso ao <guilabel
+>Manual do &blinken;</guilabel
+> (este documento) e as janelas <guilabel
+>Acerca do &blinken;</guilabel
+> e <guilabel
+>Acerca do &kde;</guilabel
+>: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O botão de <guiicon
+>Ajuda</guiicon
+></screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken_helpbutton.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>O botão de <guiicon
+>Ajuda</guiicon
+></phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Para se familiarizar com o funcionamento do jogo, poderá interagir com os 
<interface
+>botões coloridos</interface
+>, enquanto se encontra no ecrã principal. Os botões ficarão iluminados e irão 
produzir um som quando forem pressionados. </para>
+
+<sect1 id="starting-game">
+<title
+>Começar um Jogo</title>
+
+<para
+>Logo que esteja familiarizado com o funcionamento da aplicação, poderá 
iniciar um jogo se carregar no botão <guibutton
+>Iniciar</guibutton
+> no centro do ecrã. Este irá <quote
+>despoletar</quote
+> o dispositivo, tal como é demonstrado pelo <interface
+>contador de pontuação</interface
+> iluminado. Poderá então <action
+>escolher o nível de dificuldade</action
+> que pretende: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Seleccionar o nível de dificuldade</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Seleccionar o nível de dificuldade</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Existem 3 níveis no &blinken;: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>O nível 1 é o mais simples, dado que oferece o maior período de tempo entre 
cada reprodução da sequência. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O nível 1 é o intermédio. É idêntico ao anterior, mas tem um menor período de 
tempo entre cada reprodução da sequência. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O nível ? é o mais difícil do &blinken;. Ele usa os tempos do nível 2, mas 
cada sequência é totalmente aleatória, em vez de resultar da sequência 
anterior, como acontece no tipo de jogo normal. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="enter-highscore">
+<title
+>Introduzir um Novo Recorde</title>
+
+<para
+>Se tiver a sorte de conseguir um recorde, este será introduzido na tabela de 
<guilabel
+>Recordes</guilabel
+>. Irá aparecer uma janela que lhe pedirá uma alcunha a associar à sua 
pontuação na tabela: </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Janela de pedido de alcunha para o recorde</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken_nickprompt.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Janela de pedido de alcunha para o recorde</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Só são mantidas 5 pontuações por cada nível, por isso não fique desapontado 
se não o conseguir! </para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="playing-tips">
+<title
+>Sugestões do Jogo</title>
+<para
+>O &blinken; é o maior jogo de memória, ainda que não necessite de ter a 
melhor memória para ser bem sucedido. Estas dicas ajudá-lo-ão na sua conquista 
de uma pontuação óptima: </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Se você tiver altifalantes no PC, ligue-os com o som num nível bom, para que 
possa ouvir os tons enquanto vê as luzes a piscar. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Experimente tanto com o rato como com o <link linkend="accessibility"
+>teclado</link
+>, para ver qual é que se adequa melhor à sua memória. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Tente recordar a sequência como uma lista de cores. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Tente recordar a sequência como posições no ecrã. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="accessibility">
+<title
+>Opções de Acessibilidade</title>
+
+<para
+>Para permitir que o &blinken; seja mais facilmente disfrutado por certos 
utilizadores, existem várias opções opções de acessibilidade incorporadas no 
&blinken;. </para>
+<para
+>Para ver e modificar as opções de acessibilidade do &blinken;, carregue na 
tecla &Ctrl; (enquanto um jogo ainda não estiver em curso): </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Teclas de acesso do &blinken;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="blinken_accesskeys.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject>
+<phrase
+>Teclas de acesso do &blinken;</phrase>
+</textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Para voltar ao ecrã do jogo, carregue na tecla &Ctrl; de novo. </para>
+
+<para
+>Para além da utilização do rato, o &blinken; também permite ao utilizador 
operar no jogo com o teclado. </para>
+
+<para
+>As teclas são a <keycap
+>1</keycap
+>, <keycap
+>2</keycap
+>, <keycap
+>3</keycap
+>, <keycap
+>4</keycap
+> por omissão. </para>
+
+<para
+>Para alterar a configuração de qualquer uma das teclas, carregue nela com o 
rato. Ficará então seleccionada, à espera da introdução de dados. Carregue na 
tecla desejada no teclado para mudar a tecla associada. </para>
+
+<para
+>Existem outras opções disponíveis no meio da janela: os <interface
+>Sons</interface
+> e o <interface
+>Tipo de Letra</interface
+>. </para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Se desligar a opção dos <interface
+>Sons</interface
+>, os efeitos sonoros do &blinken; serão retirados. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Se desligar a opção do <interface
+>Tipo de Letra</interface
+>, será usado um tipo de letra normal em vez do tipo de letra que simula a 
escrita à mão. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Créditos e Licença</title>
+
+<para
+>&blinken; </para>
+<para
+>Programa com 'copyright' 2005 de Albert Astals Cid &Albert.Astals.Cid.mail; e 
&Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
+<para
+>Contribuições: </para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Tipo de letra "Steve": Steve Jordi <email
+>[email protected]</email
+> </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Documentação com 'copyright' 2005 de &Danny.Allen; &Danny.Allen.mail; </para>
+
+<para
+>Tradução de José Nuno Pires <email
+>[email protected]</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai
+-->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/po/tr/blinken.po 
new/blinken-17.08.0/po/tr/blinken.po
--- old/blinken-17.04.3/po/tr/blinken.po        2017-07-11 02:14:25.000000000 
+0200
+++ new/blinken-17.08.0/po/tr/blinken.po        2017-08-11 02:24:32.000000000 
+0200
@@ -18,8 +18,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n"
 "Last-Translator: Volkan Gezer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish "
-"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeedu-k-tr/";
+"language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,8 +35,8 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
-"[email protected], [email protected], [email protected], "
-"[email protected]"
+"[email protected], [email protected], [email protected], necmettin@begiter."
+"gen.tr"
 
 #: blinken.cpp:72
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/po/zh_CN/blinken.po 
new/blinken-17.08.0/po/zh_CN/blinken.po
--- old/blinken-17.04.3/po/zh_CN/blinken.po     2017-07-11 02:14:25.000000000 
+0200
+++ new/blinken-17.08.0/po/zh_CN/blinken.po     2017-08-11 02:24:32.000000000 
+0200
@@ -1,23 +1,20 @@
-# translation of blinken.po to
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# yuanjiayj <[email protected]>, 2007.
-# Feng Chao <[email protected]>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: blinken\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 22:00+0800\n"
-"Last-Translator: Feng Chao <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese Simplified <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:36-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeedu/blinken.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/src/blinken.h 
new/blinken-17.08.0/src/blinken.h
--- old/blinken-17.04.3/src/blinken.h   2017-02-05 03:59:48.000000000 +0100
+++ new/blinken-17.08.0/src/blinken.h   2017-06-05 07:25:37.000000000 +0200
@@ -29,14 +29,14 @@
                blinken();
                ~blinken();
 
-               virtual QSize sizeHint() const;
+               QSize sizeHint() const override;
                
        protected:
-               void paintEvent(QPaintEvent *);
-               void mouseMoveEvent(QMouseEvent *e);
-               void mousePressEvent(QMouseEvent *e);
-               void keyPressEvent(QKeyEvent *e);
-               void keyReleaseEvent(QKeyEvent *e);
+               void paintEvent(QPaintEvent *) override;
+               void mouseMoveEvent(QMouseEvent *e) override;
+               void mousePressEvent(QMouseEvent *e) override;
+               void keyPressEvent(QKeyEvent *e) override;
+               void keyReleaseEvent(QKeyEvent *e) override;
                
        private slots:
                void checkHS();
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/blinken-17.04.3/src/highscoredialog.cpp 
new/blinken-17.08.0/src/highscoredialog.cpp
--- old/blinken-17.04.3/src/highscoredialog.cpp 2017-02-05 03:59:48.000000000 
+0100
+++ new/blinken-17.08.0/src/highscoredialog.cpp 2017-06-05 07:25:37.000000000 
+0200
@@ -39,7 +39,7 @@
                QSize calcSize();
 
        protected:
-               void paintEvent(QPaintEvent *);
+               void paintEvent(QPaintEvent *) override;
        
        private:
                const QList< QPair<int, QString> > m_scores;


Reply via email to